Topcom 2501 manual Menettely

Page 102

TOPCOM BPM WRIST 2501

11.2MENETTELY

AM

PM mon. d

mem.

AM

PM mon. d

mem.

AM

PM mon. d

mem.

AM

PM mon. d

mem.

1.Paina POWER-painiketta. Kaikki merkit ilmestyvät näyttöön näytön toiminnan tarkistamiseksi.

Tarkistus kestää noin 2 sekuntia.

2.Merkkien tarkistusten jälkeen näytössä näkyy "0" sekä määritelty muistialue. Tällöin mittari on valmis mittaukseen ("Ready to Measure").

3.Käyttöönoton jälkeen laite pumppaa mansettiin automaattisesti noin 180mmHg paineen. Mittaus alkaa.

Mansetin paine korotetaan automaattisesti noin 220 mmHg:n tasolle, jos järjestelmä huomaa, että verenpaineesi mittaamiseen tarvittava paine ei ole riittävä.

4.Kun mittaus on tehty, systolinen ja diastolinen paine sekä pulssi näkyvät yhtäaikaa nestekidenäytössä.

Jos mittauksen aikana esiintyy virhe, näyttöön ilmestyy sana "Error"

102

Image 102
Contents BPM Wrist Page English Safety Instructions IntroductionHelpfull Tips Disposal of the DeviceBlood Pressure What is Blood PRESSURE?WHY Measure Your Blood PRESSURE? Blood Pressure StandardBattery Installation Blood Pressure FluctuationButtons DisplayApplying the Cuff Measuring Posture MeasurementProcedure Memory Time Adjustment Technical Specifications Warranty Handling Topcom WarrantyWarranty Period Warranty ExclusionsTopcom BPM Wrist Inleiding VeiligheidsinstructiesHandige Tips HET Toestel Verwijderen MilieuWaarom Moet U UW Bloeddruk METEN? BloeddrukWAT is BLOEDDRUK? BloeddruknormBatterijen Plaatsen BloeddrukschommelingKnoppen DE Polsband Aanbrengen Cm van de palm van uw hand verwijderd zijnMeethouding MetingBelangrijk Procedure Geheugen Datum EN Tijd Instellen Technische Specificaties ClassificatieAfwikkeling VAN Garantieclaims Topcom GarantieGarantieperiode GarantiebeperkingenProcedure Instructions DE Sécurité Conseils Utiles Mise AU Rebut DE L’APPAREIL EnvironnementPourquoi Mesurer Votre Tension ARTÉRIELLE? Tension ArtérielleQU’EST-CE QUE LA Tension ARTÉRIELLE? Norme DE Tension ArtérielleInstallation DES Piles Fluctuation DE LA Tension ArtérielleBoutons Placer LE Manchon Position DE Mesure MesureProcedure 12 Mémoire Regler LE Jour ET Lheure 14 Spécifications Techniques Traitement DE LA Garantie Garantie Topcom15.1 Période DE Garantie Exclusions DE GarantieTopcom Garantie Einleitung SicherheitshinweiseNützliche Hinweise Entsorgung DES Geräts UmweltWarum Misst MAN DEN BLUTDRUCK? BlutdruckWAS IST DER BLUTDRUCK? Standard FÜR DEN BlutdruckEinlegen DER Batterien Schwankungen DES BlutdrucksTasten EINSTELL-TASTEAnlegen DER Manschette Haltung Beim Messen MessungWichtig Verfahren Sekunden lang leuchten alle Ziffern aufSpeicher Einstellen VON TAG UND Uhrzeit Technische Eigenschaften Garantiezeit Abwicklung DES GarantiefallesGarantieausschlüsse 13. Ställa in Datum OCH TID Topcom GarantiInledning SäkerhetsanvisningarPraktiska Tips Avfallshantering AV APPA- Raten MiljöVarför Mäta BLODTRYCKET? BlodtryckVAD ÄR BLODTRYCK? BlodtrycksstandardInstallation AV Batterier Variationer I BlodtrycketKnappar TeckenfönsterPlacering AV Manschetten Sittställning VID Mätning 11 Mätning Viktigt11.2 Utför Mätningen Minne 13 Ställa in Datum OCH TID Tekniska Data Garantiåtagande Topcom GarantiGaranti Garanti UndantagTopcom Reklamationsret ReklamationsretIndledning SikkerhedsinstruktionerNyttige Tips Bortskaffelse AF Enheden MiljøHvorfor Måle DIT BLODTRYK? BlodtrykHvad ER BLODTRYKKET? BlodtryksstandardBatteriinstallation BlodtrykssvingningerKnapper Påsætning AF Manchet Stilling 11 MålingVigtigt Procedure Hukommelse Indstilling AF Dato OG TID Tekniske Specifikationer Topcom Reklamationsret 15.2 Håndtering AF Fejlbehæftede EnhederReklamationsretundtagelser Viktig Prosedyre Innledning SikkerhetsinstruksjonerAvhending AV Enheten Miljømessig Hvorfor Måle Blodtrykket DITT? BlodtrykkHVA ER BLODTRYKK? Blodtrykk StandardBatteriinstallasjon Svingninger I BlodtrykketTaster Bruke Mansjetten 10 Målestilling 11 Måling ViktigProsedyre Minne Justering AV TID Tekniske Spesifikasjoner Garantiperiode GarantihåndteringIkke Inkludert I Garantien Topcom BPM Wrist Johdanto TurvaohjeetVerenpaine Hyödyllisiä VinkkejäLaitteen Hävittäminen Ympäristöystävällisesti Mikä on VERENPAINE?Miksi Verenpaine Pitää MITATA? Verenpaineen TavoitearvotParistojen Asettaminen Verenpaineen Vaihtelu Painikkeet NäyttöMansetin Käyttö Mittausasento Mittaus11.1 Tärkeää Menettely Muisti Ajan Asetus Tekniset Tiedot Takuutoimet TakuuTakuuaika TakuuehdotEspañol Introducción Instrucciones DE SeguridadConsejos Útiles Eliminación DEL Aparato Medio Ambiente¿POR QUÉ Medir SU Presión ARTERIAL? Presión Arterial¿QUÉ ES LA Presión ARTERIAL? Nivel DE Presión ArterialInstalación DE LA Batería Fluctuación DE LA Presión ArterialBotones PantallaPoner EL Puño Postura Para LA Medición MediciónImportante Procedimiento Memoria Ajuste DE LA Hora Especificaciones Técnicas Tratamiento DE LA Garantía Garantia TopcomPeriodo DE Garantía Exclusiones DE LA GarantíaVisit our website