Weber 56515 manual Mantenimiento, Limpieza, Mallas Weber Contra Arañas E Insectos

Page 37

MANTENIMIENTO

LIMPIEZA

mADVERTENCIA: Apague la barbacoa de gas Weber® y espere a que se enfríe antes de limpiarla.

mPRECAUCIÓN: No limpie las barras Flavorizer® o las parrillas cocción en un horno autolimpiante.

Superficies Externas - Utilice una solución de agua jabonosa tibia para limpiarlas y luego enjuáguelas con agua..

mPRECAUCIÓN: Sobre la superficie de la barbacoa o del carro no utiilice limpiadores de horno, limpiadores abrasivos (limpiadores de cocinas), limpiadores que contengan productos cítricos, o almohadillas de limpieza abrasivas.

Deslice hacia afuera la bandeja del fondo - Retire el exceso de grasa, luego lávela

con agua jabonosa tibia y finalmente enjuáguela..

mPRECAUCIÓN: No forre la bandeja deslizante para la grasa con papel aluminio.

Barras Flavorizer® y rejillas de cocción - Límpielas con un cepillo de cerdas de acero inoxidable adecuado.. Según se requiera, retírela de la barbacoa y lávela con agua jabonosa tibia y luego enjuáguela con agua..

Para averiguar donde comprar las parrillas de cocción y las barras Flavorizer® de reemplazo, contacte al Representante de Atención al Cliente en su área usando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com®.

Plato recolector - Hay disponibles bandejas desechables de lámina de metal, o usted mismo puede forrar el plato recolector con papel aluminio.. Para limpiar el plato recolector, lávelo con agua jabonosa tibia y luego enjuague..

Termómetro - Pásele un trapo con agua tibia jabonosa, y límpielo con una pelota plástica de fregar..

Caja de cocción - Quite cualquier resto de los tubos del quemador.. NO AGRANDE LAS ABERTURAS DE LOS QUEMADORES.. Lave la parte interior de la caja de cocción con agua jabonosa y luego enjuáguela con agua..

Tapa interna - Mientras la tapa esté tibia, limpie la parte interna con una toalla de papel para prevenir la acumulación de grasa.. La grasa acumulada escamada se asemeja a las escamas de pintura..

Superficies de acero inoxidable - Lávelas con un paño suave y una solución de agua y jabón.. Tenga cuidado de fregarlas en la dirección del grano del acero inoxidable..

No utilice limpiadores que contengan ácido, destilado de petróleo o xileno. Enjuáguelas bien después de lavarlas.

Preserve su acero inoxidable - La barbacoa o su gabinete, tapa, panel de control y estantes pudieran estar hechos de acero inoxidable.. Es sencillo mantener vistoso al acero inoxidable.. Límpielo con agua y jabón, enjuáguelo con agua limpia y séquelo con un trapo.. Para párticulas díficiles de sacar, se puede usar un cepillo no metálico..

mIMPORTANTE: No utilice cepillos de alambre o limpiadores abrasivos sobre las superficies de acero inoxidable ya que las rayarán.

mIMPORTANTE: Al limpiar las superficies asegúirese de frotar/restregar en la dirección del grano para preservar la vistosidad del acero inoxidable.

MALLAS WEBER® CONTRA ARAÑAS E INSECTOS

La barbacoa de gas Weber®, al igual que cualquier otro aparato de gas al aire libre, es un blanco para las arañas y demás insectos.. Pueden crear sus nidos en la sección del venturi (1) del tubo quemador.. Esto bloquea el flujo normal de gas, y puede causar que el gas fluya hacia atrás por la válvula de aire de combustión.. Esto puede resultar en un fuego en y alrededor de las aberturas para el aire de combustión, causando un daño serio a la barbacoa..

La compuerta de cierre del aire del tubo quemador está equipada con una malla (2) de acero inoxidable para prevenir la entrada de arañas e insectos a los tubos quemadores a través de las aberturas para el aire de combustión..

Le recomendamos que inspeccione las mallas contra arañas e insectos por lo menos una vez al año (vea “MANTENIMIENTO ANUAL”). También, inspeccione y limpie dichas mallas si cualquiera de los siguientes síntomas se presentase:

A)Olor a gas en conjunción con llamas del quemador con un apariencia muy amarilla y floja..

B)La barbacoa no alcanza la temperatura de funcionamiento..

C)La barbacoa se calienta de manera dispareja..

D)Uno o más quemadores no se encienden..

mPELIGRO

El no corregir estos síntomas pudiera resultar en un fuego que puede causar lesiones corporales serias o la muerte y daños a la propiedad.

1

2

WWW.WEBER.COM® 37

Image 37
Contents GAS Grill Liquid Propane GAS Units only Table of Contents VEXPLODED View 310 Diagrama DE Despiece 310 VUE Eclatee Thermometer Bezel Wire Clips Grapas de alambreShroud Cubierta Etui Handle Asa Poignée Warming Rack Locking CasterWarranty Operating GAS Supply Testing Canadian InstallationGeneral Instructions Storage AND/OR NonuseGeneral Specifications For Piping Install GAS SupplyGAS Instructions Model Gas Line PipingGAS Instructions What is Natural GAS?Type of GAS Natural GAS ConnectionCheck for GAS Leaks Remove Control Knobs & Control Panel For Leak TestingCheck Reinstall Control PanelSlide OUT Grease Tray and Disposable Drip PAN Before Using the GrillElectronic Igniter Inspection Hose InspectionMain Burner Ignition Main Burner Ignition & UsageTo Extinguish Electronic Ignition SystemMain Burner Manual Ignition Flavorizer System Grilling Tips & Helpful HintsPreheating Covered Cooking Drippings and GreaseProblem Check Solution TroubleshootingCleaning MaintenanceWeber SPIDER/INSECT Screens Control Panel Removal Burner Tubes Cleaning or ReplacementBurner Tube Reinstallation Burner Tube CleaningBurner Tube Removal Electronic Ignition System Operations Igniter Module Wire Guide 310/320Inspection And Cleaning Of The Spider/Insect Screens Annual MaintenanceBurner Flame Pattern WEBER-STEPHEN Products CO Barbacoa DE GAS Únicamente Unidades DE GAS Propano Licuado AdvertenciasInstrucciones Sobre EL GAS Model 310 Tabla DE ContenidoGarantía Instrucciones Generales Instale EL Suministro DE GAS Instrucciones Sobre EL GAS ModelEspecificaciones generales para la tubería Tubería de la línea de gasTipo DE GAS Instrucciones Sobre EL GAS¿QUÉ ES EL GAS NATURAL? Conexión DEL GAS NaturalDetección DE Fugas DE GAS Reinstale el panel de control VerificarInspección DEL Encendedor Electrónico Antes DE Utilizar LA BarbacoaInspección DE LA Manguera Encendido DEL Quemador Principal Encendido Y USO DEL Quemador PrincipalPara Apagar Sistema de encendido electrónicoEncendido Manual DEL Quemador Principal Cocción Cubierta Consejos Prácticos Para AsarPringues Y Grasa EL Sistema FlavorizerProblema Verifique Solución Resolución DE ProblemasLimpieza MantenimientoMallas Weber Contra Arañas E Insectos Retiro del panel de control Limpieza O Reemplazo DE LOS Tubos QuemadoresLimpieza de los tubos quemadores Retiro del tubo quemadorReinstalación del tubo quemador Guía DE Cableado DEL Módulo DE Encendido 310/320 Operaciones DEL Sistema DE Encendido ElectrónicoPatrón de la llama del quemador Mantenimiento AnualImpreso en los EE.UU Grill a GAZ Appareils a GAZ Propane Uniquement Mises EN GardeInstructions Relatives AU GAZ Model 310 Table DES MatieresGarantie Generalites Installation AU CanadaStockage UtilisationInstructions Relatives AU GAZ Model Installer L’ARRIVEE DE GAZSpécifications générales de la canalisation Canalisation de la conduite de gazType DE GAZ Instructions Relatives AU GAZQU’EST-CE QUE LE GAZ Naturel ? Raccordement AU GAZ NaturelDetection DES Fuites DE GAZ Vérifiez Réinstaller le panneau de commandePLATEAU-EGOUTTOIR Amovible ET Egouttoir Jetable Avant D’UTILISER LE GrillInspection DE L’ALLUMEUR Electronique Inspection DU TuyauAllumage DU Bruleur Principal Allumage ET Utilisation DU Bruleur PrincipalPour Eteindre Système d’allumage électroniqueAllumage Manuel DU Bruleur Principal Cuisson Couverte Conseils & Astuces Pour LES GrilladesEcoulements DE JUS ET DE Graisses Système FlavorizerDepannage Probleme Verification SolutionGrilles ANTI-ARAIGNEES/INSECTES Weber NettoyageRetrait du panneau de commande Nettoyage OU Remplacement DES Tubes DU BruleurRetrait du tube du brûleur Réinstallation du tube du brûleurNettoyage du tube du brûleur Guide DE Cablage DU Module DE L’ALLUMEUR 310/320 Utilisation DU Systeme D’ALLUMAGE ElectroniqueAspect des flammes du brûleur Maintenance AnnuelleMemo Memo Imprimé aux U.S.A