Weber 56515 manual Instrucciones Generales

Page 27

INSTRUCCIONES GENERALES

La barbacoa de gas Weber® es un aparato portable para cocinar al aire libre.. Con la barbacoa de gas Weber® usted puede asar de manera convencional, a la barbacoa, y al horno con unos resultados que son difíciles de duplicar con los artefactos de cocina de la casa.. La tapa cerrada y las barras Flavorizer® le dan a la comida ese sabor a “aire libre”..

La barbacoa de gas Weber® es portable por lo que usted puede reubicarla fácilmente de sitio en su jardín o patio.. La portabilidad significa que, si usted se muda, se puede llevar su barbacoa de gas Weber® consigo..

El suministro de gas natural es fácil de usar y le da a usted más control al cocinar que el carbón..

Estas instrucciones le indicarán los requisitos mínimos para ensamblar su barbacoa de gas Weber®.. Por favor lea cuidadosamente las instrucciones antes de utilizar su barbacoa de gas Weber®.. Un ensamblaje incorrecto puede ser peligroso..

No debe ser usado por niños..

Si hubiesen códigos locales que aplicasen a las barbacoas de gas portátil, usted deberá acatarlos.. La instalación debe cumplir con los códigos locales o, en ausencia de estos, bien sea con el “Código nacional de gas combustible”, ANSI Z223..1/NFPA 54, el “Código de instalaciones de gas natural y propano”, CSA B149..1, o el “Código de manipulación y almacenaje de propano”, B149..2, o la “Norma para vehículos recreativos”, ANSI A 119..2/NFPA 1192, y CSA Z240 RV Series, “Código para vehículos recreativos”, según corresponda..

Esta barbacoa de gas Weber® está diseñada para ser usada solamente con gas natural (en las ciudades, suministrado a través de tuberías).. No utilice gas propano licuado embotellado.. Las válvulas, los orificios, la manguera y regulador son aptos solamente para el gas natural..

No la use con carbón..

Asegúrese de que el área debajo del panel de control y la bandeja inferior no tenga desechos que pudiesen obstruir el flujo de aire de combustión o de ventilación..

PARA COMPRAS HECHAS EN MÉXICO

Si hubiese códigos locales que se aplicasen a los asadores de gas portátiles, usted deberá cumplir con la más reciente edición de NOM..

INSTALACIÓN CANADIENSE

Esta instrucciones, aunque de manera general son aceptables, no necesariamente cumplen con los códigos de instalación canadienses, en particular en lo que respecta a a tuberías bajo y sobre tierra.. En Canadá la instalación de este artefacto debe cumplir con los códigos locales y/o la Norma CSA-B149,1 (“Código de instalación de artefactos y equipos que queman gas natural”)..

ALMACENAJE

Cuando la barbacoa de gas Weber® no esté usándose, el suministro de gas debe cerrarse..

Cuando la barbacoa de gas Weber® sea almacenada bajo techo, el suministro de gas debe desconectarse..

Antes de usarla, se deberá verificar que la barbacoa de gas Weber® no tenga fugas de gas ni obstrucciones en los tubos de los quemadores.. (Vea la sección: “Mantenimiento/Mantenimiento anual”)..

Asegúrese de que el área debajo del panel de control y la bandeja inferior corrediza no tengan desechos que pudiesen obstruir el flujo de aire de combustión o de ventilación..

También deberá revisarse que la malla contra arañas e insectos no esté obstruida.. (Vea la sección: “Mantenimiento/Mantenimiento anual”)..

OPERACIÓN

mADVERTENCIA: Sólo use esta barbacoa al aire libre en un área bien ventilada. No la use en un garaje, edificio, pasadizo techado o en cualquier otra área cerrada.

mADVERTENCIA: Su barbacoa de gas Weber® no deberá usarse debajo de un techo combustible.

mADVERTENCIA: La barbacoa de gas Weber® no ha sido diseñada para instalarse en o sobre vehículos y/o botes recreativos.

mADVERTENCIA: No utilice la barbacoa a una distancia menor de 24 pulgadas (60 cm) de materiales combustibles. Esto incluye la parte superior, inferior, posterior y lateral de la barbacoa.

mADVERTENCIA: La caja de cocción entera se calienta al usarse. No la deje desatendida.

mADVERTENCIA: Mantenga a cualquier cordón eléctrico y a la manguera de suministro de gas alejados de toda superficie caliente.

mADVERTENCIA: Mantenga el área de cocinar libre de vapores y líquidos inflamables tales como gasolina, alcohol, etc., y de materiales combustibles.

PRUEBAS A LA LÍNEA DE SUMINISTRO DE GAS

Desconecte su barbacoa de gas Weber® cuando se esté probando el suministro de gas altas presiones.. El artefacto y su válvula de cierre propia deben ser desconectados del sistema de tubería del suministro de gas durante cualesquiera pruebas a presión de dicho sistema en exceso de 1/2 psig (3..5 kPa)..

Apague la barbacoa de gas Weber® cuando se esté probando el suministro de gas a bajas presiones.. Durante cualquier prueba de presión del sistema de tuberías de suministro de gas a una presión igual o menor de 1/2 psig (3..5 kPa), este artefacto debe aislarse de dicho sistema de tuberías cerrando la válvula de cierre manual del mismo..

WWW.WEBER.COM® 27

Image 27
Contents GAS Grill Liquid Propane GAS Units only Table of Contents VEXPLODED View 310 Diagrama DE Despiece 310 VUE Eclatee Locking Caster Wire Clips Grapas de alambreThermometer Bezel Shroud Cubierta Etui Handle Asa Poignée Warming RackWarranty Storage AND/OR Nonuse Canadian InstallationOperating GAS Supply Testing General InstructionsGas Line Piping Install GAS SupplyGeneral Specifications For Piping GAS Instructions ModelNatural GAS Connection What is Natural GAS?GAS Instructions Type of GASCheck for GAS Leaks Remove Control Knobs & Control Panel For Leak TestingCheck Reinstall Control PanelHose Inspection Before Using the GrillSlide OUT Grease Tray and Disposable Drip PAN Electronic Igniter InspectionElectronic Ignition System Main Burner Ignition & UsageMain Burner Ignition To ExtinguishMain Burner Manual Ignition Drippings and Grease Grilling Tips & Helpful HintsFlavorizer System Preheating Covered CookingProblem Check Solution TroubleshootingMaintenance CleaningWeber SPIDER/INSECT Screens Control Panel Removal Burner Tubes Cleaning or ReplacementBurner Tube Cleaning Burner Tube ReinstallationBurner Tube Removal Electronic Ignition System Operations Igniter Module Wire Guide 310/320Annual Maintenance Inspection And Cleaning Of The Spider/Insect ScreensBurner Flame Pattern WEBER-STEPHEN Products CO Barbacoa DE GAS Únicamente Unidades DE GAS Propano Licuado AdvertenciasInstrucciones Sobre EL GAS Model 310 Tabla DE ContenidoGarantía Instrucciones Generales Tubería de la línea de gas Instrucciones Sobre EL GAS ModelInstale EL Suministro DE GAS Especificaciones generales para la tuberíaConexión DEL GAS Natural Instrucciones Sobre EL GASTipo DE GAS ¿QUÉ ES EL GAS NATURAL?Detección DE Fugas DE GAS Reinstale el panel de control VerificarAntes DE Utilizar LA Barbacoa Inspección DEL Encendedor ElectrónicoInspección DE LA Manguera Sistema de encendido electrónico Encendido Y USO DEL Quemador PrincipalEncendido DEL Quemador Principal Para ApagarEncendido Manual DEL Quemador Principal EL Sistema Flavorizer Consejos Prácticos Para AsarCocción Cubierta Pringues Y GrasaProblema Verifique Solución Resolución DE ProblemasMantenimiento LimpiezaMallas Weber Contra Arañas E Insectos Retiro del panel de control Limpieza O Reemplazo DE LOS Tubos QuemadoresRetiro del tubo quemador Limpieza de los tubos quemadoresReinstalación del tubo quemador Guía DE Cableado DEL Módulo DE Encendido 310/320 Operaciones DEL Sistema DE Encendido ElectrónicoPatrón de la llama del quemador Mantenimiento AnualImpreso en los EE.UU Grill a GAZ Appareils a GAZ Propane Uniquement Mises EN GardeInstructions Relatives AU GAZ Model 310 Table DES MatieresGarantie Utilisation Installation AU CanadaGeneralites StockageCanalisation de la conduite de gaz Installer L’ARRIVEE DE GAZInstructions Relatives AU GAZ Model Spécifications générales de la canalisationRaccordement AU GAZ Naturel Instructions Relatives AU GAZType DE GAZ QU’EST-CE QUE LE GAZ Naturel ?Detection DES Fuites DE GAZ Vérifiez Réinstaller le panneau de commandeInspection DU Tuyau Avant D’UTILISER LE GrillPLATEAU-EGOUTTOIR Amovible ET Egouttoir Jetable Inspection DE L’ALLUMEUR ElectroniqueSystème d’allumage électronique Allumage ET Utilisation DU Bruleur PrincipalAllumage DU Bruleur Principal Pour EteindreAllumage Manuel DU Bruleur Principal Système Flavorizer Conseils & Astuces Pour LES GrilladesCuisson Couverte Ecoulements DE JUS ET DE GraissesDepannage Probleme Verification SolutionGrilles ANTI-ARAIGNEES/INSECTES Weber NettoyageRetrait du panneau de commande Nettoyage OU Remplacement DES Tubes DU BruleurRéinstallation du tube du brûleur Retrait du tube du brûleurNettoyage du tube du brûleur Guide DE Cablage DU Module DE L’ALLUMEUR 310/320 Utilisation DU Systeme D’ALLUMAGE ElectroniqueAspect des flammes du brûleur Maintenance AnnuelleMemo Memo Imprimé aux U.S.A