Weber 56515 manual Instructions Relatives AU GAZ, Type DE GAZ, QU’EST-CE QUE LE GAZ Naturel ?

Page 49

INSTRUCTIONS RELATIVES AU GAZ

TYPE DE GAZ

Votre grill à gaz est conçu en usine pour fonctionner avec du gaz naturel uniquement.. Ne tentez jamais d’utiliser votre grill avec d’autres gaz que le type spécifié sur les plaques nominales du grill..

Votre grill fonctionne avec une pression de colonne d’eau de 7˝ Si le remplacement du tuyau s’avère nécessaire, vous devez obligatoirement utiliser les pièces spécifiées en usine.. Veuillez consulter le revendeur le plus proche..

Pour des raisons de sécurité et de conception, la conversion d’un grill Weber® d’un fonctionnement utilisant du gaz naturel à un fonctionnement utilisant du gaz PL n’est pas autorisée..

QU’EST-CE QUE LE GAZ NATUREL ?

Le gaz naturel, souvent appelé méthane, est un combustible moderne et sûr.. Le gaz naturel vous est fourni par votre service public local et devrait être disponible facilement dans votre maison si celle-ci est déjà chauffée au gaz..

RACCORDEMENT AU GAZ NATUREL

Déroulez le tuyau d’alimentation en gaz naturel et orientez l’extrémité hors du trou d’accès au niveau du panneau arrière du meuble (1).. Veuillez noter que le modèle 330 nécessite un tuyau de 1/2˝ tandis que les modèles 310 et 320 nécessitent un tuyau de 3/8˝.. Weber® recommande de déplacer le grill à au moins 60 cm d’écart par rapport

àl’arrivée de gaz et à toute surface inflammable.. Une fois que l’arrivée de gaz a été installée et que vous avez effectué la détection des fuites conformément aux instructions de montage, vous êtes prêt à utiliser le grill.. Pour raccorder le tuyau à l’arrivée de gaz, retirez le raccord externe, insérez le raccord du tuyau jusqu’au bout, puis relâchez le raccord externe.. Cette procédure produira un raccord de gaz..

PREPARATION DE LA DETECTION DES FUITES

Verifiez que toutes les valves du bruleur sont fermees

Les valves sont expédiées en position fermée (OFF), mais vous devriez les vérifier pour vous assurer qu’elles sont fermées.. Vérifiez en les valves en les enfonçant et en les tournant dans le sens des aiguilles d’ne montre.. Si elles ne tournent pas, elles sont fermées.. Passez à l’étape suivante.. Si elles tournent, continuez à les tourner dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’elles ne tournent plus, elles sont maintenant fermées..

Verification du raccord entre le tuyau souple et le collecteur

Le tuyau de gaz naturel a été fixé au cours de la procédure de fabrication.. Nous vous recommandons néanmoins de tester le raccord entre le tuyau de gaz et le collecteur afin de détecter toute fuite, en suivant les recommandations du présent Mode d’emploi, avant toute utilisation du barbecue..

Pour détecter les fuites : Faites glisser le collier de la connexion rapide vers l’arrière

(2).. Enfoncez le raccord mâle à l’intérieur de la déconnexion rapide, et maintenez la pression.. Faites glisser le collier fermé (3).. S’il ne s’engage pas ou ne se verrouille pas, répétez la procédure.. Le gaz ne circulera pas tant que la déconnexion rapide sera correctement enclenchée..

1

2

3

1

Raccord à charnière

2Mettez les couvercles en place lorsque le tuyau est débranché

3

Valve de fermeture

4Enduisez ce raccord de conduite de pâte à joint résistante au gaz

5

 

 

 

 

 

 

 

Prise

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

Fiche mâle

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

Prise

 

 

2

Cache

 

 

3

Repoussez l’étui en arrière

 

 

4

Fiche

 

 

Enfoncez la fiche vers l’avant jusqu’à ce que l’étui s’encastre,

bloquant ainsi la fiche dans la prise.. (Ceci ouvre automatiquement le gaz..)

Lorsqu’elle est montée correctement, la fiche ne peut pas être retirée si vous ne repoussez pas le cache en l’arrière..

Pour débrancher, repoussez le cache en arrière puis retirez la fiche de la prise..

(Ceci coupe automatiquement le gaz..)

WWW.WEBER.COM® 49

Image 49
Contents GAS Grill Liquid Propane GAS Units only Table of Contents VEXPLODED View 310 Diagrama DE Despiece 310 VUE Eclatee Thermometer Bezel Wire Clips Grapas de alambreShroud Cubierta Etui Handle Asa Poignée Warming Rack Locking CasterWarranty Operating GAS Supply Testing Canadian InstallationGeneral Instructions Storage AND/OR NonuseGeneral Specifications For Piping Install GAS SupplyGAS Instructions Model Gas Line PipingGAS Instructions What is Natural GAS?Type of GAS Natural GAS ConnectionCheck for GAS Leaks Remove Control Knobs & Control Panel For Leak TestingCheck Reinstall Control PanelSlide OUT Grease Tray and Disposable Drip PAN Before Using the GrillElectronic Igniter Inspection Hose InspectionMain Burner Ignition Main Burner Ignition & UsageTo Extinguish Electronic Ignition SystemMain Burner Manual Ignition Flavorizer System Grilling Tips & Helpful HintsPreheating Covered Cooking Drippings and GreaseProblem Check Solution TroubleshootingCleaning MaintenanceWeber SPIDER/INSECT Screens Control Panel Removal Burner Tubes Cleaning or ReplacementBurner Tube Reinstallation Burner Tube CleaningBurner Tube Removal Electronic Ignition System Operations Igniter Module Wire Guide 310/320Inspection And Cleaning Of The Spider/Insect Screens Annual MaintenanceBurner Flame Pattern WEBER-STEPHEN Products CO Barbacoa DE GAS Únicamente Unidades DE GAS Propano Licuado AdvertenciasInstrucciones Sobre EL GAS Model 310 Tabla DE ContenidoGarantía Instrucciones Generales Instale EL Suministro DE GAS Instrucciones Sobre EL GAS ModelEspecificaciones generales para la tubería Tubería de la línea de gasTipo DE GAS Instrucciones Sobre EL GAS¿QUÉ ES EL GAS NATURAL? Conexión DEL GAS NaturalDetección DE Fugas DE GAS Reinstale el panel de control VerificarInspección DEL Encendedor Electrónico Antes DE Utilizar LA BarbacoaInspección DE LA Manguera Encendido DEL Quemador Principal Encendido Y USO DEL Quemador PrincipalPara Apagar Sistema de encendido electrónicoEncendido Manual DEL Quemador Principal Cocción Cubierta Consejos Prácticos Para AsarPringues Y Grasa EL Sistema FlavorizerProblema Verifique Solución Resolución DE ProblemasLimpieza MantenimientoMallas Weber Contra Arañas E Insectos Retiro del panel de control Limpieza O Reemplazo DE LOS Tubos QuemadoresLimpieza de los tubos quemadores Retiro del tubo quemadorReinstalación del tubo quemador Guía DE Cableado DEL Módulo DE Encendido 310/320 Operaciones DEL Sistema DE Encendido ElectrónicoPatrón de la llama del quemador Mantenimiento AnualImpreso en los EE.UU Grill a GAZ Appareils a GAZ Propane Uniquement Mises EN GardeInstructions Relatives AU GAZ Model 310 Table DES MatieresGarantie Generalites Installation AU CanadaStockage UtilisationInstructions Relatives AU GAZ Model Installer L’ARRIVEE DE GAZSpécifications générales de la canalisation Canalisation de la conduite de gazType DE GAZ Instructions Relatives AU GAZQU’EST-CE QUE LE GAZ Naturel ? Raccordement AU GAZ NaturelDetection DES Fuites DE GAZ Vérifiez Réinstaller le panneau de commandePLATEAU-EGOUTTOIR Amovible ET Egouttoir Jetable Avant D’UTILISER LE GrillInspection DE L’ALLUMEUR Electronique Inspection DU TuyauAllumage DU Bruleur Principal Allumage ET Utilisation DU Bruleur PrincipalPour Eteindre Système d’allumage électroniqueAllumage Manuel DU Bruleur Principal Cuisson Couverte Conseils & Astuces Pour LES GrilladesEcoulements DE JUS ET DE Graisses Système FlavorizerDepannage Probleme Verification SolutionGrilles ANTI-ARAIGNEES/INSECTES Weber NettoyageRetrait du panneau de commande Nettoyage OU Remplacement DES Tubes DU BruleurRetrait du tube du brûleur Réinstallation du tube du brûleurNettoyage du tube du brûleur Guide DE Cablage DU Module DE L’ALLUMEUR 310/320 Utilisation DU Systeme D’ALLUMAGE ElectroniqueAspect des flammes du brûleur Maintenance AnnuelleMemo Memo Imprimé aux U.S.A