HoMedics BPA-300 warranty Heart. Make sure the tube is not kinked

Page 9

BPA-300-A.qxd 10/5/06 4:20 PM Page 15

1.If the cuff is not assembled, pass the end of the cuff furthest away from the tubing through the metal D-ring in order to form a loop. The smooth side without the felt material should be on the inside of the cuff loop.

End of cuff

 

 

 

 

U

S T

O

W

B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L L

A N

D

 

 

 

 

 

 

 

FA

 

 

 

 

O W

M

L L

 

 

 

 

 

 

 

 

Y E

 

 

 

 

 

 

A

R R

H

IN

 

 

 

 

 

 

 

W

IT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

D-ring

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Felt Material

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

on the outside

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

of cuff

2. Plug the cuff tube into the left side of the unit.

Insert plug here

P o

Cs (edg it

en

1

io

m

.

t

5 e

 

id e

0 n

d r

2 .

le tu

. 6cuf

5

˝

of b

c

– f

m) 1

e

 

.

a

 

0

rov

ab˝

m e

 

o

. r

 

ve

 

 

el

 

 

b

F

 

ow

3.Open the arm cuff so that your arm may be placed through it.

4.Remove tight fitting clothing from around your upper left arm.

5. Position cuff edge 0.8-1.2 inches (2-3cm) above elbow.

6. Center tube over middle of arm.

7.Pull the end of the cuff so that it tightens evenly around your arm. Press the hook

and loop material together to secure. Allow room for 2 fingers to fit between the cuff and your arm.

8.Lay your arm on a table (palm upward) so the cuff is at the same height as your

heart. Make sure the tube is not kinked.

15

16

Image 9
Contents De lunes a viernes TeléfonoTable of Contents Important Product Notices and Safety Instructions About Blood Pressure NAME/FUNCTION of Each Part Other Accessories IncludedDisplay Explanations Display SymbolsInstalling Batteries Using the AC AdapterAC Adapter Date & Time SET Procedure Using the ARM CuffRepeat process to set time and date Heart. Make sure the tube is not kinked Important Notes Measurement ProcedurePress the User Select Button to choose User 1 or User Irregular Heartbeat Detector Risk Category IndicatorClearing Values from Memory Recalling Values from MemoryImportant Notes Regarding Your Blood Pressure Measurement Recalibration ServiceCARE, Maintenance & Cleaning Potential for RADIO/TELEVISION Interference TroubleshootingFor USA only For Canada onlySpecifications Monitor de Presión Sanguínea Automático De Lujo Información DE USO Información InicialAvisos Importantes DEL Producto Instrucciones DE Seguridad Sistólica mmHg Diastólica mmHg Sobre LA Presión SanguíneaOtros accesorios que se incluyen NOMBRE/FUNCIÓN DE Cada PiezaSímbolos de la pantalla Explicaciones DE LA PantallaInstalación DE LAS Pilas USO DEL Adaptador DE CAAdaptador de CA Procedimiento DE Configuración DE Fecha Y Hora USO DEL BrazaleteRepita el proceso para definir la hora y la fecha Introduzca el enchufe aquí Procedimiento DE Medición NotaLa medida se almacena automáticamente en memoria Detector DE Latidos Irregulares Indicador DE Categoría DE RiesgoCómo Borrar LOS Valores DE LA Memoria Cómo Recuperar LOS Valores DE LA MemoriaSe recomienda la recalibración después de 2 años Servicio DE RecalibraciónCUIDADO, Mantenimiento Y Limpieza Potencial DE Interferencia CON RADIO/TELEVISIÓN Diagnóstico Y Resolución DE ProblemasPara EE.UU. únicamente Para Canadá únicamenteEspecificaciones