A&D UA-1020CN instruction manual Información Importante, Precauciones

Page 69

 

PRECAUCIONES

 

 

 

 

Evite doblar el brazalete apretado o guardar el tubo retorcido durante

 

períodos prolongados, dado que ello puede acortar la vida útil de los

 

componentes.

Las mediciones pueden verse afectadas si el aparato se usa cerca a

 

televisores, hornos de microondas, teléfonos móviles, rayos X u otros

 

aparatos con campos eléctricos fuertes.

Este aparato está diseñado y fabricado para una vida de servicio

 

prolongada. No obstante se recomienda someter el monitor a la inspección

 

cada 2 años a fin de asegurar el funcionamiento y la precisión adecuadas.

 

Sírvase ponerse en contacto con su distribuidor autorizado o A&D para su

 

mantenimiento.

El aparato, sus partes y pilas no deben considerarse como desperdicios

 

domésticos ordinarios y deberán eliminarse de acuerdo con los reglamentos

aplicables.

INFORMACIÓN IMPORTANTE

Lea esta importante información antes de utilizar el monitor.

Recuerde que solamente los profesionales médicos están capacitados para interpretar las mediciones de presión arterial. El uso de este dispositivo no debería reemplazar a los exámenes médicos periódicos.

Consulte al médico si tiene dudas sobre los resultados obtenidos.

 

En caso de que ocurra un problema mecánico, comuníquese con A&D

 

Medical en los EE. UU. al 1-888-726-9966 o con Auto Control en Canadá al

 

1-800-461-0991.

No intente realizar ningún tipo de mantenimiento, calibración ni reparación

 

de este monitor.

Ya que el monitor UA-1020 contiene piezas delicadas y de alta precisión,

 

evite exponerlo a niveles extremos de temperatura o humedad y a la luz

 

directa del sol, a los golpes y al polvo. A&D Medical garantiza la precisión

 

de este monitor solamente si se guarda y se utiliza dentro de los límites de

 

temperatura y humedad detallados en la página S-26.

Limpie el monitor y el brazalete con un paño seco y suave o un paño

 

humedecido con agua y un detergente suave. Nunca limpie el monitor

 

o el brazalete con alcohol, bencina, solvente ni otros productos químicos

 

agresivos.

Retire y reemplace las baterías si el monitor no se utiliza durante más de

 

seis meses. Se recomienda usar baterías alcalinas.

Línea médica de A&D Medical (sin cargos): 1-888-726-9966

S-2

Image 69
Contents Models UA-1020 + UA-1020CN Precautions This Monitor is Clinically ValidatedPreliminary Remarks Important Information Medical Designed for Life Table of Contents Symbols that are printed on the device case What Display Symbols MeanSYS What Display Symbols MeanDisplay Monitor ComponentsBefore YOU Start HOW UA-1020 WorksSelecting the Correct Cuff Size Adjusting the Pressure Adjusting the ClockTricheck Mode Taking Your Blood Pressure Tips for Blood Pressure MonitoringNOW YOU are Ready Follow These Simple Steps Press Start Press the Start button Measurement Using TricheckMeasurement with Desired Systolic Pressure Measurement with SET PressureAbout Cuff Inflation Meter What is AN Irregular HeartbeatAbout the Pressure Rating Indicator Press the , or Start button to turn the device off About MemoryUsing the Monitor with AC Adapter Connecting the AC Adapter to the MonitorDisconnecting the AC Adapter from the Monitor About Blood Pressure What is Blood PRESSURE?What Affects Blood PRESSURE? What Causes Variations in Blood PRESSURE?Assessing High Blood Pressure for Adults 100What is HYPERTENSION? WHY Measure Blood Pressure AT HOME?Can Hypertension be CONTROLLED? Keys to Successful Monitoring Establishing Baseline Measurements HOW do I Record MY Blood PRESSURE?Customer Support Tools Online Problem Probable Cause Corrective Action Troubleshooting0366 U.S.A SpecificationsCispr EMC TableRecommended separation distance Should Canada Contact InformationDate SYS/DIA Pulse Pouls Fecha SIS/DIA Pulso Canada Auto Control Medical Toll-Free Modèles UA-1020 + UA-1020CN Remarques Préliminaires CE Tensiomètre EST Approuvé CliniquementMesures DE Sécurité ÉLECTRIQUE, Respecter Attentivement CES DirectivesRenseignements Importants Canada Auto Control Medical sans frais Table DES Matières Symboles imprimés sur le boîtier de lappareil Signification DES SymbolesSYS Pièces DU Tensiomètre ÉcranAvant DE Commencer Fonctionnement DE Lappareil UA-1020Sélection DU Brassard DE Taille Appropriée Réglage DE LA Tension Réglage DE LhorlogeLe mode TriCheck Il est désactivé par défaut Mode TricheckPrendre LA Tension Artérielle Conseils Pour LA Prise DE LA Tension ArtérielleVous Êtes Maintenant Prêt Procéder Comme Suit Appuyer sur Start Remarques Mesure À Laide DE TricheckMesure Avec Tension Systolique Désirée Mesure Avec Tension DéfinieIndicateur DE Gonflage DU Brassard QU’EST-CE QU’UNE Arythmie ?Hypertension Niveau Préhypertension Normale Exemple Mesures. En cas dabsence de données, « -- » saffiche AU Sujet DE LA MémoireUtilisation DU Tensiomètre Avec UN Adaptateur CA Connexion DE L’ADAPTATEUR CA AU TensiomètreDéconnexion DE L’ADAPTATEUR CA DU Tensiomètre QU’EST-CE QUE LA Tension Artérielle ? Renseignements Relatifs À LA Tension ArtérielleÉvaluation DE Lhypertension Chez L’ADULTE Renseignements Relatifs À LA Tension ArtérielleEST-IL Possible DE Contrôler Lhypertension ? Définition DE LhypertensionRenseignements Relatifs À LA Tension Artérielle Établissement DE Mesures DE Référence Comment DOIS-JE Inscrire MA Tension Artérielle ?Outils Dassistance Clientèle EN Ligne Problème Cause probable Mesure corrective DépannageTension 0 à 299 mm de Hg Caractéristiques TechniquesTest d’émissions Conformité Tableau DE Compatibilité ÉlectromagnétiqueDistance déloignement recommandée Test d’immunité Niveau de test Tous les autres pays CoordonnéesCanada Auto Control Medical Toll-Free Medical Toll-Free Modelos UA-1020 + UA-1020CN Observaciones Preliminares Este Monitor Está Clínicamente ValidadoPrecauciones Importantes Instrucciones DE Seguridad Guarde EstasPrecauciones Información ImportanteRápido. Fácil. Preciso Índice Símbolos impresos en el estuche del dispositivo Significado DE LOS Símbolos DE LA PantallaCuando el símbolo parpadeé Componentes DEL Monitor PantallaAntes DE Comenzar Cómo Funciona UA-1020Selección DEL Brazalete DE Tamaño Correcto Ajustes DE LA Presión Ajustes DEL RelojModo Tricheck Medición DE LA Presión Arterial Consejos Para EL Control DE LA Presión ArterialAhora Está Listo Siga Estos Simples Pasos Presione Start Presione el botón Start Medición CON TricheckMedición CON Presión Sistólica Deseada Medición CON Presión DE ReferenciaAcerca DEL Medidor DE Ingreso DE Aire EN EL Brazalete QUÉ ES UN Latido Irregular DEL CorazónAcerca DEL Indicador DE Clasificacion DE Presión Acerca DE LA Memoria USO DEL Monitor CON Adaptador DE CA Para Conectar EL Adaptador DE CA AL MonitorPara Desconectar EL Adaptador DE CA DEL Monitor ¿QUÉ ES LA Presión ARTERIAL? Acerca DE LA Presión Arterial¿QUÉ Afecta a LA Presión ARTERIAL? ¿QUÉ Factores Provocan Variaciones EN LA Presión ARTERIAL?Igual a Evaluación DE LA Hipertensión Arterial EN Adultos¿QUÉ ES LA HIPERTENSIÓN? ¿ES Posible Mantener LA Hipertensión Bajo CONTROL?¿POR QUÉ Tomarse LA Presión Arterial EN CASA? Claves Para UN Control Satisfactorio Cómo Establecer Mediciones DE Referencia ¿CÓMO Llevo UN Registro DE MI Presión ARTERIAL?Asistencia AL Cliente EN Línea Problema Causa probable Medida correctiva Resolución DE ProblemasPresión diastólica 40 200 mmHg Especificaciones= 1,2 = 2,3 100 Tabla EMCGuía y declaración del fabricante inmunidad electromagnética Línea a línea En los Estados Unidos de América Información DE ContactoDate SYS/DIA Pulse Pouls Fecha SIS/DIA Pulso Canada Auto Control Medical Toll-Free Auto Control Medical, Inc