Weber 89559 manual Encendido Manual DEL Quemador DEL Asador Giratorio

Page 52

52

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

 

 

ENCENDIDO MANUAL DEL QUEMADOR DEL ASADOR GIRATORIO

ATENCIÓN: LÉALO ANTES DE ENCENDER EL QUEMADOR DEL ASADOR GIRATORIO

Tras cualquier período de haber estado sin uso, antes de encender el quemador del asador giratorio, deben pasar unos cuantos segundos para que se llene la línea de suministro de gas. Al encender el quemador del asador giratorio con un cerillo, usted verá un fogonazo de llamas moviéndose de derecha a izquierda a lo largo de la superficie del quemador del mismo; el asador giratorio no estará encendido hasta tanto toda la superficie cerámica esté en llamas. En este momento, inicie un conteo de 20 segundos antes de soltar la perilla de control del quemador del asador giratorio. La superficie del quemador del asador giratorio estará al rojo vivo una vez esté totalmente encendido.

PELIGRO

El no abrir la tapa mientras se esté encendiendo la barbacoa, o no esperar 5 minutos para permitir que el gas se disipe

S-450

1

2

7

3

*La barbacoa ilustrada puede tener ligeras diferencias con respecto al modelo comprado.

6

8

4

si ésta no se enciende, puede resultar en una llamarada explosiva, la cual puede causar lesiones corporales serias o la muerte.

PRECAUCIÓN: La llama del quemador del asador giratorio puede ser difícil de ver en un día brillantemente asoleado. ADVERTENCIA: Inspeccione la manguera previo a cada uso de la barbacoa y asegúrese de que no tenga muescas, grietas, abrasiones o cortes. Si se encontrase que la manguera estuviese dañada de cualquier manera, no utilice la barbacoa. Reemplácela solamente con una manguera de repuesto autorizada por Weber®. Contacte al Representante de Servicios al Cliente en su área utilizando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber. com®.

1)Abra la tapa.

2)Retire de la caja de cocción la rejilla para calentar y las parrillas de cocción.

3)Asegúrese de que todas las perillas de control del quemador estén en la posición OFF (apagado). (Empuje la perilla de control hacia adentro y gire en dirección de las agujas del reloj para asegurarse de que esté en la posición OFF (apagada).

ADVERTENCIA: Las perillas de control de los quemadores deberán estar en la posición “OFF” (apagada) antes de abrir la válvula del tanque de propano licuado. Si no lo estuviesen, cuando abra la válvula del tanque de propano licuado se activará el control de exceso de flujo y limitará el flujo de gas desde el tanque de propano licuado. Si esto llegase a ocurrir, cierre la válvula del tanque de propano y las perillas de control de los quemadores. Luego comience de nuevo.

PELIGRO

Cuando se activa el control de exceso de flujo, una pequeña cantidad de gas sigue fluyendo a los quemadores. Después de cerrar la válvula del tanque y las perillas de control de los quemadores, espere por lo menos 5 minutos para que el gas se disipe antes de tratar de encender la barbacoa. El no hacer esto podría resultar en una llamarada explosiva que pudiera causar lesiones corporales serias o la muerte.

37

4)Abra el suministro de gas del cilindro girando la válvula del cilindro en dirección contraria a las agujas del reloj.

5)Coloque un cerillo en el portacerillos y enciéndalo.

6)Agarre el portacerillos y encienda con el cerillo por el lado derecho del quemador del asador giratorio.

ADVERTENCIA: No se incline sobre la barbacoa abierta.

7) Presione la perilla de control del quemador del asador giratorio y gírela hacia “START/HI” (encendido/fuego alto). Continúe presionando la perilla de control unos veinte (20) segundos más después de que el quemador se haya encendido.

8)Verifi que que el quemador esté encendido revisando que el quemador del asador giratorio esté al rojo vivo.

ADVERTENCIA: Si el quemador del asador giratorio no se encenndiese, gire la perilla del control del quemador a la posición “OFF” (apagada) y espere 5 minutos para permitir que el gas se disipe antes de tratar de nuevo.

Nota: Cuando se use el asador giratorio con la tapa cerrada, solamente encienda dos de los quemadores principales a cada lado de los alimentos (vea Métodos de asar - Cocción indirecta).. Revise periódicamente sus alimentos para prevenir que se cocinen de más en la parte externa. Una vez que el alimento se haya dorado al color deseado, apague el quemador del asador giratorio. Termine de asarlo con calor indirecto.

PARA APAGAR

Presione la perilla de control del quemador del asador giratorio y gírela en la dirección de las agujas del reloj a la posición OFF (apagada). Cierre el suministro de gas en la fuente del mismo.

WWW.WEBER.COM®

Image 52
Contents GAS Grill 2WARNINGS Liquid Propane GAS Units onlyWARRANTY, GARANTÍA, Garantie Customer Service Center Roselle Road, Suite Schaumburg, ILFor replacement parts call Para partes de repuesto llame aParts LIST, Liste DES PIÈCES, Lista DE Piezas Exploded View S-420 Exploded View List S-420 Exploded View S-450 IR Burner Igniter Wire 8EXPLODED View List S-450Smoker Box Smoker BarASSEMBLY, ASSEMBLAGE, Ensamblaje ASSEMBLY, ASSEMBLAGE, Ensamblaje 450 AAA For Installation in Canada CleaningGeneral Instructions Operating Storage AND/OR NonuseConnecting the Liquid Propane Cylinder GAS InstructionsImportant LP Cylinder Information Leak Check Preparation Check That ALL Burner Valves are OFFTo Connect the hose to the cylinder Check for GAS Leaks Remove Control Panel Check for GAS LeaksSlight differences than CheckModel purchased Reinstall Control Panel GAS InstructionsRefilling the Liquid Propane Cylinder Checking the Fuel Level in Your TankSafe Handling Tips for Liquid Propane GAS Cylinders Liquid Propane Cylinder requirementsOperating Instructions Preheating Covered cookingFlavorizer system Direct CookingGrilling Tips & Helpful Hints Snap Ignition OperationMain Burner Snap Ignition LightingTo Extinguish Main Burner Manual Lighting Lighting the Side BurnerUsing the Smoker Cleaning the smokerManual Side Burner Lighting Manually Lighting the Side BurnerLighting the Smoker Burner Smoker Burner Snap IgnitionManually Lighting the Smoker Burner Operating Using the Rotisserie Important SafeguardsCooking 450 Manually Lighting the Rotisserie Burner Rotisserie Troubleshooting Handle Light TroubleshootingSideburner Troubleshooting Problem Check CureSideburner Maintenance TroubleshootingSide Burner Maintenance With aluminum foil32MAINTENANCE Main Burner Cleaning ProcedureWeber Spider /INSECT Screens Replace Main BurnersInspection and cleaning of the Spider/Insect screens MAINTENANCE33Main Burner Flame Pattern Barbacoa DE GAS ADVERTENCIAS35 PeligroInstrucciones Generales Instrucciones Sobre EL GAS Información Importante Sobre EL Cilindro DE Propano LicuadoPreparativos Para LA Búsqueda DE Fugas Cómo Conectar EL Cilindro DE Propano LicuadoInstrucciones Sobre EL GAS Para conectar la manguera al cilindroRetire EL Panel DE Control Prueba DE Fugas DE GASCompruebe QUE no Haya Fugas DE GAS Verifique Vuelva a Instalar EL Panel DE Control Cómo Recargar EL Cilindro DE Propano Licuado Cómo Verificar EL Nivel DE Combustible EN SU TanqueRequisitos de los cilindros de propano licuado En Canadá Requisitos de los cilindros de propano licuadoInstrucciones DE Operación Métodos Para AsarCocción Directa Cocción IndirectaConsejos Prácticos Para Asar Funcionamiento DEL Encendido RápidoPara Apagar EncendidoEncendido Rápido DEL Quemador Principal Encendido Manual DEL Quemador Principal Cómo Encender EL Quemador LateralEncendido Manual DEL Quemador Lateral Cómo Usar EL AhumadorPara usar el ahumador Limpieza del ahumadorEncendido DEL Quemador DEL Ahumador Encendido Rápido DEL Quemador DEL AhumadorEncendido Manual DEL Quemador DEL Ahumador USO DEL Asador Giratorio Medidas Preventivas ImportantesOperación CócciónEncendido DEL Quemador DEL Asador Giratorio Encendido Rápido DEL Quemador DEL Asador GiratorioEncendido Manual DEL Quemador DEL Asador Giratorio Resolución DE Problemas CON EL Asador Giratorio Resolución DE Problemas DE LA LUZ DEL ASAResolución DE Problemas CON EL Quemador Lateral Problema Revisar RemedioResolución DE Problemas Mantenimiento DEL Quemador LateralMantenimiento DEL Quemador Lateral Precaución No forre la bandejaMantenimiento Mallas Weber Contra Arañas E InsectosProcedimiento Para LA Limpieza DEL Quemador Principal Reemplace LOS Quemadores PrincipalesMantenimiento Anual 56MANTENIMIENTOPatrón DE LA Llama DEL Quemador Principal Barbecue À GAZ Mises EN Garde Mises EN GardeInstructions Generales Instructions Relatives AU GAZ Informations IMP0ORTANTES Relatives a LA Bouteille DE PLPreparation DE LA Detection DES Fuites Raccordement DE LA Bouteille DE Propane LiquidePour raccorder le tuyau à la bouteille de gaz Retrait DU Panneau DE Commande Detection DES Fuites DE GAZVérifiez Remise EN Place DU Panneau DE Commande Rechargement DE LA Bouteille DE Propane Liquide Verification DU Niveau DE Combustible Dans Votre BouteilleExigences relatives à la bouteille de propane liquide Bouteilles de gaz propane liquide PLCuisson Directe Instructions Pour L’UTILISATIONCuisson Indirecte Astuces & Conseils Utiles Pour LES Grillades Utilisation DU Bouton D’ALLUMAGEPour Eteindre AllumageAllumage DU Bruleur DU Fumoir Avec LE Bouton Allumage Manuel DU Bruleur Principal Allumage DU Bruleur LateralAllumage Manuel DU Bruleur Lateral Utilisation DU FumoirPour utiliser le fumoir Nettoyage du fumoirAllumage DU Bruleur DE LA Rotissoire Bouton D’ALLUMAGE DU Bruleur DU FumoirAllumage Manuel DU Bruleur DU Fumoir Utilisation DE LA Rotissoire Precautions DE Securite ImportantesCuisson Mise EN Garde Ne vous penchez pas au-dessus du grill ouvert Bouton D’ALLUMAGE DU Bruleur DE LA RotissoireAllumage Manuel DU Bruleur DE LA Rotissoire Probleme Verification Solution Probleme Verification SolutionGuide DE Depannage DE LA Rotissoire Depannage DE L’ECLAIRAGE DE LA PoigneeMaintenance DU Bruleur Lateral Maintenance DU Bruleur LateralGuide DE Depannage Plateau inférieur de papier aluminiumProcedure DE Nettoyage DU Bruleur Principal Remplacement DES Bruleurs Principaux78ENTRETIEN Grilles ANTI-ARAIGNEES/INSECTES WeberENTRETIEN79 Maintenance AnnuelleAspect DE LA Flamme DU Bruleur Principal Page Page WEBER-STEPHEN Products CO By e-mail / Por correo electrónico / Par e-mail For purchases made in the U.S