HoMedics BPA-300 warranty Explicaciones DE LA Pantalla, Símbolos de la pantalla

Page 23

BPA-300-A.qxd 10/5/06 4:20 PM Page 43

EXPLICACIONES DE LA PANTALLA

Presión

sistólica

Presión

diastólica

Indicador de fecha/hora

Pulso

Símbolos de la pantalla:

Usuario 1: aparece cuando el Usuario 1 opera el monitor.

Usuario 2: aparece cuando el Usuario 2 opera el monitor.

Símbolo de pilas bajas: aparece cuando tiene que cambiar las pilas.

Símbolo de pulso: muestra los pulsos por minuto.

Detector de latidos irregulares: indica que se detectó un latido irregular. Vea la página 56 para obtener más información.

Promedio de memoria: muestra un promedio de al menos 3 lecturas.

Indicador de Categoría de Riesgo: Compara las lecturas con las pautas de presión sanguínea. Vea la página 55 para obtener más información.

Símbolo de Encendido de la Función de Parlante: Aparece cuando la función de parlante es activada.

Si aparece alguno de los siguientes números o letras en el área donde se debe mostrar la presión diastólica, ha ocurrido un error en la lectura. Vea la sección Diagnóstico y resolución de problemas de este manual para obtener más información.

Error de medición: Mida nuevamente. Vuelva a colocarse el brazalete y mantenga el brazo quieto durante la medición.

Irregularidad en el circuito de aire: Verifique la conexión del brazalete. Mida nuevamente.

Presión superior a 300 mmHg: Apague la unidad para borrar, luego vuelva a medir.

Error de datos: saque y vuelva a colocar las pilas.

Alarma de Recalibración: Se recomienda la recalibración. Vea la página 60 para obtener más información.

43

44

Image 23
Contents De lunes a viernes TeléfonoTable of Contents Important Product Notices and Safety Instructions About Blood Pressure NAME/FUNCTION of Each Part Other Accessories IncludedDisplay Explanations Display SymbolsAC Adapter Installing BatteriesUsing the AC Adapter Repeat process to set time and date Date & Time SET ProcedureUsing the ARM Cuff Heart. Make sure the tube is not kinked Important Notes Measurement ProcedurePress the User Select Button to choose User 1 or User Irregular Heartbeat Detector Risk Category IndicatorClearing Values from Memory Recalling Values from MemoryImportant Notes Regarding Your Blood Pressure Measurement Recalibration ServiceCARE, Maintenance & Cleaning For Canada only TroubleshootingPotential for RADIO/TELEVISION Interference For USA onlySpecifications Monitor de Presión Sanguínea Automático De Lujo Información DE USO Información InicialAvisos Importantes DEL Producto Instrucciones DE Seguridad Sistólica mmHg Diastólica mmHg Sobre LA Presión SanguíneaOtros accesorios que se incluyen NOMBRE/FUNCIÓN DE Cada PiezaSímbolos de la pantalla Explicaciones DE LA PantallaAdaptador de CA Instalación DE LAS PilasUSO DEL Adaptador DE CA Repita el proceso para definir la hora y la fecha Procedimiento DE Configuración DE Fecha Y HoraUSO DEL Brazalete Introduzca el enchufe aquí Procedimiento DE Medición NotaLa medida se almacena automáticamente en memoria Detector DE Latidos Irregulares Indicador DE Categoría DE RiesgoCómo Borrar LOS Valores DE LA Memoria Cómo Recuperar LOS Valores DE LA MemoriaSe recomienda la recalibración después de 2 años Servicio DE RecalibraciónCUIDADO, Mantenimiento Y Limpieza Para Canadá únicamente Diagnóstico Y Resolución DE ProblemasPotencial DE Interferencia CON RADIO/TELEVISIÓN Para EE.UU. únicamenteEspecificaciones