Topcom 2501 manual Procedure

Page 76

TOPCOM BPM WRIST 2501

11.2PROCEDURE

AM

PM mon. d

mem.

AM

PM mon. d

mem.

AM

PM mon. d

mem.

AM

PM mon. d

mem.

1.Tryk POWER knappen. Alle cifre vil lyse, når displayfunktionerne kontrolleres. Kontrolproceduren vil gennemføres på ca. 2 sekunder.

2.Når alle symboler kan ses, vil displayet vise "0" sammen med den tildelte Memory Zone. På dette tidspunkt vil monitoren være "Ready to Measure" (klar til at måle).

3.Efter initialisering pumper skærmen automatisk manchetten op til cirka 180 mmHg. Målingen begynder.

Denne monitor vil automatisk genoppuste til 220mmHg, hvis systemet mærker, at kroppen har brug for et højere tryk til at måle dit blodtryk.

4.Når målingen er gennemført, vil det systoliske og diastoliske blodtryk samt pulsen blive vist samtidigt på LCD skærmen.

Hvis der registreres en fejl under målingen, vises fejlmarkeringen på displayet

76

Image 76
Contents BPM Wrist Page English Safety Instructions IntroductionHelpfull Tips Disposal of the DeviceWhat is Blood PRESSURE? WHY Measure Your Blood PRESSURE?Blood Pressure Blood Pressure StandardBattery Installation Blood Pressure FluctuationButtons DisplayApplying the Cuff Measuring Posture MeasurementProcedure Memory Time Adjustment Technical Specifications Topcom Warranty Warranty PeriodWarranty Handling Warranty ExclusionsTopcom BPM Wrist Inleiding VeiligheidsinstructiesHandige Tips HET Toestel Verwijderen MilieuBloeddruk WAT is BLOEDDRUK?Waarom Moet U UW Bloeddruk METEN? BloeddruknormBatterijen Plaatsen BloeddrukschommelingKnoppen DE Polsband Aanbrengen Cm van de palm van uw hand verwijderd zijnMeting MeethoudingBelangrijk Procedure Geheugen Datum EN Tijd Instellen Technische Specificaties ClassificatieTopcom Garantie GarantieperiodeAfwikkeling VAN Garantieclaims GarantiebeperkingenProcedure Instructions DE Sécurité Conseils Utiles Mise AU Rebut DE L’APPAREIL EnvironnementTension Artérielle QU’EST-CE QUE LA Tension ARTÉRIELLE?Pourquoi Mesurer Votre Tension ARTÉRIELLE? Norme DE Tension ArtérielleInstallation DES Piles Fluctuation DE LA Tension ArtérielleBoutons Placer LE Manchon Position DE Mesure MesureProcedure 12 Mémoire Regler LE Jour ET Lheure 14 Spécifications Techniques Garantie Topcom 15.1 Période DE GarantieTraitement DE LA Garantie Exclusions DE GarantieTopcom Garantie Einleitung SicherheitshinweiseNützliche Hinweise Entsorgung DES Geräts UmweltBlutdruck WAS IST DER BLUTDRUCK?Warum Misst MAN DEN BLUTDRUCK? Standard FÜR DEN BlutdruckEinlegen DER Batterien Schwankungen DES BlutdrucksTasten EINSTELL-TASTEAnlegen DER Manschette Messung Haltung Beim MessenWichtig Verfahren Sekunden lang leuchten alle Ziffern aufSpeicher Einstellen VON TAG UND Uhrzeit Technische Eigenschaften Abwicklung DES Garantiefalles GarantiezeitGarantieausschlüsse 13. Ställa in Datum OCH TID Topcom GarantiInledning SäkerhetsanvisningarPraktiska Tips Avfallshantering AV APPA- Raten MiljöBlodtryck VAD ÄR BLODTRYCK?Varför Mäta BLODTRYCKET? BlodtrycksstandardInstallation AV Batterier Variationer I BlodtrycketKnappar TeckenfönsterPlacering AV Manschetten Sittställning VID Mätning 11 Mätning Viktigt11.2 Utför Mätningen Minne 13 Ställa in Datum OCH TID Tekniska Data Topcom Garanti GarantiGarantiåtagande Garanti UndantagTopcom Reklamationsret ReklamationsretIndledning SikkerhedsinstruktionerNyttige Tips Bortskaffelse AF Enheden MiljøBlodtryk Hvad ER BLODTRYKKET?Hvorfor Måle DIT BLODTRYK? BlodtryksstandardBatteriinstallation BlodtrykssvingningerKnapper Påsætning AF Manchet 11 Måling StillingVigtigt Procedure Hukommelse Indstilling AF Dato OG TID Tekniske Specifikationer 15.2 Håndtering AF Fejlbehæftede Enheder Topcom ReklamationsretReklamationsretundtagelser Viktig Prosedyre Innledning SikkerhetsinstruksjonerAvhending AV Enheten Miljømessig Blodtrykk HVA ER BLODTRYKK?Hvorfor Måle Blodtrykket DITT? Blodtrykk StandardBatteriinstallasjon Svingninger I BlodtrykketTaster Bruke Mansjetten 10 Målestilling 11 Måling ViktigProsedyre Minne Justering AV TID Tekniske Spesifikasjoner Garantihåndtering GarantiperiodeIkke Inkludert I Garantien Topcom BPM Wrist Johdanto TurvaohjeetHyödyllisiä Vinkkejä Laitteen Hävittäminen YmpäristöystävällisestiVerenpaine Mikä on VERENPAINE?Miksi Verenpaine Pitää MITATA? Verenpaineen TavoitearvotParistojen Asettaminen Verenpaineen VaihteluPainikkeet NäyttöMansetin Käyttö Mittaus Mittausasento11.1 Tärkeää Menettely Muisti Ajan Asetus Tekniset Tiedot Takuu TakuuaikaTakuutoimet TakuuehdotEspañol Introducción Instrucciones DE SeguridadConsejos Útiles Eliminación DEL Aparato Medio AmbientePresión Arterial ¿QUÉ ES LA Presión ARTERIAL?¿POR QUÉ Medir SU Presión ARTERIAL? Nivel DE Presión ArterialInstalación DE LA Batería Fluctuación DE LA Presión ArterialBotones PantallaPoner EL Puño Medición Postura Para LA MediciónImportante Procedimiento Memoria Ajuste DE LA Hora Especificaciones Técnicas Garantia Topcom Periodo DE GarantíaTratamiento DE LA Garantía Exclusiones DE LA GarantíaVisit our website