Weber 56515 manual Mises EN Garde, Appareils a GAZ Propane Uniquement

Page 44

MISES EN GARDE

mDANGER

Le non respect des consignes intitulées Danger, Mise en garde et Attention contenues dans le présent Mode d’emploi peut entraîner une blessure grave ou la mort, ou un incendie ou une explosion provoquant des dommages à la propriété.

mMISES EN GARDE

mNe stockez pas de bouteille de gaz propane liquide de rechange ou de bouteille de gaz propane liquide débranchée au-dessous ou à proximité de ce barbecue.

mUn mauvais montage peut se révéler dangereux. Veuillez suivre les instrucitons de montage avec soin.

mAprès une période de stockage et/ou d’inutilisation, le barbecue à gaz Weber® devrait faire l’objet d’une vérification visant à détecter toute fuite et toute obstruction des brûleurs avant toute utilisation. Voir les instructions de ce manuel pour les procédures correctes.

mN’utilisez pas le barbecue à gaz Weber® en cas de fuite.

mN’utilisez pas de flamme pour détecter les fuites de gaz.

mAucune matière inflammable ne devrait jamais se trouver dans un rayon de 24 pouces par rapport à l’arrière ou aux côtés de votre barbecue à gaz Weber®.

mNe placez pas de bâche de protection de barbecue ni aucune matière inflammable sur la barbecue ou dans la zone de stockage au-dessous du barbecue.

mVotre barbecue à gaz Weber® ne devrait jamais être utilisé par des enfants. Les pièces accessibles du barbecue peuvent atteindre une température très élevée. Maintenez les jeunes enfants à l’écart pendant son utilisation.

mVous devriez faire preuve d’une prudence raisonnable lorsque vous utilisez votre barbecue à gaz Weber®. Celui- ci sera très chaud pendant la cuisson ou le nettoyage et ne devrait jamais être laissé sans surveillance ni déplacé pendant son utilisation.

mSi les brûleurs s’éteignaient pendant l’utilisation, fermez toutes les valves de gaz. Ouvrez le couvercle puis patientez cinq minutes avant d’essayer de rallumer les brûleurs, en utilisant les instructions pour l’allumage.

mN’utilisez pas de charbon de bois ni de pierres de lave dans votre barbecue à gaz Weber®.

mNe vous penchez jamais au-dessus du grill ouvert ou ne placez jamais les mains ou les doigts sur l’extrémité avant du boîtier de cuisson.

mSi un feu de graisse se produisait, fermez tous les brûleurs et laissez le couvercle fermé jusqu’à ce que le feu s’éteigne.

mN’élargissez pas les orifices des valves ou les ports des brûleurs lorsque vous nettoyez les valves ou les brûleurs.

mLe barbecue à gaz Weber® devrait être nettoyé méticuleusement de façon régulière.

mLe gaz propane liquide n’est pas du gaz naturel. La conversion ou la tentative d’utilisation de gaz naturel dans un appareil à propane liquide ou de gaz propane liquide dans un appareil à gaz naturel est dangereuse et annulera votre garantie.

mUtilisez des gants pour barbecue résistants à la chaleur lorsque vous utilisez le barbecue.

mMaintenez tout cordon électrique d’alimentation ainsi que le tuyau d’alimentation en combustible à l’écart de toute surface chauffée.

mLes dérivés de combustion générés lors de l’utilisation de ce produit contienne des agents chimiques reconnus par l’Etat de Californie comme provoquant des cancers, des anomalies congénitales ou d’autres troubles de la reproduction.

mN’utilisez ce barbecue que si toutes les pièces sont en place. Cet appareil doit être correctement assemblé conformément aux instructions de montage.

mN’intégrez pas ce modèle de grill à n’importe quelle construction encastrée ou à glissière. Le non respect de cet Avertissement risque de provoquer un incendie ou une explosion susceptible de provoquer des dégâts matériels ainsi que des blessures graves voire un décès.

APPAREILS A GAZ PROPANE UNIQUEMENT:

mUtilisez l’ensemble régulateur de pression et tuyau fourni avec votre barbecue à gaz Weber®.

mNe tentez pas de déconnecter l’ensemble régulateur et tuyau de gaz ni tout autre raccord de gaz pendant que vous utilisez votre barbecue.

mL’utilisation d’une bouteille de gaz propane liquide comportant une bosse ou d’une bouteille rouillée peut être dangereuse et une telle bouteille devrait être vérifiée par votre fournisseur de propane. N’utilisez pas une bouteille de propane liquide dont la valve est détériorée.

mBien que votre bouteille de propane liquide puisse sembler vide, il est possible qu’elle contienne encore du gaz, et la bouteille devrait être transportée et stockée en conséquence.

mSi vous voyez, sentez ou entendez du gaz s’échapper de la bouteille de propane liquide:

1.Eloignez-vous de la bouteille de propane liquide.

2.Ne tentez pas de corriger le problème vous-même.

3.Appelez votre service incendie.

44

Image 44
Contents GAS Grill Liquid Propane GAS Units only Table of Contents VEXPLODED View 310 Diagrama DE Despiece 310 VUE Eclatee Wire Clips Grapas de alambre Thermometer BezelShroud Cubierta Etui Handle Asa Poignée Warming Rack Locking CasterWarranty Canadian Installation Operating GAS Supply TestingGeneral Instructions Storage AND/OR NonuseInstall GAS Supply General Specifications For PipingGAS Instructions Model Gas Line PipingWhat is Natural GAS? GAS InstructionsType of GAS Natural GAS ConnectionRemove Control Knobs & Control Panel For Leak Testing Check for GAS LeaksReinstall Control Panel CheckBefore Using the Grill Slide OUT Grease Tray and Disposable Drip PANElectronic Igniter Inspection Hose InspectionMain Burner Ignition & Usage Main Burner IgnitionTo Extinguish Electronic Ignition SystemMain Burner Manual Ignition Grilling Tips & Helpful Hints Flavorizer SystemPreheating Covered Cooking Drippings and GreaseTroubleshooting Problem Check SolutionWeber SPIDER/INSECT Screens MaintenanceCleaning Burner Tubes Cleaning or Replacement Control Panel RemovalBurner Tube Removal Burner Tube CleaningBurner Tube Reinstallation Igniter Module Wire Guide 310/320 Electronic Ignition System OperationsBurner Flame Pattern Annual MaintenanceInspection And Cleaning Of The Spider/Insect Screens WEBER-STEPHEN Products CO Barbacoa DE GAS Advertencias Únicamente Unidades DE GAS Propano LicuadoTabla DE Contenido Instrucciones Sobre EL GAS Model 310Garantía Instrucciones Generales Instrucciones Sobre EL GAS Model Instale EL Suministro DE GASEspecificaciones generales para la tubería Tubería de la línea de gasInstrucciones Sobre EL GAS Tipo DE GAS¿QUÉ ES EL GAS NATURAL? Conexión DEL GAS NaturalDetección DE Fugas DE GAS Verificar Reinstale el panel de controlInspección DE LA Manguera Antes DE Utilizar LA BarbacoaInspección DEL Encendedor Electrónico Encendido Y USO DEL Quemador Principal Encendido DEL Quemador PrincipalPara Apagar Sistema de encendido electrónicoEncendido Manual DEL Quemador Principal Consejos Prácticos Para Asar Cocción CubiertaPringues Y Grasa EL Sistema FlavorizerResolución DE Problemas Problema Verifique SoluciónMallas Weber Contra Arañas E Insectos MantenimientoLimpieza Limpieza O Reemplazo DE LOS Tubos Quemadores Retiro del panel de controlReinstalación del tubo quemador Retiro del tubo quemadorLimpieza de los tubos quemadores Operaciones DEL Sistema DE Encendido Electrónico Guía DE Cableado DEL Módulo DE Encendido 310/320Mantenimiento Anual Patrón de la llama del quemadorImpreso en los EE.UU Grill a GAZ Mises EN Garde Appareils a GAZ Propane UniquementTable DES Matieres Instructions Relatives AU GAZ Model 310Garantie Installation AU Canada GeneralitesStockage UtilisationInstaller L’ARRIVEE DE GAZ Instructions Relatives AU GAZ ModelSpécifications générales de la canalisation Canalisation de la conduite de gazInstructions Relatives AU GAZ Type DE GAZQU’EST-CE QUE LE GAZ Naturel ? Raccordement AU GAZ NaturelDetection DES Fuites DE GAZ Réinstaller le panneau de commande VérifiezAvant D’UTILISER LE Grill PLATEAU-EGOUTTOIR Amovible ET Egouttoir JetableInspection DE L’ALLUMEUR Electronique Inspection DU TuyauAllumage ET Utilisation DU Bruleur Principal Allumage DU Bruleur PrincipalPour Eteindre Système d’allumage électroniqueAllumage Manuel DU Bruleur Principal Conseils & Astuces Pour LES Grillades Cuisson CouverteEcoulements DE JUS ET DE Graisses Système FlavorizerProbleme Verification Solution DepannageNettoyage Grilles ANTI-ARAIGNEES/INSECTES WeberNettoyage OU Remplacement DES Tubes DU Bruleur Retrait du panneau de commandeNettoyage du tube du brûleur Réinstallation du tube du brûleurRetrait du tube du brûleur Utilisation DU Systeme D’ALLUMAGE Electronique Guide DE Cablage DU Module DE L’ALLUMEUR 310/320Maintenance Annuelle Aspect des flammes du brûleurMemo Memo Imprimé aux U.S.A