Topcom 2501 manual 13. Ställa in Datum OCH TID, Topcom Garanti

Page 55

TOPCOM BPM WRIST 2501

1.Inledning

2.Säkerhetsanvisningar

3.Praktiska tips

4.Avfallshantering av apparaten (miljö)

5.Blodtryck

5.1Vad är blodtryck?

5.2Varför mäta blodtrycket?

5.3Blodtrycksstandard

5.4Variationer i blodtrycket

6.Installation av batterier

7.Knappar

8.Teckenfönster

9.Placering av manschetten

10.Sittställning vid mätning

11.Mätning

11.1Viktigt

11.2Utför mätningen

12.Minne

13.STÄLLA IN DATUM OCH TID

14.Tekniska data

15.TOPCOM GARANTI

15.1Garanti

15.2GarantiåTAGANDE

15.3garanti Undantag

56

SVENSKA

56

 

57

 

57

58

58

58

58

59

59

60

60

61

62

62

62

63

64

65

66

67

67

67

67

CE-märket bekräftar att apparaten uppfyller de grundläggande

kraven i direktivet 93/42/EEC & 89/336/EEC.

55

Image 55
Contents BPM Wrist Page English Introduction Safety InstructionsDisposal of the Device Helpfull TipsBlood Pressure Standard What is Blood PRESSURE?WHY Measure Your Blood PRESSURE? Blood PressureBlood Pressure Fluctuation Battery InstallationDisplay ButtonsApplying the Cuff Measurement Measuring PostureProcedure Memory Time Adjustment Technical Specifications Warranty Exclusions Topcom WarrantyWarranty Period Warranty HandlingTopcom BPM Wrist Veiligheidsinstructies InleidingHET Toestel Verwijderen Milieu Handige TipsBloeddruknorm BloeddrukWAT is BLOEDDRUK? Waarom Moet U UW Bloeddruk METEN?Bloeddrukschommeling Batterijen PlaatsenKnoppen Cm van de palm van uw hand verwijderd zijn DE Polsband AanbrengenMeting MeethoudingBelangrijk Procedure Geheugen Datum EN Tijd Instellen Classificatie Technische SpecificatiesGarantiebeperkingen Topcom GarantieGarantieperiode Afwikkeling VAN GarantieclaimsProcedure Instructions DE Sécurité Mise AU Rebut DE L’APPAREIL Environnement Conseils UtilesNorme DE Tension Artérielle Tension ArtérielleQU’EST-CE QUE LA Tension ARTÉRIELLE? Pourquoi Mesurer Votre Tension ARTÉRIELLE?Fluctuation DE LA Tension Artérielle Installation DES PilesBoutons Placer LE Manchon Mesure Position DE MesureProcedure 12 Mémoire Regler LE Jour ET Lheure 14 Spécifications Techniques Exclusions DE Garantie Garantie Topcom15.1 Période DE Garantie Traitement DE LA GarantieTopcom Garantie Sicherheitshinweise EinleitungEntsorgung DES Geräts Umwelt Nützliche HinweiseStandard FÜR DEN Blutdruck BlutdruckWAS IST DER BLUTDRUCK? Warum Misst MAN DEN BLUTDRUCK?Schwankungen DES Blutdrucks Einlegen DER BatterienEINSTELL-TASTE TastenAnlegen DER Manschette Messung Haltung Beim MessenWichtig Sekunden lang leuchten alle Ziffern auf VerfahrenSpeicher Einstellen VON TAG UND Uhrzeit Technische Eigenschaften Abwicklung DES Garantiefalles GarantiezeitGarantieausschlüsse Topcom Garanti 13. Ställa in Datum OCH TIDSäkerhetsanvisningar InledningAvfallshantering AV APPA- Raten Miljö Praktiska TipsBlodtrycksstandard BlodtryckVAD ÄR BLODTRYCK? Varför Mäta BLODTRYCKET?Variationer I Blodtrycket Installation AV BatterierTeckenfönster KnapparPlacering AV Manschetten Viktigt Sittställning VID Mätning 11 Mätning11.2 Utför Mätningen Minne 13 Ställa in Datum OCH TID Tekniska Data Garanti Undantag Topcom GarantiGaranti GarantiåtagandeReklamationsret Topcom ReklamationsretSikkerhedsinstruktioner IndledningBortskaffelse AF Enheden Miljø Nyttige TipsBlodtryksstandard BlodtrykHvad ER BLODTRYKKET? Hvorfor Måle DIT BLODTRYK?Blodtrykssvingninger BatteriinstallationKnapper Påsætning AF Manchet 11 Måling StillingVigtigt Procedure Hukommelse Indstilling AF Dato OG TID Tekniske Specifikationer 15.2 Håndtering AF Fejlbehæftede Enheder Topcom ReklamationsretReklamationsretundtagelser Viktig Prosedyre Sikkerhetsinstruksjoner InnledningAvhending AV Enheten Miljømessig Blodtrykk Standard BlodtrykkHVA ER BLODTRYKK? Hvorfor Måle Blodtrykket DITT?Svingninger I Blodtrykket BatteriinstallasjonTaster Bruke Mansjetten Viktig 10 Målestilling 11 MålingProsedyre Minne Justering AV TID Tekniske Spesifikasjoner Garantihåndtering GarantiperiodeIkke Inkludert I Garantien Topcom BPM Wrist Turvaohjeet JohdantoMikä on VERENPAINE? Hyödyllisiä VinkkejäLaitteen Hävittäminen Ympäristöystävällisesti VerenpaineVerenpaineen Tavoitearvot Miksi Verenpaine Pitää MITATA?Verenpaineen Vaihtelu Paristojen AsettaminenNäyttö PainikkeetMansetin Käyttö Mittaus Mittausasento11.1 Tärkeää Menettely Muisti Ajan Asetus Tekniset Tiedot Takuuehdot TakuuTakuuaika TakuutoimetEspañol Instrucciones DE Seguridad IntroducciónEliminación DEL Aparato Medio Ambiente Consejos ÚtilesNivel DE Presión Arterial Presión Arterial¿QUÉ ES LA Presión ARTERIAL? ¿POR QUÉ Medir SU Presión ARTERIAL?Fluctuación DE LA Presión Arterial Instalación DE LA BateríaPantalla BotonesPoner EL Puño Medición Postura Para LA MediciónImportante Procedimiento Memoria Ajuste DE LA Hora Especificaciones Técnicas Exclusiones DE LA Garantía Garantia TopcomPeriodo DE Garantía Tratamiento DE LA GarantíaVisit our website