Weber S-620/650 manual Instructions Relatives AU GAZ

Page 58

58

INSTRUCTIONS RELATIVES AU GAZ

 

 

2)Retirez les deux vis qui maintiennent le panneau de commande sur le cadre.

3)Retirez le panneau de commande. Inclinez le panneau vers l’avant et soulevez-le à l’écart du grill.

Retirez complètement le panneau de commande (3) de l’ensemble du boîtier de cuisson, exposant ainsi les valves, les brûleurs, l’allumeur et le collecteur.

3

2

1

VERIFICATION DU RACCORD ENTRE LE TUYAU SOUPLE ET LE COLLECTEUR

Le tuyau à gaz naturel a été fi xé pendant le processus de fabrication. Nous

vous recommandons vraiment de vérifi er qu’il n’y a pas de fuite au niveau du raccord entre le tuyau et le collecteur, en suivant

les recommandations du présent Mode d’emploi, avant d’utiliser le barbecue.

DETECTION DES FUITES DE GAZ

DANGER

N’utilisez pas de flamme nue pour détecter les fuites de gaz. Assurez-vous de l’absence d’étincelles ou de flammes nues dans la zone pendant que vous détectez les fuites. Des étin- celles ou des flammes nues provoqueraient un incendie ou une explosion susceptible d’entraîner une blessure grave ou la mort et des dommages à la propriété.

MISE EN GARDE : Vous devriez détecter les fuites de gaz

àchaque fois que vous débranchez puis rebranchez un raccord de gaz.

Remarque : Tous les raccords effectués en usine ont fait l’objet de contrôles de détection des fuites minutieux. Les brûleurs ont été testés avec une fl amme. Toutefois, par mesure de précaution, vous devriez vérifi er à nouveau la totalité des raccords afi n de détecter toute fuite avant d’utiliser votre barbecue à gaz Weber®. L’expédition et la manipulation peuvent desserrer ou détériorer un raccord de gaz.

(1)

(2)

Détectez les fuites en humidifi ant les raccords à l’aide de la solution d’eau savonneuse et en regardant si des bulles se forment. Si des bulles se forment ou si une bulle grossit, cela indique la présence d’une fuite.

Remarque : Dans la mesure où certaines solutions de détection des fuites, y compris l’eau savonneuse, peuvent se révéler légèrement corrosives, la totalité des raccords devrait être rincée à l’eau après la détection des fuites.

MISE EN GARDE : N’allumez pas les brûleurs lorsque vous détectez les fuites.

MISE EN GARDE : Effectuez ces vérifications même si votre barbecue a été assemblé par un revendeur ou en boutique.

Il vous faudra : une solution d’eau savonneuse, et un chiffon ou une brosse pour l’appliquer.

Assurez-vous que le brûleur latéral est fermé (Voir PREPARATION A LA DETECTION DES FUITES). Retirez la totalité des boutons de commande de la valve et des vis. Retirez le dessus en porcelaine.

Pour effectuer la détection des fuites : Faites glisser le collier de la déconnexion rapide

(1)en arrière. Enfoncez l’extrémité mâle du tuyau à l’intérieur de la déconnexion rapide, et maintenez la pression. Faites glisser le collier pour le fermer (2). Si celui-ci ne s’engage pas ou ne se verrouille pas, répétez la procédure. Le gaz ne circulera pas tant que la déconnexion rapide ne sera pas correctement enclenchée.

Ouvrez l’arrivée de gaz.

WWW.WEBER.COM®

Image 58
Contents GAS Grill 2WARNINGS Liquid Propane GAS Units onlyFor replacement parts call WARRANTY, GARANTÍA, GarantieCustomer Service Center Roselle Road, Suite Schaumburg, IL Para partes de repuesto llame aParts LIST, Liste DES PIÈCES, Lista DE Piezas Exploded View S-620 Exploded View List S-620 Exploded View S-650 Exploded View List S-650 IR Burner Igniter WireSmoker Bar ASSEMBLY, ASSEMBLAGE, Ensamblaje ASSEMBLY, ASSEMBLAGE, Ensamblaje 650 AAA Operating For Installation in CanadaGeneral Instructions StorageGeneral Specifications for Piping Install GAS SupplyGAS Instructions Gas Line PipingType of GAS What is Natural GAS?Portable Installation Leak Check PreparationCheck the Flexible Hose to Manifold Connection Check for GAS LeaksCheck Reinstall Control Panel GAS InstructionsFlavorizer system Operating InstructionsPreheating Covered cooking Direct CookingGrilling Tips & Helpful Hints Snap Ignition OperationMain Burner Manual Lighting LightingTo Extinguish Main Burner Snap IgnitionLighting the Side Burner Manually Lighting the Side BurnerLighting the Smoker Burner Using the SmokerCleaning the smoker To Use the SmokerUsing the Rotisserie Important Safeguards Manually Lighting the Smoker BurnerOperating CookingLighting the Rotisserie Burner Rotisserie Burner Snap IgnitionManually Lighting the Rotisserie Burner Side Burner Troubleshooting Handle Light TroubleshootingRotisserie Troubleshooting Problem Check CureSide Burner Maintenance Side Burner MaintenanceTroubleshooting With aluminum foilWeber Spider /INSECT Screens 30MAINTENANCEMain Burner Cleaning Procedure Replace Main BurnersInspection and cleaning of the Spider/Insect screens MAINTENANCE31Main Burner Flame Pattern Guía del Propietario de la Barbacoa de Gas Natural ADVERTENCIAS33 PeligroInstrucciones Generales Especificaciones generales de la tubería Instrucciones Sobre EL GASInstale EL Suministro DE GAS Instalación de la tubería de gasInstalación Transportable Tipo DE GAS¿QUÉ ES EL GAS NATURAL? Preparativos Para LA Búsqueda DE FugasRevise LA Manguera Flexible a LA Conexión DEL Múltiple Compruebe QUE no Haya Fugas DE GASVerifique Vuelva a Instalar EL Panel DE Control Cocción Directa Instrucciones DE OperaciónMétodos Para Asar Cocción IndirectaConsejos Prácticos Para Asar Funcionamiento DEL Encendido RápidoEncendido Manual DEL Quemador Principal EncendidoPara Apagar Encendido Rápido DEL Quemador PrincipalCómo Encender EL Quemador Lateral Encendido Manual DEL Quemador LateralPara usar el ahumador Cómo Usar EL AhumadorEncendido DEL Quemador DEL Ahumador Limpieza del ahumadorUSO DEL Asador Giratorio Encendido Manual DEL Quemador DEL AhumadorMedidas Preventivas Importantes Cócción Encendido DEL Quemador DEL Asador Giratorio Encendido Rápido DEL Quemador DEL Asador GiratorioEncendido Manual DEL Quemador DEL Asador Giratorio Atención Léalo Antes DE Encender EL Quemador DEL AsadorResolución DE Problemas CON EL Quemador Lateral Resolución DE Problemas DE LA LUZ DEL ASAResolución DE Problemas CON EL Asador Giratorio Problema Revisar RemedioMantenimiento DEL Quemador Lateral Resoluciónwarningsde ProblemasMantenimiento DEL Quemador Lateral Procedimiento Para LA Limpieza DEL Quemador Principal MantenimientoMallas Weber Contra Arañas E Insectos Reemplace LOS Quemadores PrincipalesMantenimiento Anual 52MANTENIMIENTOPatrón DE LA Llama DEL Quemador Principal Barbecue À GAZ Mises EN Garde Mises EN GardeInstructions Generales Installation DE L’ALIMENTATION EN GAZ Instructions Relatives AU GAZType DE GAZ Installation PortativeRetrait DU Panneau DE Commande QU’EST-CE QUE LE GAZ Naturel ?Instructions Relatives AU GAZ Vérifiez Remise EN Place DU Panneau DE Commande Cuisson Directe Instructions Pour L’UTILISATIONCuisson Indirecte Astuces & Conseils Utiles Pour LES Grillades Utilisation DU Bouton D’ALLUMAGEAllumage Manuel DU Bruleur Principal AllumagePour Eteindre Bouton D’ALLUMAGE DU Bruleur PrincipalAllumage DU Bruleur Lateral Allumage Manuel DU Bruleur LateralPour utiliser le fumoir Utilisation DU FumoirAllumage DU Bruleur DU Fumoir Nettoyage du fumoirAllumage Manuel DU Bruleur DU Fumoir Precautions DE Securite ImportantesUtilisation DE LA Rotissoire Cuisson Bouton D’ALLUMAGE DU Bruleur DE LA Rotissoire Allumage DU Bruleur DE LA RotissoireLégères différences par rapport au 4 modèle acheté Allumage Manuel DU Bruleur DE LA Rotissoire Différences par rapport au modèle 4 achetéGuide DE Depannage DE LA Rotissoire Probleme Verification SolutionDepannage DE L’ECLAIRAGE DE LA Poignee Guide DE Depannage DU Bruleur LateralGuide DE Depannage Maintenance DU Bruleur LateralMaintenance DU Bruleur Lateral Plateau inférieur de papier aluminiumRemplacement DES Bruleurs Principaux 72MAINTENANCEProcedure DE Nettoyage DU Bruleur Principal Grilles ANTI-ARAIGNEES/INSECTES WeberMaintenance Annuelle Aspect DE LA Flamme DU Bruleur PrincipalWEBER-STEPHEN Products CO Month / MES / Mois DAY / DÍA / Jour Pour les achats effectués aux États-Unis