Weber 89559 manual For purchases made in the U.S

Page 84

Thanks for sharing your contact information with us. Again, it all stays strictly between us — Weber does not share customers’ names with anyone else. If you need replacement parts or have questions about the assembly, use or maintenance of your grill, please call Weber Customer Service.

Gracias por compartir su información de contacto con nosotros. De nuevo, todo quedará estrictamente entre nosotros — Weber no comparte los nombres de sus clientes con nadie. Si necesita partes de repuesto o tiene preguntas acerca del ensamblaje, uso o mantenimiento del su asador, por favor llame al Departamento de Soporte y Servicio al Cliente de Weber.

Merci de nous avoir communiqué vos coordonnées. Nous vous rappelons que ces informaitons resteront strictement entre nous : Weber ne communique les noms de ses clients à personne. Si vous avez besoin de pièces de rechange ou si vous avez des questions sur le montage, l’utilisation ou l’entretien de votre grill, veuillez consulter le Service Client de Weber.

For purchases made in the U.S.:

Product Registration

Para compras hechas en los Estados Unidos:

P.O. Box 1999

 

Pour les achats effectués aux États-Unis:

Palatine, IL 60078-1999

 

 

1-800-446-1071

 

For purchases made in Mexico:

Weber-Stephen Products S.A. de C.V.

 

Para compras hechas en México:

Av. López Mateos Sur No. 2077, Local 29

 

Pour les achats effectués au Mexique:

Col. Chapalita 44510 • Guadalajara, Jalisco

 

 

Teléfono – (33) 31 22 12 23

 

 

R.F.C. WPR 030919 ND4

 

For purchases made in Canada:

Product Registration

 

Para compras hechas en Canadá:

P.O. Box 40530

 

Pour les achats effectués au Canada:

Burlington, ON L7P 4W1

 

 

1-800-265-2150

 

Knowing more about who buys our grills helps the crew back in R&D come up with new cutting edge Weber products. Please fill in the answers you feel comfortable sharing with us, and pass by any question you prefer to leave blank. Thank you for being so generous.

14.Which activities or interests do you have that keep you (or your partner) busy? / ¿Qué actividades o intereses tiene que lo mantienen a usted (o a su compañero/a) ocupado? / Quelles sont les activités ou centres d’intérêt (pour vous ou votre conjoint) qui vous occupent ?

Saber más sobre quién compra nuestros asadores ayuda al equipo de Investigación y Desarrollo a concebir nuevos productos Weber de avanzada. Por favor rellene las respuestas con las que se sienta más cómodo en compartir con nosotros, y pase por alto cualquier pregunta que prefiera dejar en blanco. Gracias por su generosidad.

Le fait de mieux connaître les personnes qui achètent nos grills aide le personnel du service R&D à développer de nouveaux produits Weber innovants. Veuillez répondre aux questions en fournissant les réponses pour lesquelles vous vous sentez à l’aise, et passez toute question que vous préférez laisser sans réponse. Nous vous remercions pour votre générosité.

8.Are you: / Es usted: / Vous êtes:

1.

Male / Hombre / Un homme

2.

Female / Mujer / Une femme

9.Are you married? / ¿Está casado? / Êtes-vous marié?

1.

Yes / Sí / Oui

2.

No / No / Non

10.What’s your date of birth? / ¿Cuál es su fecha de nacimiento? / Quelle est votre date de naissance ?

Month / Mes / Mois

Day / Día / Jour

Year / Año / Année

11.Including yourself, how many people live in your household? / Incluyéndolo a usted, ¿cuántos viven en su casa? / Vous compris, combien de personnes composent votre foyer ?

1. Children under 18 (example 01, 02, etc.) Niños menores de 18 (ejemplo 01, 02, etc.)

Enfants de moins de 18 ans (par exemple, 1 an, 2 ans, etc.)

2. Adults / Adultos / Adultes

12.Do you own or rent the place you call home? / ¿Posee o alquila el lugar que usted llama casa? / Possédez-vous ou louez-vous le lieu que vous appelez votre domicile ?

1.

 

Own / Propio / Propriétaire

2.

 

Rent / Alquiler / Locataire

13.What’s your annual household income? / ¿Cuánto es su ingreso familiar anual? / Quel est le revenu annuel de votre foyer ?

1.

<$15,000

9.

$60,000-$74,999

2.

$15,000-$24,999

10.

$75,000-$99,999

3.

$25,000-$29,999

11.

$100,000-$149,999

4.

$30,000-$34,999

12.

$150,000-$174,999

5.

$35,000-$39,999

13.

$175,000-$199,999

6.

$40,000-$44,999

14.

$200,000-$249,999

7.

$45,000-$49,999

15.

$250,000-$299,999

8.

$50,000-$59,999

16.

>$300,000

1.

Arts or antiques / Artes o

 

antigüedades / Arts ou antiquités

2.

Bicycling / Ciclismo / Bicyclette

3.

Boating or sailing / Náutica o

 

velerismo / Bateau ou navigation

4.

Buying videos / Comprar videos /

 

Achat de vidéos

5. Subscribing to cable TV / Suscripción a televisión por cable / Inscriptions à la TV câblée

6. Camping or hiking / Acampar o excursionismo a pie / Camping ou marche

7.

Attending cultural arts or events /

 

Asistir a artes culturales o eventos /

 

Assister à des représentations

 

artistiques ou à des événements

 

culturels

8.

Dieting / Hacer dieta / Régime

 

alimentaire

9.

Donating to charity / Donar a obras

 

caritativas / Dons à des organismes

 

caritatifs

10.

Fishing / Pesca / Pêche

11.

Foreign travel / Viajes al extranjero /

 

Voyages à l’étranger

12.

Gardening or plants / Jardinería o

 

plantas / Jardinage ou plantes

13. Golf / Golf / Golf

14. Grandchildren / Nietos / Petits-enfants

15.

 

Houseplants / Plantas de interior /

 

 

Plantes d’intérieur

16. Hunting / Caza / Chasse

17. Motorcycles / Motocicletas / Motocyclettes

18. Needlework / Costura / Couture

19.

My cat / Mi gato / Mon chat

20.

My dog / Mi perro / Mon chien

21. Listening to music on my CD player / Escuchar música en mi tocadiscos CD / Écouter de la musique sur mon lecteur CD

22. Listening to music on any

device / Escuchar música en algún dispositivo / Écouter de la musique quel que soit l’appareil utilisé

23. Personal computers / Computadores personales / Ordinateurs personnels

24. Photography / Fotografía / Photographie

25. Physical fitness or exercise / Mantenerme en buena forma física o ejercicio / Fitness ou exercices physiques

26. Politics / Política / Politique

27. Running / Correr / Course

28.

Shopping by mail order or catalog /

 

Comprar por ventas por correo o

 

catálogos / Achats par

 

correspondance ou sur catalogue

29.

Snow skiing / Esquiar sobre nieve /

 

Ski

30.

Stocks & bonds / Acciones y bonos

 

/ Actions & obligations

31.

Tennis / Tenis / Tennis

32.

Veterans’ affairs / Asuntos de los

 

veteranos de guerra / Affaires liées

 

aux anciens combattants

33. Walking / Caminar / Marche

34. Watching sports on TV / Ver deportes por TV / Regarder le sport à la TV

35. Other / Otros / Autre

(_________________________)

PLACE STICKER HERE / COLOQUE LA ETIQUETA

ADHESIVA AQUÍ / PLACEZ L’AUTOCOLLANT ICI

15. Serial number / número de serie / numéro de série

©2007 Weber-Stephen Products Co. All rights reserved. Printed in U.S.A.

Image 84
Contents GAS Grill 2WARNINGS Liquid Propane GAS Units onlyWARRANTY, GARANTÍA, Garantie Customer Service Center Roselle Road, Suite Schaumburg, ILFor replacement parts call Para partes de repuesto llame aParts LIST, Liste DES PIÈCES, Lista DE Piezas Exploded View S-420 Exploded View List S-420 Exploded View S-450 IR Burner Igniter Wire 8EXPLODED View List S-450Smoker Box Smoker BarASSEMBLY, ASSEMBLAGE, Ensamblaje ASSEMBLY, ASSEMBLAGE, Ensamblaje 450 AAA For Installation in Canada CleaningGeneral Instructions Operating Storage AND/OR NonuseConnecting the Liquid Propane Cylinder GAS InstructionsImportant LP Cylinder Information Leak Check Preparation Check That ALL Burner Valves are OFFTo Connect the hose to the cylinder Check for GAS Leaks Remove Control Panel Check for GAS LeaksCheck Slight differences thanModel purchased Reinstall Control Panel GAS InstructionsRefilling the Liquid Propane Cylinder Checking the Fuel Level in Your TankSafe Handling Tips for Liquid Propane GAS Cylinders Liquid Propane Cylinder requirementsOperating Instructions Preheating Covered cookingFlavorizer system Direct CookingGrilling Tips & Helpful Hints Snap Ignition OperationLighting Main Burner Snap IgnitionTo Extinguish Main Burner Manual Lighting Lighting the Side BurnerUsing the Smoker Cleaning the smokerManual Side Burner Lighting Manually Lighting the Side BurnerLighting the Smoker Burner Smoker Burner Snap IgnitionManually Lighting the Smoker Burner Using the Rotisserie Important Safeguards OperatingCooking 450 Manually Lighting the Rotisserie Burner Rotisserie Troubleshooting Handle Light TroubleshootingSideburner Troubleshooting Problem Check CureSideburner Maintenance TroubleshootingSide Burner Maintenance With aluminum foil32MAINTENANCE Main Burner Cleaning ProcedureWeber Spider /INSECT Screens Replace Main BurnersMAINTENANCE33 Inspection and cleaning of the Spider/Insect screensMain Burner Flame Pattern Barbacoa DE GAS ADVERTENCIAS35 PeligroInstrucciones Generales Instrucciones Sobre EL GAS Información Importante Sobre EL Cilindro DE Propano LicuadoPreparativos Para LA Búsqueda DE Fugas Cómo Conectar EL Cilindro DE Propano LicuadoInstrucciones Sobre EL GAS Para conectar la manguera al cilindroPrueba DE Fugas DE GAS Retire EL Panel DE ControlCompruebe QUE no Haya Fugas DE GAS Verifique Vuelva a Instalar EL Panel DE Control Cómo Recargar EL Cilindro DE Propano Licuado Cómo Verificar EL Nivel DE Combustible EN SU TanqueRequisitos de los cilindros de propano licuado En Canadá Requisitos de los cilindros de propano licuadoInstrucciones DE Operación Métodos Para AsarCocción Directa Cocción IndirectaConsejos Prácticos Para Asar Funcionamiento DEL Encendido RápidoEncendido Para ApagarEncendido Rápido DEL Quemador Principal Encendido Manual DEL Quemador Principal Cómo Encender EL Quemador LateralEncendido Manual DEL Quemador Lateral Cómo Usar EL AhumadorPara usar el ahumador Limpieza del ahumadorEncendido DEL Quemador DEL Ahumador Encendido Rápido DEL Quemador DEL AhumadorEncendido Manual DEL Quemador DEL Ahumador USO DEL Asador Giratorio Medidas Preventivas ImportantesOperación CócciónEncendido DEL Quemador DEL Asador Giratorio Encendido Rápido DEL Quemador DEL Asador GiratorioEncendido Manual DEL Quemador DEL Asador Giratorio Resolución DE Problemas CON EL Asador Giratorio Resolución DE Problemas DE LA LUZ DEL ASAResolución DE Problemas CON EL Quemador Lateral Problema Revisar RemedioResolución DE Problemas Mantenimiento DEL Quemador LateralMantenimiento DEL Quemador Lateral Precaución No forre la bandejaMantenimiento Mallas Weber Contra Arañas E InsectosProcedimiento Para LA Limpieza DEL Quemador Principal Reemplace LOS Quemadores Principales56MANTENIMIENTO Mantenimiento AnualPatrón DE LA Llama DEL Quemador Principal Barbecue À GAZ Mises EN Garde Mises EN GardeInstructions Generales Instructions Relatives AU GAZ Informations IMP0ORTANTES Relatives a LA Bouteille DE PLPreparation DE LA Detection DES Fuites Raccordement DE LA Bouteille DE Propane LiquidePour raccorder le tuyau à la bouteille de gaz Retrait DU Panneau DE Commande Detection DES Fuites DE GAZVérifiez Remise EN Place DU Panneau DE Commande Rechargement DE LA Bouteille DE Propane Liquide Verification DU Niveau DE Combustible Dans Votre BouteilleExigences relatives à la bouteille de propane liquide Bouteilles de gaz propane liquide PLInstructions Pour L’UTILISATION Cuisson DirecteCuisson Indirecte Astuces & Conseils Utiles Pour LES Grillades Utilisation DU Bouton D’ALLUMAGEAllumage Pour EteindreAllumage DU Bruleur DU Fumoir Avec LE Bouton Allumage Manuel DU Bruleur Principal Allumage DU Bruleur LateralAllumage Manuel DU Bruleur Lateral Utilisation DU FumoirPour utiliser le fumoir Nettoyage du fumoirAllumage DU Bruleur DE LA Rotissoire Bouton D’ALLUMAGE DU Bruleur DU FumoirAllumage Manuel DU Bruleur DU Fumoir Precautions DE Securite Importantes Utilisation DE LA RotissoireCuisson Mise EN Garde Ne vous penchez pas au-dessus du grill ouvert Bouton D’ALLUMAGE DU Bruleur DE LA RotissoireAllumage Manuel DU Bruleur DE LA Rotissoire Probleme Verification Solution Probleme Verification SolutionGuide DE Depannage DE LA Rotissoire Depannage DE L’ECLAIRAGE DE LA PoigneeMaintenance DU Bruleur Lateral Maintenance DU Bruleur LateralGuide DE Depannage Plateau inférieur de papier aluminiumProcedure DE Nettoyage DU Bruleur Principal Remplacement DES Bruleurs Principaux78ENTRETIEN Grilles ANTI-ARAIGNEES/INSECTES WeberMaintenance Annuelle ENTRETIEN79Aspect DE LA Flamme DU Bruleur Principal Page Page WEBER-STEPHEN Products CO By e-mail / Por correo electrónico / Par e-mail For purchases made in the U.S