Weber 56515 manual Avant D’UTILISER LE Grill, PLATEAU-EGOUTTOIR Amovible ET Egouttoir Jetable

Page 52

AVANT D’UTILISER LE GRILL

PLATEAU-EGOUTTOIR AMOVIBLE ET EGOUTTOIR JETABLE

Votre grill a été fabriqué avec un dispositif de collecte des graisses intégré.. Vérifiez le plateau-égouttoir amovible et l’égouttoir jetable afin de détecter la présence d’accumulations de graisses à chaque fois que vous utilisez votre grill..

Retirez l’excès de graisse à l’aide d’une spatule en plastique ; voir l’illustration.. Lorsque cela s’avère nécessaire, lavez le plateau-égouttoir et l’égouttoir jetable à l’aide d’une solution d’eau savonneuse, puis rincez-les à l’eau claire.. Remplacez l’égouttoir jetable lorsque son remplacement est nécessaire..

m MISE EN GARDE : Vérifiez si le plateau-égouttoir et l’égouttoir amovible contiennent des accumulations de graisses avant chaque utilisation. Retirez les excès de graisse afin d’éviter un embrasement de ces graisses. Un embrasement des graisses risquerait de provoquer une blessure grave ou des dégâts matériels.

m ATTENTION : Ne couvrez-pas le plateau-égouttoir amovible d’une feuille de papier aluminium.

INSPECTION DE L’ALLUMEUR ELECTRONIQUE

Vérifiez que votre pile AA (alcaline uniquement) est en bon état et qu’elle est correctement installée (1).. Certaines piles sont emballées dans un plastique de protection.. Ce plastique doit être retiré.. Ne confondez pas ce plastique avec l’étiquette de la pile..

1

INSPECTION DU TUYAU

Le tuyau devrait être inspecté afin de détecter tout signe de fissure..

m MISE EN GARDE : Vérifiez le tuyau avant chaque utilisation du barbecue afin de détecter toute égratignure, fissure, abrasion ou coupure. Si le tuyau s’avère détérioré de quelque manière que ce soit, n’utilisez pas le barbecue. Remplacez le tuyau en utilisant uniquement un tuyau de rechange agréé par Weber®. Contactez le représentant du Service clientèle de votre région à l’aide des coordonnées à votre disposition sur notre site Internet.

Connectez-vous sur www.weber.com®.

52

Image 52
Contents GAS Grill Liquid Propane GAS Units only Table of Contents VEXPLODED View 310 Diagrama DE Despiece 310 VUE Eclatee Wire Clips Grapas de alambre Thermometer BezelShroud Cubierta Etui Handle Asa Poignée Warming Rack Locking CasterWarranty Canadian Installation Operating GAS Supply TestingGeneral Instructions Storage AND/OR NonuseInstall GAS Supply General Specifications For PipingGAS Instructions Model Gas Line PipingWhat is Natural GAS? GAS InstructionsType of GAS Natural GAS ConnectionRemove Control Knobs & Control Panel For Leak Testing Check for GAS LeaksReinstall Control Panel CheckBefore Using the Grill Slide OUT Grease Tray and Disposable Drip PANElectronic Igniter Inspection Hose InspectionMain Burner Ignition & Usage Main Burner IgnitionTo Extinguish Electronic Ignition SystemMain Burner Manual Ignition Grilling Tips & Helpful Hints Flavorizer SystemPreheating Covered Cooking Drippings and GreaseTroubleshooting Problem Check SolutionCleaning MaintenanceWeber SPIDER/INSECT Screens Burner Tubes Cleaning or Replacement Control Panel RemovalBurner Tube Reinstallation Burner Tube CleaningBurner Tube Removal Igniter Module Wire Guide 310/320 Electronic Ignition System OperationsInspection And Cleaning Of The Spider/Insect Screens Annual MaintenanceBurner Flame Pattern WEBER-STEPHEN Products CO Barbacoa DE GAS Advertencias Únicamente Unidades DE GAS Propano LicuadoTabla DE Contenido Instrucciones Sobre EL GAS Model 310Garantía Instrucciones Generales Instrucciones Sobre EL GAS Model Instale EL Suministro DE GASEspecificaciones generales para la tubería Tubería de la línea de gasInstrucciones Sobre EL GAS Tipo DE GAS¿QUÉ ES EL GAS NATURAL? Conexión DEL GAS NaturalDetección DE Fugas DE GAS Verificar Reinstale el panel de controlInspección DEL Encendedor Electrónico Antes DE Utilizar LA BarbacoaInspección DE LA Manguera Encendido Y USO DEL Quemador Principal Encendido DEL Quemador PrincipalPara Apagar Sistema de encendido electrónicoEncendido Manual DEL Quemador Principal Consejos Prácticos Para Asar Cocción CubiertaPringues Y Grasa EL Sistema FlavorizerResolución DE Problemas Problema Verifique SoluciónLimpieza MantenimientoMallas Weber Contra Arañas E Insectos Limpieza O Reemplazo DE LOS Tubos Quemadores Retiro del panel de controlLimpieza de los tubos quemadores Retiro del tubo quemadorReinstalación del tubo quemador Operaciones DEL Sistema DE Encendido Electrónico Guía DE Cableado DEL Módulo DE Encendido 310/320Mantenimiento Anual Patrón de la llama del quemadorImpreso en los EE.UU Grill a GAZ Mises EN Garde Appareils a GAZ Propane UniquementTable DES Matieres Instructions Relatives AU GAZ Model 310Garantie Installation AU Canada GeneralitesStockage UtilisationInstaller L’ARRIVEE DE GAZ Instructions Relatives AU GAZ ModelSpécifications générales de la canalisation Canalisation de la conduite de gazInstructions Relatives AU GAZ Type DE GAZQU’EST-CE QUE LE GAZ Naturel ? Raccordement AU GAZ NaturelDetection DES Fuites DE GAZ Réinstaller le panneau de commande VérifiezAvant D’UTILISER LE Grill PLATEAU-EGOUTTOIR Amovible ET Egouttoir JetableInspection DE L’ALLUMEUR Electronique Inspection DU TuyauAllumage ET Utilisation DU Bruleur Principal Allumage DU Bruleur PrincipalPour Eteindre Système d’allumage électroniqueAllumage Manuel DU Bruleur Principal Conseils & Astuces Pour LES Grillades Cuisson CouverteEcoulements DE JUS ET DE Graisses Système FlavorizerProbleme Verification Solution DepannageNettoyage Grilles ANTI-ARAIGNEES/INSECTES WeberNettoyage OU Remplacement DES Tubes DU Bruleur Retrait du panneau de commandeRetrait du tube du brûleur Réinstallation du tube du brûleurNettoyage du tube du brûleur Utilisation DU Systeme D’ALLUMAGE Electronique Guide DE Cablage DU Module DE L’ALLUMEUR 310/320Maintenance Annuelle Aspect des flammes du brûleurMemo Memo Imprimé aux U.S.A