Weber S-620/650 Mantenimiento, Mallas Weber Contra Arañas E Insectos, Cierre el suministro de gas

Page 51

MANTENIMIENTO

51

MALLAS WEBER® CONTRA ARAÑAS E INSECTOS

1

La barbacoa de gas Weber®, al igual que cualquier otro aparato de gas al aire libre, es

un blanco para las arañas y demás insectos. Pueden crear sus nidos en la sección del

 

venturi (1) del tubo quemador. Esto bloquea el flujo normal de gas, y puede causar que

 

el gas fl uya hacia atrás por la válvula de aire de combustión. Esto puede resultar en un

 

fuego en y alrededor de las aberturas para el aire de combustión, causando un daño

 

serio a la barbacoa.

 

La compuerta de cierre del aire del tubo quemador está equipada con una malla (2) de

 

acero inoxidable para prevenir la entrada de arañas e insectos a los tubos quemadores

 

a través de las aberturas para el aire de combustión.

 

Le recomendamos que inspeccione las mallas contra arañas e insectos por

 

lo menos una vez al año. (Vea la sección: “Mantenimiento anual”) También,

2

inspeccione y limpie dichas mallas si cualquiera de los siguientes síntomas se

presentase:

 

1) Olor a gas en conjunción con llamas del quemador con un apariencia muy

 

amarilla y fl oja.

 

2) La barbacoa no alcanza la temperatura de funcionamiento.

 

3) La barbacoa se calienta de manera dispareja.

PELIGRO

4) Uno o más quemadores no se encienden.

El no corregir estos síntomas pudiera resultar en un fuego

que puede causar lesiones corporales serias o la muerte y

daños a la propiedad.

 

PROCEDIMIENTO PARA LA LIMPIEZA DEL QUEMADOR PRINCIPAL

Cierre el suministro de gas.

Retire el múltiple (vea “Reemplace los quemadores principales”). Revise la parte interna de cada quemador con una linterna.

Limpie la parte interna de los quemadores con un alambre (un colgador de ropa enderezado funcionará bien). Revise y limpie la abertura de las compuertas de cierre del aire en los extremos de los quemadores. Revise y limpie los orifi cios de las válvulas en la base de las válvulas. Utilice un cepillo de cerdas de acero para limpiar la parte externa de los quemadores. Esto se hace para asegurarse de que las aberturas de los quemadores estén completamente abiertas.

PRECAUCIÓN: Al limpiar, no agrande las aberturas del quemador.

REEMPLACE LOS QUEMADORES PRINCIPALES

1)Su barbacoa de gas Summit® debe estar apagada y fría.

2)Cierre el gas en la fuente.

3)Desconecte el suministro de gas.

4)Retire las parrillas de cocción.

5)Retire la caja de ahumado.

6)Retire las barras Flavorizer®.

RETIRE EL PANEL DE CONTROL:

7)Parte requerida: Destornillador Phillips.

a)Retire las perillas de control de los quemadores.

b)Retire los dos tornillos que sujetan el panel de control al bastidor.

c)Retire el panel de control. Incline el panel hacia adelante y levántelo alejándolo de la barbacoa.

Retire completamente al panel de control (4) del ensamble de la caja de cocción para exponer las válvulas, los quemadores, el encendedor y el múltiple.

c

b

a

WWW.WEBER.COM®

Image 51
Contents GAS Grill Liquid Propane GAS Units only 2WARNINGSPara partes de repuesto llame a WARRANTY, GARANTÍA, GarantieCustomer Service Center Roselle Road, Suite Schaumburg, IL For replacement parts callParts LIST, Liste DES PIÈCES, Lista DE Piezas Exploded View S-620 Exploded View List S-620 Exploded View S-650 IR Burner Igniter Wire Exploded View List S-650Smoker Bar ASSEMBLY, ASSEMBLAGE, Ensamblaje ASSEMBLY, ASSEMBLAGE, Ensamblaje 650 AAA Storage For Installation in CanadaGeneral Instructions OperatingGas Line Piping Install GAS SupplyGAS Instructions General Specifications for PipingLeak Check Preparation What is Natural GAS?Portable Installation Type of GASCheck for GAS Leaks Check the Flexible Hose to Manifold ConnectionCheck GAS Instructions Reinstall Control PanelDirect Cooking Operating InstructionsPreheating Covered cooking Flavorizer systemSnap Ignition Operation Grilling Tips & Helpful HintsMain Burner Snap Ignition LightingTo Extinguish Main Burner Manual LightingManually Lighting the Side Burner Lighting the Side BurnerTo Use the Smoker Using the SmokerCleaning the smoker Lighting the Smoker BurnerManually Lighting the Smoker Burner Using the Rotisserie Important SafeguardsCooking OperatingRotisserie Burner Snap Ignition Lighting the Rotisserie BurnerManually Lighting the Rotisserie Burner Problem Check Cure Handle Light TroubleshootingRotisserie Troubleshooting Side Burner TroubleshootingWith aluminum foil Side Burner MaintenanceTroubleshooting Side Burner MaintenanceReplace Main Burners 30MAINTENANCEMain Burner Cleaning Procedure Weber Spider /INSECT ScreensMAINTENANCE31 Inspection and cleaning of the Spider/Insect screensMain Burner Flame Pattern Guía del Propietario de la Barbacoa de Gas Natural Peligro ADVERTENCIAS33Instrucciones Generales Instalación de la tubería de gas Instrucciones Sobre EL GASInstale EL Suministro DE GAS Especificaciones generales de la tuberíaPreparativos Para LA Búsqueda DE Fugas Tipo DE GAS¿QUÉ ES EL GAS NATURAL? Instalación TransportableCompruebe QUE no Haya Fugas DE GAS Revise LA Manguera Flexible a LA Conexión DEL MúltipleVerifique Vuelva a Instalar EL Panel DE Control Cocción Indirecta Instrucciones DE OperaciónMétodos Para Asar Cocción DirectaFuncionamiento DEL Encendido Rápido Consejos Prácticos Para AsarEncendido Rápido DEL Quemador Principal EncendidoPara Apagar Encendido Manual DEL Quemador PrincipalEncendido Manual DEL Quemador Lateral Cómo Encender EL Quemador LateralLimpieza del ahumador Cómo Usar EL AhumadorEncendido DEL Quemador DEL Ahumador Para usar el ahumadorEncendido Manual DEL Quemador DEL Ahumador USO DEL Asador GiratorioMedidas Preventivas Importantes Cócción Encendido Rápido DEL Quemador DEL Asador Giratorio Encendido DEL Quemador DEL Asador GiratorioAtención Léalo Antes DE Encender EL Quemador DEL Asador Encendido Manual DEL Quemador DEL Asador GiratorioProblema Revisar Remedio Resolución DE Problemas DE LA LUZ DEL ASAResolución DE Problemas CON EL Asador Giratorio Resolución DE Problemas CON EL Quemador LateralResoluciónwarningsde Problemas Mantenimiento DEL Quemador LateralMantenimiento DEL Quemador Lateral Reemplace LOS Quemadores Principales MantenimientoMallas Weber Contra Arañas E Insectos Procedimiento Para LA Limpieza DEL Quemador Principal52MANTENIMIENTO Mantenimiento AnualPatrón DE LA Llama DEL Quemador Principal Barbecue À GAZ Mises EN Garde Mises EN GardeInstructions Generales Instructions Relatives AU GAZ Installation DE L’ALIMENTATION EN GAZQU’EST-CE QUE LE GAZ Naturel ? Installation PortativeRetrait DU Panneau DE Commande Type DE GAZInstructions Relatives AU GAZ Vérifiez Remise EN Place DU Panneau DE Commande Instructions Pour L’UTILISATION Cuisson DirecteCuisson Indirecte Utilisation DU Bouton D’ALLUMAGE Astuces & Conseils Utiles Pour LES GrilladesBouton D’ALLUMAGE DU Bruleur Principal AllumagePour Eteindre Allumage Manuel DU Bruleur PrincipalAllumage Manuel DU Bruleur Lateral Allumage DU Bruleur LateralNettoyage du fumoir Utilisation DU FumoirAllumage DU Bruleur DU Fumoir Pour utiliser le fumoirPrecautions DE Securite Importantes Allumage Manuel DU Bruleur DU FumoirUtilisation DE LA Rotissoire Cuisson Allumage DU Bruleur DE LA Rotissoire Bouton D’ALLUMAGE DU Bruleur DE LA RotissoireLégères différences par rapport au 4 modèle acheté Différences par rapport au modèle 4 acheté Allumage Manuel DU Bruleur DE LA RotissoireGuide DE Depannage DU Bruleur Lateral Probleme Verification SolutionDepannage DE L’ECLAIRAGE DE LA Poignee Guide DE Depannage DE LA RotissoirePlateau inférieur de papier aluminium Maintenance DU Bruleur LateralMaintenance DU Bruleur Lateral Guide DE DepannageGrilles ANTI-ARAIGNEES/INSECTES Weber 72MAINTENANCEProcedure DE Nettoyage DU Bruleur Principal Remplacement DES Bruleurs PrincipauxAspect DE LA Flamme DU Bruleur Principal Maintenance AnnuelleWEBER-STEPHEN Products CO Month / MES / Mois DAY / DÍA / Jour Pour les achats effectués aux États-Unis