Weber 56515 Instructions Relatives AU GAZ Model, Installer L’ARRIVEE DE GAZ, Test des connexions

Page 48

INSTRUCTIONS RELATIVES AU GAZ (MODEL 310)

INSTALLER L’ARRIVEE DE GAZ

Spécifications générales de la canalisation

Remarque : Contactez votre municipalité pour connaître les codes de construction qui réglementent les installations de barbecues à gaz en extérieur. En l’absence de Codes locaux, vous devez respecter la dernière édition du Code national du gaz combustible : ANSI Z 223.1/NFPA 54, ou CAN/CGA-B149.1, Code des installations au gaz naturel et propane. NOUS RECOMMANDONS QUE L’INSTALLATION SOIT

EFFECTUEE PAR UN PROFESSIONNEL.

Certaines des recommandations ci-dessous sont des exigences générales extraites de la dernière édition du Code national du gaz combustible : ANSI Z 223..1/NFPA 54, ou CAN/CGA-B149..1, Code des installations au gaz naturel et propane pour les caractéristiques techniques complètes..

Ce barbecue est conçu pour fonctionner avec une pression de colonne d’eau de 7" (0,2526 psi)..

Une valve de fermeture manuelle doit être installée à l’extérieur, immédiatement avant la déconnexion rapide..

Une valve de fermeture supplémentaire à l’intérieur devrait être installée dans la conduite de combustible de branche à un emplacement accessible à proximité de la conduite d’arrivée de gaz..

La déconnexion rapide se connecte sur un filetage NPT de 3/8" NPT en provenance de la source de gaz.. Le raccord de déconnexion rapide est un dispositif qui se manipule à la main et qui ferme automatiquement le débit de gaz depuis la source lorsque le barbecue est déconnecté..

Le raccord de déconnexion rapide peut être installé à l’horizontale ou orienté vers le bas.. Installer le raccord avec l’extrémité ouverte pointant vers le haut peut avoir pour conséquence de recueillir de l’eau et des débris..

Les protections contre la poussière (bouchons de plastique fournis) aident à maintenir la propreté des extrémités ouvertes du raccord de déconnexion rapide lorsqu’il est déconnecté..

Le composant de canalisation utilisé devrait être résistant à l’action du gaz naturel lorsque les connexions sont faites..

Le connecteur extérieur doit être fermement fixé à la structure rigide permanente..

mMISE EN GARDE : Ne faites pas passer le tuyau de dix pieds sous une terrasse en bois. Le tuyau doit être visible.

Canalisation de la conduite de gaz

Pour la taille et la longueur correctes de la canalisation de la conduite de gaz, voir la dernière édition du Code national du gaz combustible : ANSI Z 223..1/NFPA 54, ou CAN/CGA-B149..1, Code des installations au gaz naturel et propane..

La conduite de gaz peut être composée de tuyaux de cuivre, de type K ou L ; d’un tubage en plastique polyéthylène, avec une épaisseur minimale de la paroi de 0,062"; ou un tuyau de poids standard (plan 40) en acier ou en fer forgé..

Le tubage en cuivre doit être recouvert d’étain si le gaz contient plus de 0,3 grammes de sulfure d’hydrogène pour 100 pieds cubes de gaz..

Le tubage en plastique convient uniquement pour une utilisation souterraine, en extérieur..

Toute canalisation de gaz en contact avec la terre, ou toute autre matière susceptible de corroder la canalisation, doit être protégée contre la corrosion d’une manière homologuée..

Les canalisations souterraines doivent être protégées d’un minimum de couverture de 18"..

Test des connexions

La totalité des connexions et des joints doit faire l’objet d’un test exhaustif afin de détecter les fuites conformément aux codes régionaux et à la totalité des procédures sur la liste de la dernière édition du Code national du gaz combustible : ANSI Z 223..1/NFPA 54, ou CAN/CGA-B149..1..

mDANGER

N’utilisez pas de flamme nue pour détecter les fuites de gaz. Assurez-vous qu’il n’y a aucune étincelle ou flamme nue dans la zone pendant que vous détectez les fuites de gaz. Ceci aurait pour conséquence un incendie ou une explosion susceptible de provoquer une blessure physique grave voire un décès ainsi que des dégâts matériels.

7

8

Ceci est une installation typique pour un barbecue à gaz naturel Weber®.

Les codes régionaux peuvent exiger des installations différentes.

PAROI INTERNE

1

Arrivée de gaz

2

Fermeture

 

 

 

 

PAROI EXTERNE

3

Déconnexion rapide

4

3/8" Mamelon de tuyau

 

 

 

 

5

Réduction de couplage

6

1/2" Mamelon de tuyau

 

 

 

 

7

Fermeture de verrouillage

8

Ne pas utiliser

 

 

 

 

48

Image 48
Contents GAS Grill Liquid Propane GAS Units only Table of Contents VEXPLODED View 310 Diagrama DE Despiece 310 VUE Eclatee Wire Clips Grapas de alambre Thermometer BezelShroud Cubierta Etui Handle Asa Poignée Warming Rack Locking CasterWarranty Canadian Installation Operating GAS Supply TestingGeneral Instructions Storage AND/OR NonuseInstall GAS Supply General Specifications For PipingGAS Instructions Model Gas Line PipingWhat is Natural GAS? GAS InstructionsType of GAS Natural GAS ConnectionRemove Control Knobs & Control Panel For Leak Testing Check for GAS LeaksReinstall Control Panel CheckBefore Using the Grill Slide OUT Grease Tray and Disposable Drip PANElectronic Igniter Inspection Hose InspectionMain Burner Ignition & Usage Main Burner IgnitionTo Extinguish Electronic Ignition SystemMain Burner Manual Ignition Grilling Tips & Helpful Hints Flavorizer SystemPreheating Covered Cooking Drippings and GreaseTroubleshooting Problem Check SolutionMaintenance CleaningWeber SPIDER/INSECT Screens Burner Tubes Cleaning or Replacement Control Panel RemovalBurner Tube Cleaning Burner Tube ReinstallationBurner Tube Removal Igniter Module Wire Guide 310/320 Electronic Ignition System OperationsAnnual Maintenance Inspection And Cleaning Of The Spider/Insect ScreensBurner Flame Pattern WEBER-STEPHEN Products CO Barbacoa DE GAS Advertencias Únicamente Unidades DE GAS Propano LicuadoTabla DE Contenido Instrucciones Sobre EL GAS Model 310Garantía Instrucciones Generales Instrucciones Sobre EL GAS Model Instale EL Suministro DE GASEspecificaciones generales para la tubería Tubería de la línea de gasInstrucciones Sobre EL GAS Tipo DE GAS¿QUÉ ES EL GAS NATURAL? Conexión DEL GAS NaturalDetección DE Fugas DE GAS Verificar Reinstale el panel de controlAntes DE Utilizar LA Barbacoa Inspección DEL Encendedor ElectrónicoInspección DE LA Manguera Encendido Y USO DEL Quemador Principal Encendido DEL Quemador PrincipalPara Apagar Sistema de encendido electrónicoEncendido Manual DEL Quemador Principal Consejos Prácticos Para Asar Cocción CubiertaPringues Y Grasa EL Sistema FlavorizerResolución DE Problemas Problema Verifique SoluciónMantenimiento LimpiezaMallas Weber Contra Arañas E Insectos Limpieza O Reemplazo DE LOS Tubos Quemadores Retiro del panel de controlRetiro del tubo quemador Limpieza de los tubos quemadoresReinstalación del tubo quemador Operaciones DEL Sistema DE Encendido Electrónico Guía DE Cableado DEL Módulo DE Encendido 310/320Mantenimiento Anual Patrón de la llama del quemadorImpreso en los EE.UU Grill a GAZ Mises EN Garde Appareils a GAZ Propane UniquementTable DES Matieres Instructions Relatives AU GAZ Model 310Garantie Installation AU Canada GeneralitesStockage UtilisationInstaller L’ARRIVEE DE GAZ Instructions Relatives AU GAZ ModelSpécifications générales de la canalisation Canalisation de la conduite de gazInstructions Relatives AU GAZ Type DE GAZQU’EST-CE QUE LE GAZ Naturel ? Raccordement AU GAZ NaturelDetection DES Fuites DE GAZ Réinstaller le panneau de commande VérifiezAvant D’UTILISER LE Grill PLATEAU-EGOUTTOIR Amovible ET Egouttoir JetableInspection DE L’ALLUMEUR Electronique Inspection DU TuyauAllumage ET Utilisation DU Bruleur Principal Allumage DU Bruleur PrincipalPour Eteindre Système d’allumage électroniqueAllumage Manuel DU Bruleur Principal Conseils & Astuces Pour LES Grillades Cuisson CouverteEcoulements DE JUS ET DE Graisses Système FlavorizerProbleme Verification Solution DepannageNettoyage Grilles ANTI-ARAIGNEES/INSECTES WeberNettoyage OU Remplacement DES Tubes DU Bruleur Retrait du panneau de commandeRéinstallation du tube du brûleur Retrait du tube du brûleurNettoyage du tube du brûleur Utilisation DU Systeme D’ALLUMAGE Electronique Guide DE Cablage DU Module DE L’ALLUMEUR 310/320Maintenance Annuelle Aspect des flammes du brûleurMemo Memo Imprimé aux U.S.A