A&D UA-1020CN instruction manual Renseignements Importants

Page 36

MESURES DE SÉCURITÉ

L'appareil et le brassard ne sont pas imperméables. Evitez de les mouiller avec de l'eau, de la transpiration ou la pluie.

Les mesures peuvent être faussées si l'appareil est utilisé près d'un poste de télévision, un four à micro ondes, un téléphone cellulaire, des appareils à rayon X ou tout autre appareil dégageant de forts champs électriques.

Cet appareil a été dessiné et fabriqué pour une longue période de service. Mais il est généralement recommandé de le faire vérifier tous les 2 ans pour assurer le fonctionnement correct et la précision. Veuillez contacter votre revendeur autorisé ou le groupe de service A&D pour l’entretien.

L'appareil usé, les pièces et les piles ne doivent pas être jetées comme les déchets ménagers ordinaires, elles doivent être traitées conformément à la législation en vigueur.

RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS

Prière de lire ces renseignements importants avant d'futiliser votre tensiomètre.

Rappel : seul un professionnel de la santé qualifié est en mesure d’inter- préter les résultats affichés par le tensiomètre. L’utilisation de cet appareil ne remplace pas des examens médicaux périodiques.

Consultez votre médecin si vous doutez de l'exactitude de vos lectures. En cas de problème de mesure, appelez A&D Medical aux États-Unis au 1-888-726-9966 ou Auto Control au Canada au 1-800-461-0991.

Ne pas essayer d’entretenir, d’étalonner ou de réparer cet appareil.

Le tensiomètre UA-1020 est composé de pièces délicates de haute précision. Éviter d’exposer l’appareil à l’humidité ou à des températures extrêmes ou aux rayons directs du soleil et le protéger contre les chocs et la poussière.

A&D Medical garantit la précision de ce tensiomètre uniquement lorsqu'il est entreposé et utilisé dans les plages de températures et d'humidité indiquées à la page F-26.

Nettoyer le tensiomètre et le brassard au moyen d’un chiffon doux, sec ou humidifié avec de l’eau et un détergent doux. Ne jamais utiliser de l'alcool, du benzène, du diluant ou d'autres produits chimiques puissants pour nettoyer le tensiomètre ou le brassard.

Retirer et remplacer les piles si le tensiomètre est inutilisé pour une période de plus de six mois. Les piles alcalines sont recommandées.

F-2

A&D Medical (Toll-Free): 1-888-726-9966

Image 36
Contents Models UA-1020 + UA-1020CN Precautions This Monitor is Clinically ValidatedPreliminary Remarks Important Information Medical Designed for Life Table of Contents What Display Symbols Mean Symbols that are printed on the device caseWhat Display Symbols Mean SYSMonitor Components DisplayHOW UA-1020 Works Before YOU StartSelecting the Correct Cuff Size Adjusting the Clock Adjusting the PressureTricheck Mode Taking Your Blood Pressure Tips for Blood Pressure MonitoringNOW YOU are Ready Follow These Simple Steps Press Start Measurement Using Tricheck Press the Start buttonMeasurement with SET Pressure Measurement with Desired Systolic PressureWhat is AN Irregular Heartbeat About Cuff Inflation MeterAbout the Pressure Rating Indicator About Memory Press the , or Start button to turn the device offUsing the Monitor with AC Adapter Connecting the AC Adapter to the MonitorDisconnecting the AC Adapter from the Monitor What is Blood PRESSURE? About Blood PressureWhat Affects Blood PRESSURE? What Causes Variations in Blood PRESSURE?100 Assessing High Blood Pressure for AdultsWhat is HYPERTENSION? WHY Measure Blood Pressure AT HOME?Can Hypertension be CONTROLLED? Keys to Successful Monitoring Establishing Baseline Measurements HOW do I Record MY Blood PRESSURE?Customer Support Tools Online Troubleshooting Problem Probable Cause Corrective ActionSpecifications 0366 U.S.AEMC Table CisprRecommended separation distance Should Contact Information CanadaDate SYS/DIA Pulse Pouls Fecha SIS/DIA Pulso Canada Auto Control Medical Toll-Free Modèles UA-1020 + UA-1020CN CE Tensiomètre EST Approuvé Cliniquement Remarques PréliminairesMesures DE Sécurité ÉLECTRIQUE, Respecter Attentivement CES DirectivesRenseignements Importants Canada Auto Control Medical sans frais Table DES Matières Signification DES Symboles Symboles imprimés sur le boîtier de lappareilSYS Écran Pièces DU TensiomètreFonctionnement DE Lappareil UA-1020 Avant DE CommencerSélection DU Brassard DE Taille Appropriée Réglage DE Lhorloge Réglage DE LA TensionMode Tricheck Le mode TriCheck Il est désactivé par défautPrendre LA Tension Artérielle Conseils Pour LA Prise DE LA Tension ArtérielleVous Êtes Maintenant Prêt Procéder Comme Suit Appuyer sur Start Mesure À Laide DE Tricheck RemarquesMesure Avec Tension Définie Mesure Avec Tension Systolique DésiréeQU’EST-CE QU’UNE Arythmie ? Indicateur DE Gonflage DU BrassardHypertension Niveau Préhypertension Normale Exemple AU Sujet DE LA Mémoire Mesures. En cas dabsence de données, « -- » safficheUtilisation DU Tensiomètre Avec UN Adaptateur CA Connexion DE L’ADAPTATEUR CA AU TensiomètreDéconnexion DE L’ADAPTATEUR CA DU Tensiomètre Renseignements Relatifs À LA Tension Artérielle QU’EST-CE QUE LA Tension Artérielle ?Renseignements Relatifs À LA Tension Artérielle Évaluation DE Lhypertension Chez L’ADULTEDéfinition DE Lhypertension EST-IL Possible DE Contrôler Lhypertension ?Renseignements Relatifs À LA Tension Artérielle Établissement DE Mesures DE Référence Comment DOIS-JE Inscrire MA Tension Artérielle ?Outils Dassistance Clientèle EN Ligne Dépannage Problème Cause probable Mesure correctiveCaractéristiques Techniques Tension 0 à 299 mm de HgTableau DE Compatibilité Électromagnétique Test d’émissions ConformitéDistance déloignement recommandée Test d’immunité Niveau de test Coordonnées Tous les autres paysCanada Auto Control Medical Toll-Free Medical Toll-Free Modelos UA-1020 + UA-1020CN Este Monitor Está Clínicamente Validado Observaciones PreliminaresPrecauciones Importantes Instrucciones DE Seguridad Guarde EstasInformación Importante PrecaucionesRápido. Fácil. Preciso Índice Significado DE LOS Símbolos DE LA Pantalla Símbolos impresos en el estuche del dispositivoCuando el símbolo parpadeé Pantalla Componentes DEL MonitorCómo Funciona UA-1020 Antes DE ComenzarSelección DEL Brazalete DE Tamaño Correcto Ajustes DEL Reloj Ajustes DE LA PresiónModo Tricheck Medición DE LA Presión Arterial Consejos Para EL Control DE LA Presión ArterialAhora Está Listo Siga Estos Simples Pasos Presione Start Medición CON Tricheck Presione el botón StartMedición CON Presión DE Referencia Medición CON Presión Sistólica DeseadaQUÉ ES UN Latido Irregular DEL Corazón Acerca DEL Medidor DE Ingreso DE Aire EN EL BrazaleteAcerca DEL Indicador DE Clasificacion DE Presión Acerca DE LA Memoria USO DEL Monitor CON Adaptador DE CA Para Conectar EL Adaptador DE CA AL MonitorPara Desconectar EL Adaptador DE CA DEL Monitor Acerca DE LA Presión Arterial ¿QUÉ ES LA Presión ARTERIAL?¿QUÉ Afecta a LA Presión ARTERIAL? ¿QUÉ Factores Provocan Variaciones EN LA Presión ARTERIAL?Evaluación DE LA Hipertensión Arterial EN Adultos Igual a¿QUÉ ES LA HIPERTENSIÓN? ¿ES Posible Mantener LA Hipertensión Bajo CONTROL?¿POR QUÉ Tomarse LA Presión Arterial EN CASA? Claves Para UN Control Satisfactorio Cómo Establecer Mediciones DE Referencia ¿CÓMO Llevo UN Registro DE MI Presión ARTERIAL?Asistencia AL Cliente EN Línea Resolución DE Problemas Problema Causa probable Medida correctivaEspecificaciones Presión diastólica 40 200 mmHgTabla EMC = 1,2 = 2,3 100Guía y declaración del fabricante inmunidad electromagnética Línea a línea Información DE Contacto En los Estados Unidos de AméricaDate SYS/DIA Pulse Pouls Fecha SIS/DIA Pulso Canada Auto Control Medical Toll-Free Auto Control Medical, Inc