Panasonic ES7109 Avant utilisation, Utilisation du rasoir Chargement du rasoir

Page 13

Important

1 Avant utilisation

Ce rasoir sec/mouillé peut être utilisé pour le rasage mouillé avec du gel de rasage ou pour le rasage à sec. Vous pouvez utiliser ce rasoir étanche sous la douche et le nettoyer dans l’eau. Le symbole suivant indique un rasoir mouillé. Ce symbole signifie que la partie du rasoir qui est tenue à la main peut être utilisée dans un bain ou sous la douche.

Essayez le rasage mouillé au gel pendant un minimum de trois semaines et vous verrez la différence! Il vous faudra un peu de temps pour vous habituer à votre rasoir Panasonic sec/mouillé car votre peau et votre barbe ont besoin d’un mois environ pour s’adapter à une nouvelle méthode de rasage.

1 Utilisation du rasoir

Attention - La grille de protection est très fine et peut être endommagée en cas d’utilisation incorrecte. Vérifiez que la grille n’est pas endommagée avant d’utiliser le rasoir. N’utilisez pas le rasoir si la grille est endommagée car vous pourriez vous couper la peau.

1 Chargement du rasoir

N’utilisez pas un cordon d’alimentation ou un chargeur autres que ceux prévus pour ce modèle. Branchez l’adaptateur dans une prise secteur qui n’est pas humide et manipulez-le en ayant les mains sèches. Le rasoir et le chargeur peuvent chauffer pendant l’utilisation et le chargement. Ceci est tout à fait normal. Ne chargez pas le rasoir dans un endroit où il sera exposé à la lumière directe du soleil ou à une autre source de chaleur. Tenez l’adaptateur lorsque vous le déconnectez de la prise secteur. Si vous tirez sur le cordon d’alimentation, vous risquez de l’endommager. Contactez un centre de service agréé si le cordon d’alimentation est endommagé.

Il convient de placer l’adaptateur à la verticale ou sur le plancher.

1 Nettoyage du rasoir

Avertissement - Déconnectez le cordon d’alimentation du rasoir avant de nettoyer ce dernier, afin de ne pas vous électrocuter.

Veillez à ce que les deux lames soient insérées. Si une seule lame est insérée, le rasoir peut être endommagé. Si vous nettoyez le rasoir à l’eau, n’utilisez pas d’eau salée ni d’eau chaude. Ne laissez pas tremper le rasoir dans l’eau pendant trop longtemps. Nettoyez-le avec un chiffon trempé dans de l’eau savonneuse. N’utilisez pas de solvant, de benzène ou d’alcool.

1 Rangement du rasoir

Déconnectez le cordon d’alimentation avant de ranger le rasoir. Ne pliez pas le cordon d’alimentation et ne l’enroulez pas autour du rasoir. Ne laissez pas ce rasoir à portée des enfants. Conservez et rangez ces instructions.

1 Chargeur autonettoyant

Ne nettoyez pas l’adaptateur du chargeur autonettoyant avec de l’eau car cela l’endommagera ou entraînera une électrocution. Ne retirez pas le rasoir du chargeur autonettoyant pendant l’utilisation de la fonction “Sec”. Un dispositif de chauffage fonctionne près des lames et rend cette zone extrêmement chaude, ce qui entraîne un risque de brûlure. Placez le chargeur autonettoyant sur une surface de niveau et stable. Sinon, le liquide de nettoyage pourrait fuir et décolorer les objets en cuir ou d’autres surfaces. Essuyez-le immédiatement. Le chargeur autonettoyant nettoie les lames intérieures et la grille de protection du système. Nettoyez avec de l’eau pour retirer les poils de barbe des autres zones.

Français

13

Image 13
Contents English Français Español Important Safety Instructions Before use Parts identification Operating environment for the self-cleaning rechargerPush down the arm until it clicks Charging with the self-cleaning rechargerReading the LCD panel Using the trimmer1Preparing the self-cleaning recharger Cleaning with the self-cleaning rechargerPlug in the adaptor 1Cleaning the shaverPush down the arm Press select to select the course Cleaning the shaver without the self-cleaning recharger 11 1 1 Cleaning with the self-cleaning rechargerReplacing the system outer foil and the inner Cleaning the self-cleaning rechargerBlades 1Replacing the system outer foilRemoving the built-in rechargeable batteries 1When the water does not drain from the cleaning trayFrançais Consignes DE Sécurité ImportantesUtilisation du rasoir Chargement du rasoir Avant utilisationNettoyage du rasoir Rangement du rasoirEnvironnement de fonctionnement du chargeur autonettoyant Identification des piècesAbaissez le bras jusqu’à ce qu’il émette un clic Chargement à l’aide du chargeur autonettoyantChargement sans le chargeur autonettoyant Propos du panneau ACL Utilisation du rasoir 90˚Appuyez sur le Tenez le rasoir comme Bouton de Haut1Préparation du chargeur autonettoyant Nettoyage à l’aide du chargeur autonettoyantCachets Fixez la cartouche de détergentInsérez la prise dans l’appareil Branchez l’adaptateur 1Nettoyage du rasoirNettoyage du rasoir sans le chargeur autonettoyant 11 1 1 Nettoyage à l’aide du chargeur autonettoyant suite1Remplacement des lames intérieures 1Remplacement de la grille de protection du systèmeNettoyage du chargeur autonettoyant Retrait des batteries rechargeables intégrées 1Lorsque l’eau ne sort pas du plateau de nettoyagePeligro Para reducir el riesgo de descargas eléctricas InstruccionesdeseguridadimportantesImportante Si no se ilumina, espere un tiempo hasta que se ilumine Identificación de las partesEmpuje el brazo hasta que haga clic Carga con el recargador de limpieza automáticaApague la afeitadora antes de instalarla Utilización de la afeitadora 90˚ 1Preparación del recargador de limpieza automática Limpieza con el recargador de limpieza automáticaInserte el enchufe del dispositivo Enchufe el adaptador 1Limpieza de la afeitadoraPulse select para seleccionar el programa Empuje el brazo hacia abajoLimpie las gotas de agua con un paño seco Continúe con el programaCuando la lámpara de estado se apaga 1Sustitución de las cuchillas internas 1Sustitución de la lámina exterior del sistemaLimpieza del recargador de limpieza automática Eliminación de las baterías recargables integradas 1Cuando el agua no se vacía de la bandeja de limpiezaNo.1 EN FR ES U.S.A./CANADA