A&D UA-1020 USO DEL Monitor CON Adaptador DE CA, Para Conectar EL Adaptador DE CA AL Monitor

Page 86

USO DEL MONITOR CON ADAPTADOR DE CA

El UA-1020 tiene una toma para adaptador de CA que le permite suministrar energía desde un tomacorriente de su hogar. Le recomendamos utilizar solamente el adaptador de CA exclusivo para evitar posibles daños al monitor. Comuníquese con A&D Medical al 1-888-726-9966 o, si está en Canadá, comuníquese con AutoControl al 1-800-461-0991, si desea comprar un adaptador de CA.

PARA CONECTAR EL ADAPTADOR DE CA AL MONITOR:

1.Introduzca con cuidado el enchufe del adaptador de CA en un tomacorriente de CA de 120V.

2.Conecte el enchufe del adaptador de CA en la toma que se encuentra en la parte trasera del monitor.

PARA DESCONECTAR EL ADAPTADOR DE CA DEL MONITOR:

1.Apague la unidad presionando el botón START.

2.Desconecte rápidamente el enchufe de la toma del monitor.

3.Retire con cuidado el adaptador de CA del tomacorriente.

NOTA: Si el monitor tiene baterías puestas y un adaptador de CA conectado, las mediciones almacenadas en la memoria se pueden perder si desenchufa primero el adaptador de CA del tomacorriente. Para que las mediciones se almacenen en la memoria, asegúrese de que la unidad esté apagada y de quitar rápidamente el enchufe del monitor antes de desenchufar el adaptador del tomacorriente de pared.

Toma

Enchufe

Adaptador de

CA TB-233

S-19

Línea médica de A&D Medical (sin cargos): 1-888-726-9966

Image 86
Contents Models UA-1020 + UA-1020CN Preliminary Remarks PrecautionsThis Monitor is Clinically Validated Important Information Medical Designed for Life Table of Contents What Display Symbols Mean Symbols that are printed on the device caseWhat Display Symbols Mean SYSMonitor Components DisplayHOW UA-1020 Works Before YOU StartSelecting the Correct Cuff Size Adjusting the Clock Adjusting the PressureTricheck Mode NOW YOU are Ready Follow These Simple Steps Taking Your Blood PressureTips for Blood Pressure Monitoring Press Start Measurement Using Tricheck Press the Start buttonMeasurement with SET Pressure Measurement with Desired Systolic PressureWhat is AN Irregular Heartbeat About Cuff Inflation MeterAbout the Pressure Rating Indicator About Memory Press the , or Start button to turn the device offDisconnecting the AC Adapter from the Monitor Using the Monitor with AC AdapterConnecting the AC Adapter to the Monitor What Affects Blood PRESSURE? What is Blood PRESSURE?About Blood Pressure What Causes Variations in Blood PRESSURE?100 Assessing High Blood Pressure for AdultsCan Hypertension be CONTROLLED? What is HYPERTENSION?WHY Measure Blood Pressure AT HOME? Keys to Successful Monitoring Customer Support Tools Online Establishing Baseline MeasurementsHOW do I Record MY Blood PRESSURE? Troubleshooting Problem Probable Cause Corrective ActionSpecifications 0366 U.S.AEMC Table CisprRecommended separation distance Should Contact Information CanadaDate SYS/DIA Pulse Pouls Fecha SIS/DIA Pulso Canada Auto Control Medical Toll-Free Modèles UA-1020 + UA-1020CN Mesures DE Sécurité CE Tensiomètre EST Approuvé CliniquementRemarques Préliminaires ÉLECTRIQUE, Respecter Attentivement CES DirectivesRenseignements Importants Canada Auto Control Medical sans frais Table DES Matières Signification DES Symboles Symboles imprimés sur le boîtier de lappareilSYS Écran Pièces DU TensiomètreFonctionnement DE Lappareil UA-1020 Avant DE CommencerSélection DU Brassard DE Taille Appropriée Réglage DE Lhorloge Réglage DE LA TensionMode Tricheck Le mode TriCheck Il est désactivé par défautVous Êtes Maintenant Prêt Procéder Comme Suit Prendre LA Tension ArtérielleConseils Pour LA Prise DE LA Tension Artérielle Appuyer sur Start Mesure À Laide DE Tricheck RemarquesMesure Avec Tension Définie Mesure Avec Tension Systolique DésiréeQU’EST-CE QU’UNE Arythmie ? Indicateur DE Gonflage DU BrassardHypertension Niveau Préhypertension Normale Exemple AU Sujet DE LA Mémoire Mesures. En cas dabsence de données, « -- » safficheDéconnexion DE L’ADAPTATEUR CA DU Tensiomètre Utilisation DU Tensiomètre Avec UN Adaptateur CAConnexion DE L’ADAPTATEUR CA AU Tensiomètre Renseignements Relatifs À LA Tension Artérielle QU’EST-CE QUE LA Tension Artérielle ?Renseignements Relatifs À LA Tension Artérielle Évaluation DE Lhypertension Chez L’ADULTEDéfinition DE Lhypertension EST-IL Possible DE Contrôler Lhypertension ?Renseignements Relatifs À LA Tension Artérielle Outils Dassistance Clientèle EN Ligne Établissement DE Mesures DE RéférenceComment DOIS-JE Inscrire MA Tension Artérielle ? Dépannage Problème Cause probable Mesure correctiveCaractéristiques Techniques Tension 0 à 299 mm de HgTableau DE Compatibilité Électromagnétique Test d’émissions ConformitéDistance déloignement recommandée Test d’immunité Niveau de test Coordonnées Tous les autres paysCanada Auto Control Medical Toll-Free Medical Toll-Free Modelos UA-1020 + UA-1020CN Precauciones Este Monitor Está Clínicamente ValidadoObservaciones Preliminares Importantes Instrucciones DE Seguridad Guarde EstasInformación Importante PrecaucionesRápido. Fácil. Preciso Índice Significado DE LOS Símbolos DE LA Pantalla Símbolos impresos en el estuche del dispositivoCuando el símbolo parpadeé Pantalla Componentes DEL MonitorCómo Funciona UA-1020 Antes DE ComenzarSelección DEL Brazalete DE Tamaño Correcto Ajustes DEL Reloj Ajustes DE LA PresiónModo Tricheck Ahora Está Listo Siga Estos Simples Pasos Medición DE LA Presión ArterialConsejos Para EL Control DE LA Presión Arterial Presione Start Medición CON Tricheck Presione el botón StartMedición CON Presión DE Referencia Medición CON Presión Sistólica DeseadaQUÉ ES UN Latido Irregular DEL Corazón Acerca DEL Medidor DE Ingreso DE Aire EN EL BrazaleteAcerca DEL Indicador DE Clasificacion DE Presión Acerca DE LA Memoria Para Desconectar EL Adaptador DE CA DEL Monitor USO DEL Monitor CON Adaptador DE CAPara Conectar EL Adaptador DE CA AL Monitor ¿QUÉ Afecta a LA Presión ARTERIAL? Acerca DE LA Presión Arterial¿QUÉ ES LA Presión ARTERIAL? ¿QUÉ Factores Provocan Variaciones EN LA Presión ARTERIAL?Evaluación DE LA Hipertensión Arterial EN Adultos Igual a¿POR QUÉ Tomarse LA Presión Arterial EN CASA? ¿QUÉ ES LA HIPERTENSIÓN?¿ES Posible Mantener LA Hipertensión Bajo CONTROL? Claves Para UN Control Satisfactorio Asistencia AL Cliente EN Línea Cómo Establecer Mediciones DE Referencia¿CÓMO Llevo UN Registro DE MI Presión ARTERIAL? Resolución DE Problemas Problema Causa probable Medida correctivaEspecificaciones Presión diastólica 40 200 mmHgTabla EMC = 1,2 = 2,3 100Guía y declaración del fabricante inmunidad electromagnética Línea a línea Información DE Contacto En los Estados Unidos de AméricaDate SYS/DIA Pulse Pouls Fecha SIS/DIA Pulso Canada Auto Control Medical Toll-Free Auto Control Medical, Inc