Weber S-620TM manual Pour les achats effectués aux États-Unis, For purchases made in Mexico

Page 76

Thanks for sharing your contact information with us. Again, it all stays strictly between us — Weber does not share customers’ names with anyone else. If you need replacement parts or have questions about the assembly, use or maintenance of your grill, please call Weber Customer Service.

Gracias por compartir su información de contacto con nosotros. De nuevo, todo quedará estrictamente entre nosotros — Weber no comparte los nombres de sus clientes con nadie. Si necesita partes de repuesto o tiene preguntas acerca del ensamblaje, uso o mantenimiento del su asador, por favor llame al Departamento de Soporte y Servicio al Cliente de Weber.

Merci de nous avoir communiqué vos coordonnées. Nous vous rappelons que ces informaitons resteront strictement entre nous : Weber ne communique les noms de ses clients à personne. Si vous avez besoin de pièces de rechange ou si vous avez des questions sur le montage, l’utilisation ou l’entretien de votre grill, veuillez consulter le Service Client de Weber.

For purchases made in the U.S.:

Product Registration

Para compras hechas en los Estados Unidos:

P.O. Box 1999

 

Pour les achats effectués aux États-Unis:

Palatine, IL 60078-1999

 

 

1-800-446-1071

 

For purchases made in Mexico:

Weber-Stephen Products S.A. de C.V.

 

Para compras hechas en México:

Marcella No. 338

 

Pour les achats effectués au Mexique:

Col. Americana • Guadalajara, Jalisco

 

 

44160 Mexico, C. P. • Mexico

 

 

Teléfono – (52) (33)3615-0736 x113

 

 

R.F.C. WPR 030919 ND4

 

For purchases made in Canada:

Product Registration

 

Para compras hechas en Canadá:

P.O. Box 40530

 

Pour les achats effectués au Canada:

Burlington, ON L7P 4W1

 

 

1-800-265-2150

 

C?468FG<6>8E;8E8"6B?BDH8?48G<DH8G4 47;8F<I44DHÈ"C?468M?·4HGB6B??4AG<6<

Serial number / número de serie / numéro de série

Knowing more about who buys our grills helps the crew back in r&d come up with new cutting edge Weber products. Please fill in the answers you feel comfortable sharing with us, and pass by any question you prefer to leave blank. Thank you for being so generous.

Saber más sobre quién compra nuestros asadores ayuda al equipo de Investigación y Desarrollo a concebir nuevos productos Weber de avanzada. Por favor rellene las respuestas con las que se sienta más cómodo en compartir con nosotros, y pase por alto cualquier pregunta que prefiera dejar en blanco. Gracias por su generosidad.

Le fait de mieux connaître les personnes qui achètent nos grills aide le personnel du service R&D à développer de nouveaux produits Weber innovants. Veuillez répondre aux questions en fournissant les réponses pour lesquelles vous vous sentez à l’aise, et passez toute question que vous préférez laisser sans réponse. Nous vous remercions pour votre générosité.

8.Are you: / Es usted: / Vous êtes:

1. c Male / Hombre / Un homme

2. c Female / Mujer / Une femme

9.Are you married? / ¿Está casado? / Êtes-vous marié?

1. c Yes / Sí / Oui

2. c No / No / Non

10.What’s your date of birth? / ¿Cuál es su fecha de nacimiento? / Quelle est votre date de naissance ?

Month / Mes / Mois

Day / Día / Jour

Year / Año / Année

11.Including yourself, how many people live in your household? (example 01, 02, etc.) / Incluyéndolo a usted, ¿cuántos viven en su casa? (ejemplo 01, 02, etc.) / Vous compris, combien de personnes composent votre foyer ? (par exemple, 1 an, 2 ans, etc.)

Children under 18

Adults

Niños menores de 18

Adultos

Enfants de moins de 18 ans

Adultes

12.Do you own or rent the place you call home? / ¿Posee o alquila el lugar que usted llama casa? / Possédez-vous ou louez-vous le lieu que vous appelez votre domicile ?

1. c Own / Propio / Propriétaire

2. c Rent / Alquiler / Locataire

13.What’s your annual household income? / ¿Cuánto es su ingreso familiar anual? / Quel est le revenu annuel de votre foyer ?

1.

c <$15,000

9.

c $60,000-$74,999

2.

c $15,000-$24,999

10.

c $75,000-$99,999

3.

c $25,000-$29,999

11.

c $100,000-$149,999

4.

c $30,000-$34,999

12.

c $150,000-$174,999

5.

c $35,000-$39,999

13.

c $175,000-$199,999

6.

c $40,000-$44,999

14.

c $200,000-$249,999

7.

c $45,000-$49,999

15.

c $250,000-$299,999

8.

c $50,000-$59,999

16.

c >$300,000

14.Which activities or interests do you have that keep you (or your partner) busy? / ¿Qué actividades o intereses tiene que lo mantienen a usted (o a su compañero/a) ocupado? / Quelles sont les activités ou centres d’intérêt (pour vous ou votre conjoint) qui vous occupent ?

1.c Arts or antiques / Artes o antigüedades / Arts ou antiquités

2.c Bicycling / Ciclismo / Bicyclette

3.c Boating or sailing / Náutica o velerismo / Bateau ou navigation

4.c Buying videos / Comprar videos / Achat de vidéos

5.c Subscribing to cable TV / Suscripción a televisión por cable / Inscriptions à la TV câblée

6.c Camping or hiking / Acampar o excursionismo a pie / Camping ou marche

7.c Attending cultural arts or events / Asistir a artes culturales o eventos / Assister à des représentations artistiques ou à des événements culturels

8.c Dieting / Hacer dieta / Régime alimentaire

9.c Donating to charity / Donar a obras caritativas / Dons à des organismes caritatifs

10.c Fishing / Pesca / Pêche

11.c Foreign travel / Viajes al extranjero / Voyages à l’étranger

12.c Gardening or plants / Jardinería o plantas / Jardinage ou plantes

13.c Golf / Golf / Golf

14.c Grandchildren / Nietos / Petits-enfants

15.c Houseplants / Plantas de interior / Plantes d’intérieur

16.c Hunting / Caza / Chasse

17.c Motorcycles / Motocicletas / Motocyclettes

18.c Needlework / Costura / Couture

19.c My cat / Mi gato / Mon chat

20.c My dog / Mi perro / Mon chien

21.c Listening to music on my CD player / Escuchar música en mi tocadiscos CD / Écouter de la musique sur mon lecteur CD

22.c Listening to music on any device / Escuchar música en algún dispositivo / Écouter de la musique quel que soit l’appareil utilisé

23.c Personal computers / Computadores personales / Ordinateurs personnels

24.c Photography / Fotografía / Photographie

25.c Physical fitness or exercise / Mantenerme en buena forma física o ejercicio / Fitness ou exercices physiques

26.c Politics / Política / Politique

27.c Running / Correr / Course

28.c Shopping by mail order or catalog / Comprar por ventas por correo o catálogos / Achats par correspondance ou sur catalogue

29.c Snow skiing / Esquiar sobre nieve / Ski

30.c Stocks & bonds / Acciones y bonos / Actions & obligations

31.c Tennis / Tenis / Tennis

32.c Veterans’ affairs / Asuntos de los veteranos de guerra / Affaires liées aux anciens combattants

33.c Walking / Caminar / Marche

34.c Watching sports on TV / Ver deportes por TV / Regarder le sport à la TV

35.c Other / Otros / Autre (_________________________)

©2008 Weber-Stephen Products Co. All rights reserved. Printed in U.S.A.

55798_0708

Image 76
Contents Gas Grill Wash hands after handling this product Liquid Propane GAS Units onlyWarranty, Garantía, garantie Exploded view E/S-620 Exploded view List S-620 Exploded view S-650 Exploded view List S-650 IR Burner Igniter WireSmoker Bar GAS Supply Testing General InstructionsInstall Gas Supply Gas InstructionsWhat is Natural GAS? Portable InstallationType of GAS Leak Check PreparationCheck the flexible hose to manifold connection 620 Reinstall control panel Operating Instructions Preheating Covered CookingOFF START/HI MED LOW Flavorizer System Direct cookingGrilling Tips & Helpful Hints Lighting To ExtinguishOperating Instructions Using the Smoker Cleaning the SmokerTo USE the Smoker Lighting the Smoker BurnerManually Lighting the Smoker Burner Operating Cooking Rotisserie Spit StorageRotisserie Motor Storage Lighting the Rotisserie Burner Rotisserie Burner Snap IgnitionOperating Instructions Handle light Troubleshooting Rotisserie TroubleshootingSide Burner Troubleshooting Problem Check CureSide Burner Maintenance TroubleshootingSide Burner maintenance OFF position With aluminum foilMaintenance Weber SPIDER/INSECT ScreensReplace Main Burners Remove control panelAnnual Maintenance Burner Flame PatternPage Guía del Propietario de la Barbacoa de Gas Natural Advertencias Únicamente Unidades DE GAS Propano LicuadoInstrucciones generales AlmacenajeMétodos de asar a la parrilla Para la instalación en CanadáInstrucciones sobre el gas Instale el suministro de gasEspecificaciones generales de la tubería Instalación de la tubería de gasTipo DE GAS ¿QUÉ ES EL GAS NATURAL?Instalación Transportable Preparativos Para LA Búsqueda DE FugasRevise la manguera flexible a la conexión del múltiple Verifique Vuelva a instalar el panel de control Instrucciones de operación PrecalentadoCocción Cubierta OFF Start MEDConsejos prácticos para asar Encendido Advertencia No se incline sobre la barbacoa abiertaInstrucciones de operación Cómo usar el ahumador Para Usar EL AhumadorLimpieza DEL Ahumador Encendido rápido del quemador del ahumadorEncendido manual del quemador del ahumador Uso del asador giratorioInstrucciones de operación Almacenaje DEL Espetón DEL Asador Giratorio Almacenaje DEL Motor DEL Asador GiratorioEncendido del quemador del asador giratorio Encendido rápido del quemador del asador giratorioEncendido Manual DEL Quemador DEL Asador Giratorio Resolución de problemas de la luz del asa Resolución de problemas con el asador giratorioResolución de problemas con el quemador lateral Problema Revisar RemedioResolución de problemas Mantenimiento del quemador lateralMantenimiento Mallas Weber contra arañas e insectosEl no corregir estos síntomas pudiera resultar en un fuego Que puede causar lesiones corporales serias o la muerte yMantenimiento Anual Patrón de la llama del quemadorBarbecue à gaz Mises EN Garde Appareils a GAZ Propane UniquementUtilisation Test DE L’ALIMENTATION EN GAZInstallATION DE L’ALIMENTATION EN GAZ Spécifications générales relatives à la canalisationTest des raccords Conduite de gazInstructions Relatives AU GAZ Instructions Relatives AU GAZ Vérifiez ReMISE EN Place DU Panneau DE Commande Instructions Pour L’UTILISATION Utilisation DU Bouton D’ALLUMAGE Astuces & Conseils Utiles Pour LES GrilladesOuvrez toujours le couvercle avant d’allumer les brûleurs Allumage Bouton D’ALLUMAGE DU Bruleur PrincipalPour Eteindre Allumage Manuel DU Bruleur PrincipalAllumage DU Bruleur Lateral Allumage Manuel DU Bruleur LateralUtilisation DU Fumoir Pour Utiliser LE FumoirNettoyage DU Fumoir Allumage DU Bruleur DU FumoirALLUMAGE Manuel DU Bruleur DU Fumoir Utilisation DE LA RotissoireUtilisation Cuisson Stockage DE LA Broche DE LA RotissoireStockage DU Moteur DE LA Rotissoire Allumage DU Bruleur DE LA Rotissoire Mise EN Garde Ne vous penchez pas au-dessus du grill ouvertALLUMAGE Manuel DU Bruleur DE LA Rotissoire DE Proceder a L’ALLUMAGE DU Bruleur DE LA RotissoireVerification Solution ProblemEUtilisation DE L’ECLAIRAGE DE LA Poignee Maintenance DU Bruleur Lateral Plateau inférieur de papier aluminiumProcedure DE Nettoyage DU Bruleur Principal ReMplaceMENT DES Bruleurs PrincipauxReTIREZ LE Panneau DE Commande Grilles ANTI-ARAIGNEES/INSECTES WeberMaintenance Annuelle Aspect DES Flammes DU BrûleurPage WEBER-STEPHEN Products CO Je préfère recevoir des informations en espagnol Pour les achats effectués aux États-Unis For purchases made in MexicoPara compras hechas en México Pour les achats effectués au Mexique