Braun EP 50 manual Svenska

Page 49

Denne garanti dekker ikke: skader på grunn av feil bruk, normal slitasje eller skader

som har ubetydelig effekt på produk- tets verdi og virkemåte. Garantien bortfaller dersom reparasjoner utføres av ikke autorisert person eller hvis andre enn originale Braun reservedeler benyttes.

For service i garantitiden skal hele produktet leveres eller sendes sammen med kopi av kjøpskvittering til nærmeste autoriserte Braun Serviceverksted.

Ring 22 63 00 93 for å bli henvist til nærmeste autoriserte Braun service- verksted.

NB

For varer kjøpt i Norge har kunden garanti i henhold til NEL’s Leveringsbetingelser.

Svenska

Garanti

Vi garanterar denna produkt för två år från och med inköpsdatum. Under garantitiden kommer vi utan kostnad, att avhjälpa alla brister i apparaten som är hänförbara till fel i material eller utförande, genom att antingen reparera eller byta ut hela apparaten efter eget gottfinnande.

Denna garanti gäller i alla länder där denna apparat levereras av Braun eller deras auktoriserade återför- säljare.

Garantin gäller ej: skada på grund av felaktig användning eller normalt slitage, liksom brister som har en försumbar inverkan på apparatens

värde eller funktion. Garantin upphör att gälla om reparationer utförs av icke behörig person eller om Brauns originaldelar inte används.

För att erhålla service under garanti- tiden skall den kompletta apparaten lämnas in tillsammans med inköps- kvittot, till ett auktoriserat Braun verkstad.

Ring 020-21 33 21 för information om närmaste Braun verkstad.

Suomi

Takuu

Tälle tuotteelle myönnämme 2 vuoden takuun ostopäivästä lukien Suomessa voimassa olevien alan takuuehtojen TE90 mukaan. Takuuaikana korvataan veloituksetta kaikki viat, jotka aiheutuvat materiaaliviasta tai valmistusvir- heestä. Korvaus tapahtuu harkintam- me mukaan korjaamalla, vaihtamalla viallinen osa tai vaihtamalla koko laite uuteen. Takuu on voimassa kaikkialla maailmassa sillä edellytyksellä, että laitetta myydään ko. maassa Braunin tai virallisen maahantuojan toimesta.

Takuun piiriin eivät kuulu seuraavat viat: viat, jotka johtuvat virheellisestä käytöstä, normaalista kulumisesta tai viat, jolla on vähäinen merkitys laitteen arvoon tai toimintaan. Takuun voimassaolo lakkaa, jos laitetta korjataan muualla kuin valtuutetussa Braun-huoltoliikkeessä tai jos laitteessa käytetään muita kuin alkuperäisiä varaosia.

Yksilöity ostokuitti riittää takuun voimassaolon osoittamiseksi.

49

Image 49
Contents Exact Power 00 800 Brauninfoline Braun InfolineMemory Beschreibung DeutschAufladen des Bartschneiders AchtungGeschwindigkeitseinstellung So verwenden Sie Ihren BartschneiderBartschneiden HaareschneidenUmweltschutz So halten Sie Ihren Bartschneider in BestformReinigung und Pflege AkkupflegeEnglish Technical specificationsDescription Charging your beard trimmer for cordless operationSpeed selector Using your beard trimmerBeard trimming Hair cuttingPreserving the rechargeable battery Cleaning and careKeeping your trimmer in top shape Environmental noticeSpécifications techniques FrançaisSélecteur de vitesse Utilisation de votre tondeuseTaille de la barbe Taille des cheveuxNettoyage et entretien Entretien optimal de votre tondeuseEntretien de la batterie rechargeable Descripción EspañolCarga del corta-barbas para utilización sin cable ImportanteSelector de velocidad Utilización del corta-barbasCorte de la barba CortapelosMedio ambiente Mantenimiento del corta-barbasLimpieza y conservación Conservación de las baterías recargablesDescrição PortuguêsCarregar o aparador de barba para utilização sem cabo Especificações técnicasSelector de velocidade Utilização do aparador de barbaCorte da barba Cortar o CabeloMeio ambiente Manutenção do aparador de barbaLimpeza e conservação Conservação das baterias recarregáveisDescrizione ItalianoCome caricare il regolabarba per l’uso senza cavo AttenzioneSelettore di velocità Come usare il regolabarbaRegolazione della barba Regolazione dei capelliTutela dell’ambiente Come mantenere il Vostro regolabarba in perfetta efficienzaPulizia e cura dell’apparecchio Conservazione delle batterie ricaricabiliOmschrijving NederlandsUw baardtrimmer opladen voor snoerloos gebruik WaarschuwingSnelheid keuzeschakelaar Uw baard trimmer gebruikenHet trimmen van de baard Het knippen van haarMilieu Uw trimmer in topconditie houdenReinigen en onderhouden De oplaadbare batterij in goede staat houdenBeskrivelse DanskOpladning af skægtrimmeren til anvendelse uden ledning VigtigtHastighedsvælger Hvordan du anvender din skægtrimmerSkægtrimning HårklipningBemærkning vedrørende miljøet Hold din trimmer i topformRengøring og vedligeholdelse Bevaring af det opladelige batteriLading av skjeggtrimmeren for bruk uten ledning NorskViktig Tekniske spesifikasjonerHastighetsvelger BrukTrimming av skjegg Klipping av hårMiljø notis Holde skjeggtrimmeren i topp standRengjøring og vedlikehold C Bevaring av det oppladbare batterietBeskrivning SvenskaLadda din skäggtrimmer för användning utan sladd ViktigtHastighetsinställning Att använda din skäggtrimmerSkäggtrimmer Att klippa hårMiljövänliga batterier Att sköta din trimmerRengöring och skötsel C Bevara det uppladdningsbara batterietLaitteen osat SuomiParrantasaajan lataaminen johdottomaan käyttöön TärkeääNopeuden valinta Parrantasaajan käyttöParrantasaus Hiusten leikkaaminenAjattele ympäristöäsi Näin pidät parrantasaajasi kunnossaPuhdistus ja huolto Akkujen käyttöiän pidentäminenTanımlamalar TürkçeÖnemli Teknik özelliklerHız seçicisi Sakal µekillendiricisinin kullan∂m∂Sakal µekillendirme Saç µekillendirmeÇevresel bildiri Ωekillendiricinizin bakımıTemizleme ve bakım Yeniden doldurulabilir pilin korunmasıΠεριγρα ΕλληνικΣηµαντικ Περιπ ΕπιλΚαθαρισµ ΚατΣυντ ΠεριFIN Deutsch Español Português Nederlands Svenska EÏÏËÓÈο Australia Cyprus New Zealand USA