A&D UA-1020CN instruction manual Selección DEL Brazalete DE Tamaño Correcto

Page 76

SELECCIÓN DEL BRAZALETE DE TAMAÑO CORRECTO

Utilizar un brazalete del tamaño correcto es importante para obtener una lectura correcta. Un brazalete demasiado grande producirá una lectura menor que la presión arterial correcta; uno demasiado pequeño producirá una lectura mayor que la presión arterial correcta. Con el brazo extendido al costado del cuerpo, mida la circunferencia de la parte superior del brazo, en el punto medio entre el hombro y el codo.

MEDIDA DEL BRAZO

NOMBRE DEL BRAZALETE

MARCA

MODELO DE REPUESTO DE BRAZALETE

 

 

 

 

6,3" – 9,4" (16 - 24 cm)

Brazalete pequeño SlimFit™

 

 

 

 

 

 

9" – 14,6" (23 - 37 cm)

Brazalete mediano SlimFit™

 

 

 

 

 

 

12,2" – 17,7 " (31 - 45 cm)

Brazalete grande SlimFit™

 

 

 

 

 

 

9" – 14,6" (23 - 37 cm)

Brazalete SmoothFit™

 

 

 

 

 

 

Nuestro exclusivo brazalete está diseñado para adaptarse a varios tamaños de brazos, desde 9 – 14,6" (23 - 37 cm). El brazalete SlimFit™ está diseñado para permitirle que se diseña colocar rápidamente y con comodidad. Colóquese el brazalete en la parte superior del brazo y sujételo. ¡Listo! Para obtener más información, lea la sección “Medición de la presión arterial” (ver pág. S-12).

Si la circunferencia de la parte superior del brazo es mayor que 14,6" (37 cm) o menor que 9" (23 cm), debe comprar un brazalete de un tamaño diferente del que contiene esta caja. Comuníquese con A&D Medical al 1-888-726-9966 (en Canadá, llame al

1-800-461-0991) para obtener más información sobre nuestros brazaletes de diferentes tamaños.

1

2

1 - 2cm

(0,5'')

S-9

Línea médica de A&D Medical (sin cargos): 1-888-726-9966

Image 76
Contents Models UA-1020 + UA-1020CN This Monitor is Clinically Validated PrecautionsPreliminary Remarks Important Information Medical Designed for Life Table of Contents What Display Symbols Mean Symbols that are printed on the device caseWhat Display Symbols Mean SYSMonitor Components DisplayHOW UA-1020 Works Before YOU StartSelecting the Correct Cuff Size Adjusting the Clock Adjusting the PressureTricheck Mode Tips for Blood Pressure Monitoring Taking Your Blood PressureNOW YOU are Ready Follow These Simple Steps Press Start Measurement Using Tricheck Press the Start buttonMeasurement with SET Pressure Measurement with Desired Systolic PressureWhat is AN Irregular Heartbeat About Cuff Inflation MeterAbout the Pressure Rating Indicator About Memory Press the , or Start button to turn the device offConnecting the AC Adapter to the Monitor Using the Monitor with AC AdapterDisconnecting the AC Adapter from the Monitor What is Blood PRESSURE? About Blood PressureWhat Affects Blood PRESSURE? What Causes Variations in Blood PRESSURE?100 Assessing High Blood Pressure for AdultsWHY Measure Blood Pressure AT HOME? What is HYPERTENSION?Can Hypertension be CONTROLLED? Keys to Successful Monitoring HOW do I Record MY Blood PRESSURE? Establishing Baseline MeasurementsCustomer Support Tools Online Troubleshooting Problem Probable Cause Corrective ActionSpecifications 0366 U.S.AEMC Table CisprRecommended separation distance Should Contact Information CanadaDate SYS/DIA Pulse Pouls Fecha SIS/DIA Pulso Canada Auto Control Medical Toll-Free Modèles UA-1020 + UA-1020CN CE Tensiomètre EST Approuvé Cliniquement Remarques PréliminairesMesures DE Sécurité ÉLECTRIQUE, Respecter Attentivement CES DirectivesRenseignements Importants Canada Auto Control Medical sans frais Table DES Matières Signification DES Symboles Symboles imprimés sur le boîtier de lappareilSYS Écran Pièces DU TensiomètreFonctionnement DE Lappareil UA-1020 Avant DE CommencerSélection DU Brassard DE Taille Appropriée Réglage DE Lhorloge Réglage DE LA TensionMode Tricheck Le mode TriCheck Il est désactivé par défautConseils Pour LA Prise DE LA Tension Artérielle Prendre LA Tension ArtérielleVous Êtes Maintenant Prêt Procéder Comme Suit Appuyer sur Start Mesure À Laide DE Tricheck RemarquesMesure Avec Tension Définie Mesure Avec Tension Systolique DésiréeQU’EST-CE QU’UNE Arythmie ? Indicateur DE Gonflage DU BrassardHypertension Niveau Préhypertension Normale Exemple AU Sujet DE LA Mémoire Mesures. En cas dabsence de données, « -- » safficheConnexion DE L’ADAPTATEUR CA AU Tensiomètre Utilisation DU Tensiomètre Avec UN Adaptateur CADéconnexion DE L’ADAPTATEUR CA DU Tensiomètre Renseignements Relatifs À LA Tension Artérielle QU’EST-CE QUE LA Tension Artérielle ?Renseignements Relatifs À LA Tension Artérielle Évaluation DE Lhypertension Chez L’ADULTEDéfinition DE Lhypertension EST-IL Possible DE Contrôler Lhypertension ?Renseignements Relatifs À LA Tension Artérielle Comment DOIS-JE Inscrire MA Tension Artérielle ? Établissement DE Mesures DE RéférenceOutils Dassistance Clientèle EN Ligne Dépannage Problème Cause probable Mesure correctiveCaractéristiques Techniques Tension 0 à 299 mm de HgTableau DE Compatibilité Électromagnétique Test d’émissions ConformitéDistance déloignement recommandée Test d’immunité Niveau de test Coordonnées Tous les autres paysCanada Auto Control Medical Toll-Free Medical Toll-Free Modelos UA-1020 + UA-1020CN Este Monitor Está Clínicamente Validado Observaciones PreliminaresPrecauciones Importantes Instrucciones DE Seguridad Guarde EstasInformación Importante PrecaucionesRápido. Fácil. Preciso Índice Significado DE LOS Símbolos DE LA Pantalla Símbolos impresos en el estuche del dispositivoCuando el símbolo parpadeé Pantalla Componentes DEL MonitorCómo Funciona UA-1020 Antes DE ComenzarSelección DEL Brazalete DE Tamaño Correcto Ajustes DEL Reloj Ajustes DE LA PresiónModo Tricheck Consejos Para EL Control DE LA Presión Arterial Medición DE LA Presión ArterialAhora Está Listo Siga Estos Simples Pasos Presione Start Medición CON Tricheck Presione el botón StartMedición CON Presión DE Referencia Medición CON Presión Sistólica DeseadaQUÉ ES UN Latido Irregular DEL Corazón Acerca DEL Medidor DE Ingreso DE Aire EN EL BrazaleteAcerca DEL Indicador DE Clasificacion DE Presión Acerca DE LA Memoria Para Conectar EL Adaptador DE CA AL Monitor USO DEL Monitor CON Adaptador DE CAPara Desconectar EL Adaptador DE CA DEL Monitor Acerca DE LA Presión Arterial ¿QUÉ ES LA Presión ARTERIAL?¿QUÉ Afecta a LA Presión ARTERIAL? ¿QUÉ Factores Provocan Variaciones EN LA Presión ARTERIAL?Evaluación DE LA Hipertensión Arterial EN Adultos Igual a¿ES Posible Mantener LA Hipertensión Bajo CONTROL? ¿QUÉ ES LA HIPERTENSIÓN?¿POR QUÉ Tomarse LA Presión Arterial EN CASA? Claves Para UN Control Satisfactorio ¿CÓMO Llevo UN Registro DE MI Presión ARTERIAL? Cómo Establecer Mediciones DE ReferenciaAsistencia AL Cliente EN Línea Resolución DE Problemas Problema Causa probable Medida correctivaEspecificaciones Presión diastólica 40 200 mmHgTabla EMC = 1,2 = 2,3 100Guía y declaración del fabricante inmunidad electromagnética Línea a línea Información DE Contacto En los Estados Unidos de AméricaDate SYS/DIA Pulse Pouls Fecha SIS/DIA Pulso Canada Auto Control Medical Toll-Free Auto Control Medical, Inc