Weber 89559 manual ADVERTENCIAS35, Peligro

Page 35

ADVERTENCIAS35

PELIGRO

El hacer caso omiso de los avisos de peligros, advertencias y precauciones contenidos en este Manual del Propietario pudiera resultar en lesiones corporales serias o la muerte, o en un fuego o explosión que cause daños a la propiedad.

ADVERTENCIAS

No almacene un tanque de propano licuado desconectado o de repuesto debajo o cerca de este asador.

El ensamblaje incorrecto puede ser peligroso. Por favor siga cuidadosamente las instrucciones de ensamblaje.

Tras haber estado guardada o sin uso por algún tiempo, antes de usar la barbacoa de gas Weber® verifique que no existan fugas de gas o obstrucciones en el quemador. Vea en este manual las instrucciones para los procedimientos correctos. No opere la barbacoa de gas Weber® si existe una fuga de gas.

No utilice una llama abierta para comprobar la existencia de fugas de gas.

Nunca debe haber materiales combustibles a una distancia menor de 24 pulgadas (60 cm) de la parte superior, inferior, trasera o lateral de su asador de gas Weber®.

No coloque una funda para barbacoas ni cualquier otra artículo inflamable sobre o dentro del área de almacenaje ubicada debajo del asador.

Nunca permita que los niños usen la barbacoa de gas Weber®. Algunas partes accesibles de la barbacoa pudieran estar muy calientes. Mantenga alejados a los niños pequeños mientras ésta se esté usando.

Usted debe proceder con razonable cuidado al usar su barbacoa de gas Weber®. Ésta estará caliente al cocinarse en ella o al limpiarla, y nunca deberá dejarse desatendida o moverse mientras esté funcionando.

Si llegasen a apagarse los quemadores, cierre todas las válvulas de gas. Abra la tapa y espere cinco minutos antes de tratar de volver a encender la barbacoa, usando las instrucciones de encendido en este manual.

No use carbón o piedra pómez en su barbacoa de gas Weber®.

No se incline sobre la barbacoa abierta o coloque las manos o dedos en el borde delantero de la caja de cocción.

Si la grasa llegase a agarrar fuego, apague todos los quemadores y mantenga la tapa cerrada hasta que se haya apagado el fuego.

Al limpiar las válvulas o los quemadores, no ensanche los orificios de las válvulas o las aberturas de los quemadores. La barbacoa de gas Weber® deberá limpiarse a fondo regularmente.

El propano licuado no es gas natural. El uso de gas natural en una unidad de propano licuado o viceversa, propano licuado en una de gas natural, es peligroso y anulará su garantía.

Mientras opere la barbacoa, utilice guantes resistentes al calor.

Mantenga alejados de todas las superficie calientes a todo cordón eléctrico y a la manguera de suministro de combustible. Los subproductos de la combustión producidos al usar este producto contienen sustancias químicas que son conocidas por el Estado de la California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento, u otros daños reproductivos.

No use esta barbacoa a menos que todas sus partes estén colocadas en su sitio. La unidad debe ensamblarse correctamente de acuerdo con las instrucciones de ensamblaje.

ÚNICAMENTE UNIDADES DE GAS PROPANO LICUADO

Use el regulador que se suministra con la barbacoa de gas Weber®.

No trate de desconectar el regulador de gas o ninguna conexión de gas mientras esté funcionando la barbacoa.

Un cilindro de propano licuado abollado u oxidado pudiera ser peligroso y deberá ser revisado por su suplidor de propano licuado. No utilice ningún cilindro de propano licuado con una válvula dañada.

Aunque el cilindro de propano licuado pudiera aparentar estar vacío, algo de gas pudiera aún estar presente, por lo que el cilindro deberá transportarse y almacenarse tomando esta posibilidad en consideración.

Si usted ve, huele o escucha el silbido de un escape de gas del cilindro de propano licuado:

1.Apártese del cilindro de propano licuado.

2.No trate de corregir el problema usted mismo.

3.Llame al cuerpo de bomberos local.

WWW.WEBER.COM®

Image 35
Contents GAS Grill Liquid Propane GAS Units only 2WARNINGSPara partes de repuesto llame a WARRANTY, GARANTÍA, GarantieCustomer Service Center Roselle Road, Suite Schaumburg, IL For replacement parts callParts LIST, Liste DES PIÈCES, Lista DE Piezas Exploded View S-420 Exploded View List S-420 Exploded View S-450 Smoker Bar IR Burner Igniter Wire8EXPLODED View List S-450 Smoker BoxASSEMBLY, ASSEMBLAGE, Ensamblaje ASSEMBLY, ASSEMBLAGE, Ensamblaje 450 AAA Operating Storage AND/OR Nonuse For Installation in CanadaCleaning General InstructionsLeak Check Preparation Check That ALL Burner Valves are OFF Connecting the Liquid Propane CylinderGAS Instructions Important LP Cylinder InformationTo Connect the hose to the cylinder Check for GAS Leaks Check for GAS Leaks Remove Control PanelModel purchased CheckSlight differences than GAS Instructions Reinstall Control PanelLiquid Propane Cylinder requirements Refilling the Liquid Propane CylinderChecking the Fuel Level in Your Tank Safe Handling Tips for Liquid Propane GAS CylindersDirect Cooking Operating InstructionsPreheating Covered cooking Flavorizer systemSnap Ignition Operation Grilling Tips & Helpful HintsTo Extinguish LightingMain Burner Snap Ignition Lighting the Side Burner Main Burner Manual LightingManually Lighting the Side Burner Using the SmokerCleaning the smoker Manual Side Burner LightingSmoker Burner Snap Ignition Lighting the Smoker BurnerManually Lighting the Smoker Burner Cooking Using the Rotisserie Important SafeguardsOperating 450 Manually Lighting the Rotisserie Burner Problem Check Cure Rotisserie TroubleshootingHandle Light Troubleshooting Sideburner TroubleshootingWith aluminum foil Sideburner MaintenanceTroubleshooting Side Burner MaintenanceReplace Main Burners 32MAINTENANCEMain Burner Cleaning Procedure Weber Spider /INSECT ScreensMain Burner Flame Pattern MAINTENANCE33Inspection and cleaning of the Spider/Insect screens Barbacoa DE GAS Peligro ADVERTENCIAS35Instrucciones Generales Cómo Conectar EL Cilindro DE Propano Licuado Instrucciones Sobre EL GASInformación Importante Sobre EL Cilindro DE Propano Licuado Preparativos Para LA Búsqueda DE FugasPara conectar la manguera al cilindro Instrucciones Sobre EL GASCompruebe QUE no Haya Fugas DE GAS Prueba DE Fugas DE GASRetire EL Panel DE Control Verifique Vuelva a Instalar EL Panel DE Control En Canadá Requisitos de los cilindros de propano licuado Cómo Recargar EL Cilindro DE Propano LicuadoCómo Verificar EL Nivel DE Combustible EN SU Tanque Requisitos de los cilindros de propano licuadoCocción Indirecta Instrucciones DE OperaciónMétodos Para Asar Cocción DirectaFuncionamiento DEL Encendido Rápido Consejos Prácticos Para AsarEncendido Rápido DEL Quemador Principal EncendidoPara Apagar Cómo Encender EL Quemador Lateral Encendido Manual DEL Quemador PrincipalLimpieza del ahumador Encendido Manual DEL Quemador LateralCómo Usar EL Ahumador Para usar el ahumadorEncendido Rápido DEL Quemador DEL Ahumador Encendido DEL Quemador DEL AhumadorEncendido Manual DEL Quemador DEL Ahumador Cócción USO DEL Asador GiratorioMedidas Preventivas Importantes OperaciónEncendido Rápido DEL Quemador DEL Asador Giratorio Encendido DEL Quemador DEL Asador GiratorioEncendido Manual DEL Quemador DEL Asador Giratorio Problema Revisar Remedio Resolución DE Problemas CON EL Asador GiratorioResolución DE Problemas DE LA LUZ DEL ASA Resolución DE Problemas CON EL Quemador LateralPrecaución No forre la bandeja Resolución DE ProblemasMantenimiento DEL Quemador Lateral Mantenimiento DEL Quemador LateralReemplace LOS Quemadores Principales MantenimientoMallas Weber Contra Arañas E Insectos Procedimiento Para LA Limpieza DEL Quemador PrincipalPatrón DE LA Llama DEL Quemador Principal 56MANTENIMIENTOMantenimiento Anual Barbecue À GAZ Mises EN Garde Mises EN GardeInstructions Generales Raccordement DE LA Bouteille DE Propane Liquide Instructions Relatives AU GAZInformations IMP0ORTANTES Relatives a LA Bouteille DE PL Preparation DE LA Detection DES FuitesPour raccorder le tuyau à la bouteille de gaz Detection DES Fuites DE GAZ Retrait DU Panneau DE CommandeVérifiez Remise EN Place DU Panneau DE Commande Bouteilles de gaz propane liquide PL Rechargement DE LA Bouteille DE Propane LiquideVerification DU Niveau DE Combustible Dans Votre Bouteille Exigences relatives à la bouteille de propane liquideCuisson Indirecte Instructions Pour L’UTILISATIONCuisson Directe Utilisation DU Bouton D’ALLUMAGE Astuces & Conseils Utiles Pour LES GrilladesAllumage DU Bruleur DU Fumoir Avec LE Bouton AllumagePour Eteindre Allumage DU Bruleur Lateral Allumage Manuel DU Bruleur PrincipalNettoyage du fumoir Allumage Manuel DU Bruleur LateralUtilisation DU Fumoir Pour utiliser le fumoirBouton D’ALLUMAGE DU Bruleur DU Fumoir Allumage DU Bruleur DE LA RotissoireAllumage Manuel DU Bruleur DU Fumoir Cuisson Precautions DE Securite ImportantesUtilisation DE LA Rotissoire Bouton D’ALLUMAGE DU Bruleur DE LA Rotissoire Mise EN Garde Ne vous penchez pas au-dessus du grill ouvertAllumage Manuel DU Bruleur DE LA Rotissoire Depannage DE L’ECLAIRAGE DE LA Poignee Probleme Verification SolutionProbleme Verification Solution Guide DE Depannage DE LA RotissoirePlateau inférieur de papier aluminium Maintenance DU Bruleur LateralMaintenance DU Bruleur Lateral Guide DE DepannageGrilles ANTI-ARAIGNEES/INSECTES Weber Procedure DE Nettoyage DU Bruleur PrincipalRemplacement DES Bruleurs Principaux 78ENTRETIENAspect DE LA Flamme DU Bruleur Principal Maintenance AnnuelleENTRETIEN79 Page Page WEBER-STEPHEN Products CO By e-mail / Por correo electrónico / Par e-mail For purchases made in the U.S