A&D UA-1020CN instruction manual Important Information

Page 3

PRECAUTIONS

Measurements may be distorted if the device is used close to televisions, microwave ovens, cellular telephones, X-ray or other devices with strong electrical fields.

The device was designed and manufactured for a long service life. However it is generally recommended to have the device inspected every 2 years, to ensure proper functioning and accuracy. Please contact the authorized dealer in your area or A&D for maintenance.

Used equipment, parts and batteries are not treated as ordinary household waste, and must be disposed of according to the applicable local regulations.

IMPORTANT INFORMATION

Please read this important information before using your monitor.

Please remember that only a medical practitioner is qualified to interpret your blood pressure measurements. Use of this device should not replace regular medical examinations.

Consult your physician if you have any doubt about your readings. Should a mechanical problem occur, contact A&D Medical in the U.S.A. at 1-888-726-9966 or contact Auto Control in Canada at 1-800-461-0991.

Do not attempt to service, calibrate, or repair this monitor.

Because your UA-1020 monitor contains delicate, high-precision parts, avoid exposing it to extremes in temperature or humidity or to direct sunlight, shock and dust. A&D Medical guarantees the accuracy of this monitor only when it is stored and used within the temperature and humidity ranges noted on page E-26.

Clean the monitor and cuff with a dry, soft cloth or a cloth dampened with water and a mild detergent. Never use alcohol, benzene, thinner or other harsh chemicals to clean monitor or cuff.

Remove and replace batteries if monitor is not used for more than six months. Alkaline batteries recommended.

In Canada - Auto Control Medical (Toll-Free): 1-800-461-0991

E-2

Image 3
Contents Models UA-1020 + UA-1020CN Precautions This Monitor is Clinically ValidatedPreliminary Remarks Important Information Medical Designed for Life Table of Contents Symbols that are printed on the device case What Display Symbols MeanSYS What Display Symbols MeanDisplay Monitor ComponentsBefore YOU Start HOW UA-1020 WorksSelecting the Correct Cuff Size Adjusting the Pressure Adjusting the ClockTricheck Mode Taking Your Blood Pressure Tips for Blood Pressure MonitoringNOW YOU are Ready Follow These Simple Steps Press Start Press the Start button Measurement Using TricheckMeasurement with Desired Systolic Pressure Measurement with SET PressureAbout Cuff Inflation Meter What is AN Irregular HeartbeatAbout the Pressure Rating Indicator Press the , or Start button to turn the device off About MemoryUsing the Monitor with AC Adapter Connecting the AC Adapter to the MonitorDisconnecting the AC Adapter from the Monitor What Causes Variations in Blood PRESSURE? What is Blood PRESSURE?About Blood Pressure What Affects Blood PRESSURE?Assessing High Blood Pressure for Adults 100What is HYPERTENSION? WHY Measure Blood Pressure AT HOME?Can Hypertension be CONTROLLED? Keys to Successful Monitoring Establishing Baseline Measurements HOW do I Record MY Blood PRESSURE?Customer Support Tools Online Problem Probable Cause Corrective Action Troubleshooting0366 U.S.A SpecificationsCispr EMC TableRecommended separation distance Should Canada Contact InformationDate SYS/DIA Pulse Pouls Fecha SIS/DIA Pulso Canada Auto Control Medical Toll-Free Modèles UA-1020 + UA-1020CN ÉLECTRIQUE, Respecter Attentivement CES Directives CE Tensiomètre EST Approuvé CliniquementRemarques Préliminaires Mesures DE SécuritéRenseignements Importants Canada Auto Control Medical sans frais Table DES Matières Symboles imprimés sur le boîtier de lappareil Signification DES SymbolesSYS Pièces DU Tensiomètre ÉcranAvant DE Commencer Fonctionnement DE Lappareil UA-1020Sélection DU Brassard DE Taille Appropriée Réglage DE LA Tension Réglage DE LhorlogeLe mode TriCheck Il est désactivé par défaut Mode TricheckPrendre LA Tension Artérielle Conseils Pour LA Prise DE LA Tension ArtérielleVous Êtes Maintenant Prêt Procéder Comme Suit Appuyer sur Start Remarques Mesure À Laide DE TricheckMesure Avec Tension Systolique Désirée Mesure Avec Tension DéfinieIndicateur DE Gonflage DU Brassard QU’EST-CE QU’UNE Arythmie ?Hypertension Niveau Préhypertension Normale Exemple Mesures. En cas dabsence de données, « -- » saffiche AU Sujet DE LA MémoireUtilisation DU Tensiomètre Avec UN Adaptateur CA Connexion DE L’ADAPTATEUR CA AU TensiomètreDéconnexion DE L’ADAPTATEUR CA DU Tensiomètre QU’EST-CE QUE LA Tension Artérielle ? Renseignements Relatifs À LA Tension ArtérielleÉvaluation DE Lhypertension Chez L’ADULTE Renseignements Relatifs À LA Tension ArtérielleEST-IL Possible DE Contrôler Lhypertension ? Définition DE LhypertensionRenseignements Relatifs À LA Tension Artérielle Établissement DE Mesures DE Référence Comment DOIS-JE Inscrire MA Tension Artérielle ?Outils Dassistance Clientèle EN Ligne Problème Cause probable Mesure corrective DépannageTension 0 à 299 mm de Hg Caractéristiques TechniquesTest d’émissions Conformité Tableau DE Compatibilité ÉlectromagnétiqueDistance déloignement recommandée Test d’immunité Niveau de test Tous les autres pays CoordonnéesCanada Auto Control Medical Toll-Free Medical Toll-Free Modelos UA-1020 + UA-1020CN Importantes Instrucciones DE Seguridad Guarde Estas Este Monitor Está Clínicamente ValidadoObservaciones Preliminares PrecaucionesPrecauciones Información ImportanteRápido. Fácil. Preciso Índice Símbolos impresos en el estuche del dispositivo Significado DE LOS Símbolos DE LA PantallaCuando el símbolo parpadeé Componentes DEL Monitor PantallaAntes DE Comenzar Cómo Funciona UA-1020Selección DEL Brazalete DE Tamaño Correcto Ajustes DE LA Presión Ajustes DEL RelojModo Tricheck Medición DE LA Presión Arterial Consejos Para EL Control DE LA Presión ArterialAhora Está Listo Siga Estos Simples Pasos Presione Start Presione el botón Start Medición CON TricheckMedición CON Presión Sistólica Deseada Medición CON Presión DE ReferenciaAcerca DEL Medidor DE Ingreso DE Aire EN EL Brazalete QUÉ ES UN Latido Irregular DEL CorazónAcerca DEL Indicador DE Clasificacion DE Presión Acerca DE LA Memoria USO DEL Monitor CON Adaptador DE CA Para Conectar EL Adaptador DE CA AL MonitorPara Desconectar EL Adaptador DE CA DEL Monitor ¿QUÉ Factores Provocan Variaciones EN LA Presión ARTERIAL? Acerca DE LA Presión Arterial¿QUÉ ES LA Presión ARTERIAL? ¿QUÉ Afecta a LA Presión ARTERIAL?Igual a Evaluación DE LA Hipertensión Arterial EN Adultos¿QUÉ ES LA HIPERTENSIÓN? ¿ES Posible Mantener LA Hipertensión Bajo CONTROL?¿POR QUÉ Tomarse LA Presión Arterial EN CASA? Claves Para UN Control Satisfactorio Cómo Establecer Mediciones DE Referencia ¿CÓMO Llevo UN Registro DE MI Presión ARTERIAL?Asistencia AL Cliente EN Línea Problema Causa probable Medida correctiva Resolución DE ProblemasPresión diastólica 40 200 mmHg Especificaciones= 1,2 = 2,3 100 Tabla EMCGuía y declaración del fabricante inmunidad electromagnética Línea a línea En los Estados Unidos de América Información DE ContactoDate SYS/DIA Pulse Pouls Fecha SIS/DIA Pulso Canada Auto Control Medical Toll-Free Auto Control Medical, Inc