Weber 89838 manual Exploded List Lista DEL Diagrama Liste DE LA Vision Éclatée

Page 5

EXPLODED LIST - LISTA DEL DIAGRAMA - LISTE DE LA VISION ÉCLATÉE 5

1.Hinge Pin Pasador de bisagra Axe d’articulation

2.Left Endcap Capacete izquierdo Capuchon d’extrémité gauche

3.Shroud Cubierta Protection

4.Handle Asa Poignée

5.Warm-UpBasket Canasta Warm-UpPanier Warm-Up

6.Warming Rack Parrilla para calentar Grille de réchauffage

7.Cooking Grates Parrilla para asar Grilles de cuisson

8.Flavorizer® Bars Barras Flavorizer® Barres Flavorizer®

9.Cooking Box Cámara para asar Cuve

10.1/4-20 Keps Nut

Tuerca de enclavamiento (Tuerca de enclavamiento de 1/4” x 20) Écrou Keps (1/4 x 20)

11.Slide-Out Bottom Tray Bandeja del fondo Plateau inférieur amovible

12.Side Burner Quemador lateral Brûleur latéral

13.Catch Pan Holder Soporte de la bandeja

para recoger el exceso de grasa Support de lèchefrite

14.Left Rear Trim Assembly Arm Brazo de la estructura de ajuste trasera izquierda

Bras de la garniture arrière gauche

15.1/4 - 14 x 5/8 inch Bolt Pernos de 5/8”

(Pernos de 1/4” x 14 x 5/8”) Boulons de 5/8 po

(1/4 x 14 x 5/8 po)

16.Left Trim Piece

Pieza de ajuste izquierda Garniture gauche

17.Left Front Trim Assembly Arm El ensamble del borde del brazo izquierdo del frente

Bras de la garniture avant gauche

18.1/4 - 20 x 2 1/4 inch Bolt Pernos de 2 1/4”

(Pernos de 1/4” x 20 x 2 1/4”) Boulons de 2 1/4 po

(1/4 x 20 x 2 1/4 po)

19.Condiment Basket Canastilla de condimentos Panier à condiments

20.Panel Hardware Elementos de Panel Boulonnerie de Panneau

21.Left Frame Panel

Tablero del bastidor izquierdo Panneau du cadre gauche

22.1/4 - 20 x 1 inch Bolt Pernos de 1/4”

(Pernos de 1/4” x 20 x 1/4”) Boulons de 1/4 po

(1/4 x 20 x 1/4 po)

23.Nylon Washer Arandela de nilón Rondelle en nylon

24.Caster Frame

Bastidor para los rodillos Châssis des roulettes

25.Door Bushing Buje de puerta Bagne de porte

26.Caster Rodillo Roulette

27.Bottom Shelf Estante inferior Plateau inférieur

28.Left Door Puerta izquierda Porte gauche

29.Wheel Ruedas Roues

30.Hubcap Tapacubos Couvre-moyeux

31.Handle Asa Poignée

32.Right Door Puerta derecha Porte droite

33.Hair Pin Cotter Pasador de horquilla Goupille bêta

34.Right Endcap Capacete derecho Capuchon d’extrémité droite

35.Thermometer Bezel Assembly Ensamblaje biselado para

el termómetro

Montage de la collerette de fixation du thermomètre

36.Thermometer Assembly Termómetro Thermomètre

37.Handle Hardware Elementos de Asa Boulonnerie de Poignée

38.Side Burner Hose

Manguera del quemador lateral Tuyau du brûleur latéral

39.Control Panel Knobs Perilla de control Manette de réglage

40.Control Panel Panel de control Panneau de commande

41.Control Panel Hardware Tornillería del panel de control (Destornillador Phillips y arandelas)

Visserie du panneau de commande (vis à empreinte cruciforme et rondelles)

42.Crossover® Ignition Button Botón del encendedor® Bouton d’allumeur®

43.Crossover® Tube Tubo Crossover® Tube Crossover®

44.Front/Rear Burner Quemador frontal/trasero Brûleur avant / arrière

45.Center Burner Quemador Central Brûleur central

46.Manifold Hardware Tornillería del distribuidor Boulonnerie de collecteur

47.Manifold, Hose and Regulator Distribuidor, manguera y regulador Collecteur, tuyau et détendeur

48.Rear Panel Panel trasero Panneau arrière

49.Catch Pan

Bandeja para recoger el exceso de grasa Lèchefrite

50.Disposable Drip Pan Bandejas recogegotas Barquette jetable

51.Igniter Encendedor Allumeur

52.Top Frame Assembly Estructura de bastidor superior Longeron de cadre de châssis sommet

53.Fuel Gauge Hardware Elementos de Medidor del gas Boulonnerie de Jauge

de combustible

54.Front Panel Hardware Herrajes del tablero frontal Matériel du panneau avant

55.Fuel Gauge Medidor del gas Jauge de combustible

56.Right Trim Piece Pieza de ajuste derecha Garniture droite

57.Condiment Basket Canastilla de condimentos Panier à condiments

58.Front Panel Quemador delantero Panneau avant

59.Right Frame Panel Hardware Elementos de Tablero del bastidor derecho Boulonnerie de Panneau

du cadre droit

60.Right Frame Panel

Tablero del bastidor derecho Panneau du cadre droit

61.Wheel Frame

Bastidor para las ruedas Châssis des roues

62.Cylinder Glides Soportes de la bombona Glissières de bouteille

63.1/4 - 20 x 1 3/4 inch bolt Pernos de 1 3/4”

(Pernos de 1/4” x 20 x 1 3/4”) Boulons de 1 3/4 po

(1/4 x 20 x 1 3/4 po)

64.Door Glides Deslizadores de la puerta Glissières de la porte

65.Hinge Rods Varilla articulada Tige d’articulation

66.Matchlight Holder Sujetador de Fósforo Support d’allumage par allumette

WWW.WEBER.COM®

Image 5
Contents GAS Grill Liquid Propane GAS Units only Wash hands after handling this productWarranty Garantía GARANTIE3 Exploded View Diagrama DE Despiece Vision Éclatée Exploded List Lista DEL Diagrama Liste DE LA Vision Éclatée General Instructions CleaningOperating CookingGAS Instructions Connecting the Liquid Propane CylinderImportant LP Cylinder Information Leak Check PreparationTo Connect the hose to the cylinder Remove Control Panel and Burner Control KnobsCheck for GAS Leaks Checking the Fuel Level in Your Tank Refilling the Liquid Propane CylinderSafe Handling Tips for Liquid Propane GAS Cylinders CheckLighting Operating InstructionsMain Burner Lighting Canada Liquid Propane Cylinder requirementsMain Burner Manual Lighting To ExtinguishManual Lighting Side Burner Lighting Lighting the Side BurnerWith aluminum foil TroubleshootingProblem Check Cure Side Burner Maintenance Side Burner TroubleshootingAnnual Maintenance MaintenanceMain Burner Cleaning Procedure Weber Spider /INSECT ScreensCrossover Ignition System Operations Replacing Main BurnersBarbacoa DE GAS Peligro Peligros Y AdvertenciasAdvertencias Únicamente Unidades DE GAS Propano LicuadoInstrucciones Generales Información Importante Sobre EL Cilindro DE Propano Licuado Instrucciones Sobre EL GASPreparaciones Para Verificar LA Existencia DE Fugas Cómo Conectar EL Cilindro DE Propano LicuadoPara conectar la manguera al cilindro Compruebe QUE no Haya Fugas DE GAS PeligroComprobación Recarga DEL Cilindro DE Propano LicuadoVerificación DEL Nivel DE Combustible EN SU Tanque Encendido DEL Quemador Principal Instrucciones DE FuncionamientoEncendido Encendido Manual Para ApagarEncendido Manual Peligro Encendido Manual DEL Quemador Lateral Peligro Cómo Encender EL Quemador Lateral PeligroProblema Revisar Remedio Resolución DE ProblemasPrecaución No forre la bandeja Inferior con hoja de aluminioMantenimiento DEL Quemador Lateral Resolución DE Problemas DEL Quemador LateralWeber Mallas Contra ARAÑAS/INSECTOS MantenimientoMantenimiento Anual Patrón DE LA Llama DEL Quemador PrincipalOperación DEL Sistema DE Encendido Crossover Reemplazo DE LOS Quemadores PrincipalesGrill a GAZ Appareils a GAZ Propane Uniquement Mises EN GardeInstructions Générales Raccordement DE LA Bouteille DE Propane Liquéfié Instructions Pour LE GAZPour brancher le tuyau à la bouteille Retirer LE Panneau DE Commande ET LES Manettes DE RéglageDétection DES Fuites DE GAZ Contrôle DU Niveau DE Combustible Contenu Dans LA Bouteille Remplissage DE LA Bouteille DE Propane LiquéfiéVérifiez Retrait de la bouteille de propane liquéfiéAllumage Mode D’EMPLOIAllumage DU Bruleur Principal Bouteilles de propane liquéfiéAllumage Manuel ExtinctionIl se peut que le barbecue représenté sur Modèle achetéAllumage Manuel DU Bruleur Lateral Allumage DU Bruleur LateralDépannage Problème Vérification SolutionMaintenance DU Bruleur Lateral Probleme Verification SolutionÉcrans PARE-ARAIGNÉES/INSECTES EntretienInspection ET Nettoyage DES Écrans PARE-ARAIGNÉES/ Insectes Flamme DES Brûleurs PrincipauxFonctionnement DU Système D’ALLUMAGE Crossover Remplacement DES Brûleurs PrincipauxPage Page Page WEBER-STEPHEN Products CO By e-mail / Por correo electrónico / Par e-mail Pour les achats effectués aux États-Unis For purchases made in the U.SFor purchases made in Mexico Para compras hechas en México