Weber 89838 manual Remplissage DE LA Bouteille DE Propane Liquéfié, Vérifiez

Page 35

INSTRUCTIONS POUR LE GAZ

35

 

 

Vérifiez:

1)Le raccord entre le tuyau du brûleur latéral et la valve du brûleur latéral.

2)Le raccord entre le tuyau et le collecteur.

3)Le raccord entre le tuyau du brûleur latéral et le collecteur.

MISE EN GARDE: En cas de fuite au niveau du raccord (1),

(2)ou (3) resserrez le raccord à l’aide d’une clé puis effectuez à nouveau un contrôle de détection des fuites à l’aide d’une solution d’eau savonneuse. En cas de persistance d’une fuite une fois que vous avez resserré le raccord, fermez le gaz (OFF). N’UTILISEZ PAS LE GRILL. Contactez le Représentant du Service clientèle le plus proche grâce aux coordonnées à votre disposition sur notre site Internet.

Connectez-vous sur www.weber.com®.

4)Le raccord entre le tuyau et le régulateur.

5)Le raccord entre le régulateur et la bouteille de gaz.

6)Les raccords entre les valves et le collecteur.

MISE EN GARDE: En cas de fuite au niveau des raccords (4),

(5)ou (6), fermez le gaz (OFF). N’UTILISEZ PAS LE GRILL. Contactez le Représentant du Service clientèle le plus proche grâce aux coordonnées à votre disposition sur notre site Internet. Connectez-vous sur www.weber.com®.

Lorsque la totalité des vérifications de détection des fuites a été effectuée, fermez l’arrivée de gaz à la source et rincez les raccords à l’eau.

REMPLISSAGE DE LA BOUTEILLE DE PROPANE LIQUÉFIÉ

Nous recommandons de faire remplir la bouteille de propane liquéfié avant qu’elle soit complètement vidée.

Retrait de la bouteille de propane liquéfié

1)Fermez le robinet de la bouteille (en le tournant vers la droite).

2)Dévissez le raccord de détendeur en le tournant (à la main uniquement) vers la gauche.

3)Desserrez l’écrou à oreilles de verrouillage de la bouteille et relevez le dispositif de verrouillage pour qu’il ne vous gêne pas.

4)Soulevez la bouteille pour l’enlever.

Pour faire remplir la bouteille, amenez-la chez un revendeur de propane liquéfié.

AVERTISSEMENT: nous vous recommandons de faire remplir votre bouteille chez un fournisseur agréé de propane liquéfié par un employé qualifié qui procède au remplissage en se basant sur le poids. UN REMPLISSAGE INCORRECT EST DANGEREUX.

ATTENTION: Mettre un bouchon antipoussière sur la sortie du robinet d’une bouteille qui n’est pas utilisée. Utiliser uniquement le type de bouchon antipoussière fourni avec le robinet de la bouteille. D’autres types de bouchons pourraient ne pas être étanches et permettre des fuites de propane.

CONTRÔLE DU NIVEAU DE COMBUSTIBLE CONTENU DANS LA BOUTEILLE

Contrôlez le niveau de combustible en regardant la ligne colorée indiquant le niveau qui se trouve sur le côté de la jauge de combustible.

1)Vide

2)À moitié vide

3)Pleine

SPIRIT

E/SP-320

(1)

(3)

(2)

(4)

(5)

(6)

*Il se peut que le barbecue représenté sur l’illustration soit légèrement différent du modèle acheté.

(3)

(1)

 

(2)

CONSEILS DE MANIPULATION DES BOUTEILLES DE PROPANE LIQUÉFIÉ EN TOUTE SÉCURITÉ

Le propane liquéfié est un produit pétrolier, au même titre que l’essence et le gaz naturel. Le propane est gazeux à température et pression normales. Lorsqu’il est sous pression modérée dans une bouteille, il prend une forme liquide. Lorsque la pression se dissipe, le liquide se vaporise rapidement et se gazéfie.

Le propane liquéfié a une odeur semblable à celle du gaz naturel. Vous devriez pouvoir la reconnaître.

Le propane liquéfié est plus lourd que l’air. En cas de fuite, il risque de se concentrer dans les zones basses, ce qui l’empêche de se dissiper.

Faites remplir la bouteille en l'amenant dans un centre de véhicules de loisirs ou consultez la rubrique « Gaz propane » de l’annuaire du téléphone pour y trouver d’autres fournisseurs de propane liquéfié.

AVERTISSEMENT: nous vous recommandons de faire remplir votre bouteille chez un fournisseur agréé de propane liquéfié par un employé qualifié qui procède au remplissage en se basant sur le poids. UN REMPLISSAGE INCORRECT EST DANGEREUX.

Une bouteille neuve doit être purgée de l’air qu’elle contient avant d’être remplie pour la première fois. Votre fournisseur de propane liquéfié est équipé pour procéder à cette opération.

La bouteille de propane liquéfié doit être mise en place, transportée et rangée en position verticale. Ne la laissez pas tomber et manipulez-la avec précaution.

Ne rangez ni ne transportez jamais la bouteille de propane liquéfié dans un endroit où les températures peuvent dépasser 51 °C (lorsqu’elle devient trop chaude pour être touchée - par exemple, ne laissez jamais une bouteille dans une voiture s’il fait chaud).

WWW.WEBER.COM®

Image 35
Contents GAS Grill Liquid Propane GAS Units only Wash hands after handling this productWarranty Garantía GARANTIE3 Exploded View Diagrama DE Despiece Vision Éclatée Exploded List Lista DEL Diagrama Liste DE LA Vision Éclatée Cooking CleaningGeneral Instructions OperatingLeak Check Preparation Connecting the Liquid Propane CylinderGAS Instructions Important LP Cylinder InformationTo Connect the hose to the cylinder Remove Control Panel and Burner Control KnobsCheck for GAS Leaks Check Refilling the Liquid Propane CylinderChecking the Fuel Level in Your Tank Safe Handling Tips for Liquid Propane GAS CylindersCanada Liquid Propane Cylinder requirements Operating InstructionsLighting Main Burner LightingMain Burner Manual Lighting To ExtinguishManual Lighting Side Burner Lighting Lighting the Side BurnerWith aluminum foil TroubleshootingProblem Check Cure Side Burner Maintenance Side Burner TroubleshootingWeber Spider /INSECT Screens MaintenanceAnnual Maintenance Main Burner Cleaning ProcedureCrossover Ignition System Operations Replacing Main BurnersBarbacoa DE GAS Únicamente Unidades DE GAS Propano Licuado Peligros Y AdvertenciasPeligro AdvertenciasInstrucciones Generales Cómo Conectar EL Cilindro DE Propano Licuado Instrucciones Sobre EL GASInformación Importante Sobre EL Cilindro DE Propano Licuado Preparaciones Para Verificar LA Existencia DE FugasPara conectar la manguera al cilindro Compruebe QUE no Haya Fugas DE GAS PeligroComprobación Recarga DEL Cilindro DE Propano LicuadoVerificación DEL Nivel DE Combustible EN SU Tanque Encendido DEL Quemador Principal Instrucciones DE FuncionamientoEncendido Encendido Manual Para ApagarEncendido Manual Peligro Encendido Manual DEL Quemador Lateral Peligro Cómo Encender EL Quemador Lateral PeligroInferior con hoja de aluminio Resolución DE ProblemasProblema Revisar Remedio Precaución No forre la bandejaMantenimiento DEL Quemador Lateral Resolución DE Problemas DEL Quemador LateralPatrón DE LA Llama DEL Quemador Principal MantenimientoWeber Mallas Contra ARAÑAS/INSECTOS Mantenimiento AnualOperación DEL Sistema DE Encendido Crossover Reemplazo DE LOS Quemadores PrincipalesGrill a GAZ Appareils a GAZ Propane Uniquement Mises EN GardeInstructions Générales Raccordement DE LA Bouteille DE Propane Liquéfié Instructions Pour LE GAZPour brancher le tuyau à la bouteille Retirer LE Panneau DE Commande ET LES Manettes DE RéglageDétection DES Fuites DE GAZ Retrait de la bouteille de propane liquéfié Remplissage DE LA Bouteille DE Propane LiquéfiéContrôle DU Niveau DE Combustible Contenu Dans LA Bouteille VérifiezBouteilles de propane liquéfié Mode D’EMPLOIAllumage Allumage DU Bruleur PrincipalModèle acheté ExtinctionAllumage Manuel Il se peut que le barbecue représenté surAllumage Manuel DU Bruleur Lateral Allumage DU Bruleur LateralDépannage Problème Vérification SolutionMaintenance DU Bruleur Lateral Probleme Verification SolutionFlamme DES Brûleurs Principaux EntretienÉcrans PARE-ARAIGNÉES/INSECTES Inspection ET Nettoyage DES Écrans PARE-ARAIGNÉES/ InsectesFonctionnement DU Système D’ALLUMAGE Crossover Remplacement DES Brûleurs PrincipauxPage Page Page WEBER-STEPHEN Products CO By e-mail / Por correo electrónico / Par e-mail Para compras hechas en México For purchases made in the U.SPour les achats effectués aux États-Unis For purchases made in Mexico