Weber 89838 Resolución DE Problemas DEL Quemador Lateral, Mantenimiento DEL Quemador Lateral

Page 27

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS DEL QUEMADOR LATERAL

27

 

 

 

 

 

 

 

 

PROBLEMA

REVISAR

REMEDIO

 

 

 

 

El quemador lateral quema con

Inspeccione la alineación del orificio del

Afloje el orificio y vuelva a alinear el orificio para que quede paralelo al tubo del

una llama amarilla o anaranjada,

quemador lateral (Posición del orificio al

quemador lateral (3). (Vea la sección: “Mantenimiento del quemador lateral”)

 

conjuntamente con un olor a gas.

tubo del quemador lateral)

 

 

 

 

 

 

El quemador lateral no se enciende

¿Está cerrado el suministro de gas?

Abra el suministro de gas.

 

 

Puede haberse activado el dispositivo de se-

Para restablecer el dispositivo de seguridad de caudal excesivo cierre todas las peril-

 

guridad de caudal excesivo, el cual es parte

las de control de los quemadores y la válvula del cilindro. Desconecte el regulador

 

de la conexión de la barbacoa al cilindro.

del cilindro. Gire la perilla de control a la posición START/HI (Encendido/Fuego alto).

 

 

Espere por lo menos 1 minuto. Gire las perillas de control a la posición “OFF”. Vuelva

 

 

a conectar el regulador del cilindro. Lentamente abra la válvula del cilindro. Consulte

 

 

las “Instrucciones de encendido”.

 

 

 

 

 

La llama se mantiene baja en la

¿Está doblada la manguera de combustible?

Enderece la manguera.

 

posición “HI” (fuego alto).

 

 

 

 

 

 

El botón de encendido no funciona.

¿Se enciende el quemador con un cerillo?

Si el quemador se enciende con un cerillo, revise el encendedor (ver “Mantenimiento

 

 

del quemador lateral”).

 

 

 

 

 

Si los problemas no pueden corregirse usando cualquiera de estos métodos, por favor contacte al Representante de Atención al Cliente en su área usando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com®.

MANTENIMIENTO DEL QUEMADOR LATERAL

ADVERTENCIA: Todos los controles y válvulas de suministro de gas deberán estar cerrados en la posición “OFF”.

Asegúrese de que el cable negro esté conectado entre el encendedor y el electrodo. Asegúrese de que el cable blanco esté conectado entre el encendedor y el clip de conexión a tierra.

La chispa deberá ser de color blanco/azul, no amarilla.

1)Cable de encendido

2)Cable de conexión a tierra

3)Quemador

ADVERTENCIA: El orificio (4) del quemador lateral debe de

Rejilla del quemador lateral

Side Burner Grate

Retenedor del cabezal

Head Retention Clip

Aro y cabezalSidedelBurnquemadorRing &laterHeadl

ElectrodoIgniterde encElectrodendido

PerillaControlde controlKn b

Igniter Button

Botón de encendido

(3)

(2)

(1)

(2)

(1)

estar paralelo a la abertura (5) del tubo del quemador lateral.

(4)

(5)

WWW.WEBER.COM®

Image 27
Contents GAS Grill Liquid Propane GAS Units only Wash hands after handling this productWarranty Garantía GARANTIE3 Exploded View Diagrama DE Despiece Vision Éclatée Exploded List Lista DEL Diagrama Liste DE LA Vision Éclatée Cooking CleaningGeneral Instructions OperatingLeak Check Preparation Connecting the Liquid Propane CylinderGAS Instructions Important LP Cylinder InformationRemove Control Panel and Burner Control Knobs Check for GAS LeaksTo Connect the hose to the cylinder Check Refilling the Liquid Propane CylinderChecking the Fuel Level in Your Tank Safe Handling Tips for Liquid Propane GAS CylindersCanada Liquid Propane Cylinder requirements Operating InstructionsLighting Main Burner LightingTo Extinguish Manual LightingMain Burner Manual Lighting Side Burner Lighting Lighting the Side BurnerTroubleshooting Problem Check CureWith aluminum foil Side Burner Maintenance Side Burner TroubleshootingWeber Spider /INSECT Screens MaintenanceAnnual Maintenance Main Burner Cleaning ProcedureCrossover Ignition System Operations Replacing Main BurnersBarbacoa DE GAS Únicamente Unidades DE GAS Propano Licuado Peligros Y AdvertenciasPeligro AdvertenciasInstrucciones Generales Cómo Conectar EL Cilindro DE Propano Licuado Instrucciones Sobre EL GASInformación Importante Sobre EL Cilindro DE Propano Licuado Preparaciones Para Verificar LA Existencia DE FugasPara conectar la manguera al cilindro Compruebe QUE no Haya Fugas DE GAS PeligroRecarga DEL Cilindro DE Propano Licuado Verificación DEL Nivel DE Combustible EN SU TanqueComprobación Instrucciones DE Funcionamiento EncendidoEncendido DEL Quemador Principal Para Apagar Encendido Manual PeligroEncendido Manual Encendido Manual DEL Quemador Lateral Peligro Cómo Encender EL Quemador Lateral PeligroInferior con hoja de aluminio Resolución DE ProblemasProblema Revisar Remedio Precaución No forre la bandejaMantenimiento DEL Quemador Lateral Resolución DE Problemas DEL Quemador LateralPatrón DE LA Llama DEL Quemador Principal MantenimientoWeber Mallas Contra ARAÑAS/INSECTOS Mantenimiento AnualOperación DEL Sistema DE Encendido Crossover Reemplazo DE LOS Quemadores PrincipalesGrill a GAZ Appareils a GAZ Propane Uniquement Mises EN GardeInstructions Générales Raccordement DE LA Bouteille DE Propane Liquéfié Instructions Pour LE GAZRetirer LE Panneau DE Commande ET LES Manettes DE Réglage Détection DES Fuites DE GAZPour brancher le tuyau à la bouteille Retrait de la bouteille de propane liquéfié Remplissage DE LA Bouteille DE Propane LiquéfiéContrôle DU Niveau DE Combustible Contenu Dans LA Bouteille VérifiezBouteilles de propane liquéfié Mode D’EMPLOIAllumage Allumage DU Bruleur PrincipalModèle acheté ExtinctionAllumage Manuel Il se peut que le barbecue représenté surAllumage Manuel DU Bruleur Lateral Allumage DU Bruleur LateralDépannage Problème Vérification SolutionMaintenance DU Bruleur Lateral Probleme Verification SolutionFlamme DES Brûleurs Principaux EntretienÉcrans PARE-ARAIGNÉES/INSECTES Inspection ET Nettoyage DES Écrans PARE-ARAIGNÉES/ InsectesFonctionnement DU Système D’ALLUMAGE Crossover Remplacement DES Brûleurs PrincipauxPage Page Page WEBER-STEPHEN Products CO By e-mail / Por correo electrónico / Par e-mail Para compras hechas en México For purchases made in the U.SPour les achats effectués aux États-Unis For purchases made in Mexico