Braun EP 50 Español, Descripción, Carga del corta-barbas para utilización sin cable, Importante

Page 13

Español

Nuestros productos se desarrollan según los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute de su nuevo pequeño electrodoméstico Braun.

Importante

No use el corta-barbas cerca de superficies mojadas o recipientes con agua (por ejemplo: la ducha, el lavabo, etc...).

No enrolle el cable sobre el corta-barbas.

Por razones de seguridad, revise el cable periódicamente por si se ha dañado y si es necesario sustitúyalo.

Descripción

1a

Accesorio peine cortabarbas

4

Interruptor encendido/

 

(para cortar pelo corto y barba)

 

apagado con selector de

1b

Accesorio peine cortapelos

 

longitud de barba

 

(para pelo largo)

5

Interruptor de memoria

2

Sistema de corte

 

(hasta 6 selecciones de

 

a corta-barbas/corta-pelos

 

longitud)

 

b botones para liberar el cabezal

6

Luz piloto

3

Selector de velocidad

 

 

Especificaciones técnicas Alimentación: 100 – 240 V 2 / 50 o 60 Hz

(se adapta automáticamente)

Consumo: 5 W

Carga del corta-barbas para utilización sin cable

Conecte el corta-barbas a la red con el interruptor colocado en la posición «0» y déjelo cargándose como mínimo 8 horas. La luz piloto indica que el corta-barbas está conectado a la red.

Una vez cargado, use el corta-barbas sin cable hasta que se agote la batería.

Después vuelva a recargarlo hasta su plena capacidad (las siguientes cargas requerirán 8 horas).

Una carga completa permitirá hasta 30 minutos de utilización sin cable dependiendo del tipo de barba. Sin embargo, la máxima autonomía no se conseguirá hasta después de varias veces de cargar/descargar la batería.

El rango de temperatura ambiental idóneo para el proceso de carga es 15 °C – 35 °C.

13

Image 13
Contents Exact Power 00 800 Brauninfoline Braun InfolineMemory Beschreibung DeutschAufladen des Bartschneiders AchtungGeschwindigkeitseinstellung So verwenden Sie Ihren BartschneiderBartschneiden HaareschneidenUmweltschutz So halten Sie Ihren Bartschneider in BestformReinigung und Pflege AkkupflegeEnglish Technical specificationsDescription Charging your beard trimmer for cordless operationSpeed selector Using your beard trimmerBeard trimming Hair cuttingPreserving the rechargeable battery Cleaning and careKeeping your trimmer in top shape Environmental noticeSpécifications techniques FrançaisSélecteur de vitesse Utilisation de votre tondeuseTaille de la barbe Taille des cheveuxNettoyage et entretien Entretien optimal de votre tondeuseEntretien de la batterie rechargeable Descripción EspañolCarga del corta-barbas para utilización sin cable ImportanteSelector de velocidad Utilización del corta-barbasCorte de la barba CortapelosMedio ambiente Mantenimiento del corta-barbasLimpieza y conservación Conservación de las baterías recargablesDescrição PortuguêsCarregar o aparador de barba para utilização sem cabo Especificações técnicasSelector de velocidade Utilização do aparador de barbaCorte da barba Cortar o CabeloMeio ambiente Manutenção do aparador de barbaLimpeza e conservação Conservação das baterias recarregáveisDescrizione ItalianoCome caricare il regolabarba per l’uso senza cavo AttenzioneSelettore di velocità Come usare il regolabarbaRegolazione della barba Regolazione dei capelliTutela dell’ambiente Come mantenere il Vostro regolabarba in perfetta efficienzaPulizia e cura dell’apparecchio Conservazione delle batterie ricaricabiliOmschrijving NederlandsUw baardtrimmer opladen voor snoerloos gebruik WaarschuwingSnelheid keuzeschakelaar Uw baard trimmer gebruikenHet trimmen van de baard Het knippen van haarMilieu Uw trimmer in topconditie houdenReinigen en onderhouden De oplaadbare batterij in goede staat houdenBeskrivelse DanskOpladning af skægtrimmeren til anvendelse uden ledning VigtigtHastighedsvælger Hvordan du anvender din skægtrimmerSkægtrimning HårklipningBemærkning vedrørende miljøet Hold din trimmer i topformRengøring og vedligeholdelse Bevaring af det opladelige batteriLading av skjeggtrimmeren for bruk uten ledning NorskViktig Tekniske spesifikasjonerHastighetsvelger BrukTrimming av skjegg Klipping av hårMiljø notis Holde skjeggtrimmeren i topp standRengjøring og vedlikehold C Bevaring av det oppladbare batterietBeskrivning SvenskaLadda din skäggtrimmer för användning utan sladd ViktigtHastighetsinställning Att använda din skäggtrimmerSkäggtrimmer Att klippa hårMiljövänliga batterier Att sköta din trimmerRengöring och skötsel C Bevara det uppladdningsbara batterietLaitteen osat SuomiParrantasaajan lataaminen johdottomaan käyttöön TärkeääNopeuden valinta Parrantasaajan käyttöParrantasaus Hiusten leikkaaminenAjattele ympäristöäsi Näin pidät parrantasaajasi kunnossaPuhdistus ja huolto Akkujen käyttöiän pidentäminenTanımlamalar TürkçeÖnemli Teknik özelliklerHız seçicisi Sakal µekillendiricisinin kullan∂m∂Sakal µekillendirme Saç µekillendirmeÇevresel bildiri Ωekillendiricinizin bakımıTemizleme ve bakım Yeniden doldurulabilir pilin korunmasıΠεριγρα ΕλληνικΣηµαντικ Περιπ ΕπιλΚαθαρισµ ΚατΣυντ ΠεριFIN Deutsch Español Português Nederlands Svenska EÏÏËÓÈο Australia Cyprus New Zealand USA