HoMedics BPA-300 warranty Installing Batteries, Using the AC Adapter

Page 7

BPA-300-A.qxd 10/5/06 4:20 PM Page 11

INSTALLING BATTERIES

Note: It is recommended that you use batteries only for travelling or when it is not possible to use the AC adapter.

1.Extend the tray so that the battery cover is fully exposed.

2.Press down on latch and lift the battery cover towards you to open the battery compartment.

3.Install or replace 4 “AA” sized batteries in the battery compartment according to the indications inside the compartment.

4.Replace the battery cover by clicking in the bottom hooks first, then push in the top end of

the battery door.

Battery

Cover

Slide-Out

Tray

Replace the batteries if:

1.The weak battery symbol appears on the display.

2.Nothing appears on the display when the power is switched on.

As the supplied batteries are for test only, they may be discharged earlier than batteries you buy in stores. Replace the batteries in pairs. Remove batteries when unit is not in use for extended periods of time.

Note: Batteries are hazardous waste. Do not dispose of them together with the household garbage.

USING THE AC ADAPTER

Note: • Please unload the batteries when operating with the AC adapter for an extended period of time. Leaving the batteries in the compart- ment for a long time may cause leakage, which may lead to damage of the unit.

No batteries are needed when operating with the AC adapter.

1.Connect the AC adapter with the AC adapter jack in the back of the unit as shown below.

2.Please use only the AC adapter included with this monitor.

AC Adapter

Input: 120V 60Hz 15W

Output: 12V DC 600mA

Connect AC

adapter here

11

12

Image 7
Contents De lunes a viernes TeléfonoTable of Contents Important Product Notices and Safety Instructions About Blood Pressure NAME/FUNCTION of Each Part Other Accessories IncludedDisplay Explanations Display SymbolsUsing the AC Adapter Installing BatteriesAC Adapter Using the ARM Cuff Date & Time SET ProcedureRepeat process to set time and date Heart. Make sure the tube is not kinked Important Notes Measurement ProcedurePress the User Select Button to choose User 1 or User Irregular Heartbeat Detector Risk Category IndicatorClearing Values from Memory Recalling Values from MemoryImportant Notes Regarding Your Blood Pressure Measurement Recalibration ServiceCARE, Maintenance & Cleaning For Canada only TroubleshootingPotential for RADIO/TELEVISION Interference For USA onlySpecifications Monitor de Presión Sanguínea Automático De Lujo Información DE USO Información InicialAvisos Importantes DEL Producto Instrucciones DE Seguridad Sistólica mmHg Diastólica mmHg Sobre LA Presión SanguíneaOtros accesorios que se incluyen NOMBRE/FUNCIÓN DE Cada PiezaSímbolos de la pantalla Explicaciones DE LA PantallaUSO DEL Adaptador DE CA Instalación DE LAS PilasAdaptador de CA USO DEL Brazalete Procedimiento DE Configuración DE Fecha Y HoraRepita el proceso para definir la hora y la fecha Introduzca el enchufe aquí Procedimiento DE Medición NotaLa medida se almacena automáticamente en memoria Detector DE Latidos Irregulares Indicador DE Categoría DE RiesgoCómo Borrar LOS Valores DE LA Memoria Cómo Recuperar LOS Valores DE LA MemoriaSe recomienda la recalibración después de 2 años Servicio DE RecalibraciónCUIDADO, Mantenimiento Y Limpieza Para Canadá únicamente Diagnóstico Y Resolución DE ProblemasPotencial DE Interferencia CON RADIO/TELEVISIÓN Para EE.UU. únicamenteEspecificaciones