Weber S-620TM manual Encendido Manual DEL Quemador DEL Asador Giratorio

Page 46

46

Instrucciones de operación

 

 

ENCENDIDO MANUAL DEL QUEMADOR DEL ASADOR GIRATORIO

mATENCIÓN: LÉALO ANTES DE ENCENDER EL QUEMADOR DEL ASADOR

Tras de un tiempo sin haberse utilizado, antes de encender el quemador del asador giratorio, deben pasar unos cuantos segundos para que se llene la línea de suministro de gas. Al encender el quemador del asador giratorio con un cerillo, usted verá un fogonazo de llamas moviéndose de derecha a izquierda a lo largo de la superficie del quemador del asador giratorio; el asador giratorio no estará encendido hasta tanto toda la superficie cerámica esté en llamas. En este momento, inicie un conteo de 20 segundos antes de soltar la perilla de control del quemador del asador. La superficie del quemador del asador estará al rojo vivo una vez esté totalmente encendido.

mPELIGRO

El no abrir la tapa mientras se esté encendiendo el quemador de la parrilla, o no esperar 5 minutos para permitir que el gas se disipe si la parrilla no se enciende, puede resultar en una llamarada explosiva, la cual puede causar lesiones corporales serias o la muerte.

mPRECAUCIÓN: La llama del quemador del asador giratorio puede ser difícil de ver en un día brillantemente asoleado.

mADVERTENCIA: Inspeccione la manguera previo a cada uso de la barbacoa y asegúrese de que no tenga muescas, grietas, abrasiones o cortes. Si se encontrase que la manguera estuviese dañada de cualquier manera, no utilice la barbacoa. Reemplácela solamente con una manguera de repuesto autorizada por Weber®. Contacte al Representante de Servicios al Cliente en su área utilizando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com®.

1)Abra la tapa.

2)Retire de la caja de cocción la rejilla para calentar y las parrillas de cocción.

3)Asegúrese de que todas las perillas de control de los quemadores estén en la posición “OFF” (apagadas) (Presione la perilla de control y gírela en dirección de las agujas del reloj para asegurarse de que esté en la posición “OFF”)

4)Abra el gas en la fuente del mismo.

5)Coloque un cerillo en el portacerillos y enciéndalo.

6)Agarre el portacerillos y encienda con el cerillo por el lado derecho del quemador lateral.

mADVERTENCIA: No se incline sobre la barbacoa abierta.

7)Presione la perilla de control del quemador del asador giratorio y gírela hacia “START/HI” (encendido/fuego alto). Continúe presionando a la perilla de control unos veinte (20) segundos más después de que el quemador se haya encendido.

8)Verifique que el quemador esté encendido revisando que el quemador del asador giratorio esté al rojo vivo.

E/S-650

1

 

2

8

6

 

7

3

*La barbacoa ilustrada puede tener

4

ligeras diferencias con respecto al modelo comprado.

mADVERTENCIA: Si el quemador del ahumador no se enciende, gire la perilla del control del quemador a la posición OFF (apagada) y espere 5 minutos para permitir que el gas se disipe antes de tratar de nuevo.

Nota: Cuando se use el asador giratorio con la tapa cerrada, solamente encienda dos de los quemadores principales a cada lado de los alimentos (vea los Métodos de asar - Cocción indirecta).. Revise periódicamente sus alimentos para prevenir que se cocinen de más en la parte externa. Una vez que el alimento se haya dorado al color deseado, apague el quemador del asador giratorio. Termine de asarlo con calor indirecto.

Para apagar

Presione la perilla de control del quemador del asador y gírela en la dirección de las agujas del reloj a la posición “OFF’”. Cierre el suministro de gas en la fuente del mismo.

www.weber.com®

Image 46
Contents Gas Grill Wash hands after handling this product Liquid Propane GAS Units onlyWarranty, Garantía, garantie Exploded view E/S-620 Exploded view List S-620 Exploded view S-650 Exploded view List S-650 IR Burner Igniter WireSmoker Bar GAS Supply Testing General InstructionsInstall Gas Supply Gas InstructionsType of GAS What is Natural GAS?Portable Installation Leak Check PreparationCheck the flexible hose to manifold connection 620 Reinstall control panel OFF START/HI MED LOW Flavorizer System Operating InstructionsPreheating Covered Cooking Direct cookingGrilling Tips & Helpful Hints Lighting To ExtinguishOperating Instructions To USE the Smoker Using the SmokerCleaning the Smoker Lighting the Smoker BurnerManually Lighting the Smoker Burner Operating Cooking Rotisserie Spit StorageRotisserie Motor Storage Lighting the Rotisserie Burner Rotisserie Burner Snap IgnitionOperating Instructions Side Burner Troubleshooting Handle light TroubleshootingRotisserie Troubleshooting Problem Check CureSide Burner maintenance OFF position Side Burner MaintenanceTroubleshooting With aluminum foilReplace Main Burners MaintenanceWeber SPIDER/INSECT Screens Remove control panelAnnual Maintenance Burner Flame PatternPage Guía del Propietario de la Barbacoa de Gas Natural Advertencias Únicamente Unidades DE GAS Propano LicuadoMétodos de asar a la parrilla Instrucciones generalesAlmacenaje Para la instalación en CanadáEspecificaciones generales de la tubería Instrucciones sobre el gasInstale el suministro de gas Instalación de la tubería de gasInstalación Transportable Tipo DE GAS¿QUÉ ES EL GAS NATURAL? Preparativos Para LA Búsqueda DE FugasRevise la manguera flexible a la conexión del múltiple Verifique Vuelva a instalar el panel de control Cocción Cubierta Instrucciones de operaciónPrecalentado OFF Start MEDConsejos prácticos para asar Encendido Advertencia No se incline sobre la barbacoa abiertaInstrucciones de operación Limpieza DEL Ahumador Cómo usar el ahumadorPara Usar EL Ahumador Encendido rápido del quemador del ahumadorEncendido manual del quemador del ahumador Uso del asador giratorio Instrucciones de operación Almacenaje DEL Espetón DEL Asador Giratorio Almacenaje DEL Motor DEL Asador GiratorioEncendido del quemador del asador giratorio Encendido rápido del quemador del asador giratorioEncendido Manual DEL Quemador DEL Asador Giratorio Resolución de problemas con el quemador lateral Resolución de problemas de la luz del asaResolución de problemas con el asador giratorio Problema Revisar RemedioResolución de problemas Mantenimiento del quemador lateralEl no corregir estos síntomas pudiera resultar en un fuego MantenimientoMallas Weber contra arañas e insectos Que puede causar lesiones corporales serias o la muerte yMantenimiento Anual Patrón de la llama del quemadorBarbecue à gaz Mises EN Garde Appareils a GAZ Propane UniquementUtilisation Test DE L’ALIMENTATION EN GAZTest des raccords InstallATION DE L’ALIMENTATION EN GAZSpécifications générales relatives à la canalisation Conduite de gazInstructions Relatives AU GAZ Instructions Relatives AU GAZ Vérifiez ReMISE EN Place DU Panneau DE Commande Instructions Pour L’UTILISATION Utilisation DU Bouton D’ALLUMAGE Astuces & Conseils Utiles Pour LES GrilladesOuvrez toujours le couvercle avant d’allumer les brûleurs Pour Eteindre AllumageBouton D’ALLUMAGE DU Bruleur Principal Allumage Manuel DU Bruleur PrincipalAllumage DU Bruleur Lateral Allumage Manuel DU Bruleur LateralNettoyage DU Fumoir Utilisation DU FumoirPour Utiliser LE Fumoir Allumage DU Bruleur DU FumoirALLUMAGE Manuel DU Bruleur DU Fumoir Utilisation DE LA RotissoireUtilisation Cuisson Stockage DE LA Broche DE LA RotissoireStockage DU Moteur DE LA Rotissoire Allumage DU Bruleur DE LA Rotissoire Mise EN Garde Ne vous penchez pas au-dessus du grill ouvertALLUMAGE Manuel DU Bruleur DE LA Rotissoire DE Proceder a L’ALLUMAGE DU Bruleur DE LA RotissoireVerification Solution ProblemEUtilisation DE L’ECLAIRAGE DE LA Poignee Maintenance DU Bruleur Lateral Plateau inférieur de papier aluminiumReTIREZ LE Panneau DE Commande Procedure DE Nettoyage DU Bruleur PrincipalReMplaceMENT DES Bruleurs Principaux Grilles ANTI-ARAIGNEES/INSECTES WeberMaintenance Annuelle Aspect DES Flammes DU BrûleurPage WEBER-STEPHEN Products CO Je préfère recevoir des informations en espagnol Para compras hechas en México Pour les achats effectués aux États-UnisFor purchases made in Mexico Pour les achats effectués au Mexique