Philips HQ6710, HQ6725, HQ6730, HQ6707 manual Acessórios, Ambiente, Eliminação das pilhas

Page 102

104Português

4 Retire as cabeças de corte e coloque as cabeças novas na unidade de corte.

1

1

5Reponha a armação de fixação na unidade de corte, prima o anel (1) e rode-o para a direita

(2).

6Volte a colocar a unidade de corte na máquina de barbear.

Acessórios

Estão disponíveis os seguintes acessórios:

-Ficha de alimentação HQ8500/HQ8000/HQ800.

-HQ167 Cabeças de corte Philips Cool Skin.

-HQ170 Loção de Barbear Hidratante NIVEA

FOR MEN Cool Skin.

-HQ171 Gel de Barbear Extra Fresco NIVEA FOR

MEN Cool Skin.

Ambiente

,Não deite fora o aparelho junto com o lixo doméstico normal no final da sua vida útil, entregue-o num ponto de recolha oficial para reciclagem.Ao fazê-lo ajuda a preservar o ambiente.

Eliminação das pilhas

A bateria incorporada recarregável contém substâncias que podem poluir o ambiente. Retire sempre a bateria antes de deitar fora o aparelho ou

Image 102
Contents HQ6730, HQ6725, HQ6710, HQ6707 Introduction Extra Fresh Shaving GelMoisturising Shaving Lotion Only use the powerplug and the charging stand supplied Do not use a damaged powerplug or charging standCharge indications Charging Electromagnetic fields EMFCharging Charging the applianceCordless shaving time HQ6730 and HQ6710 HQ6725 and HQ6707Cartridges Cover of the cartridge compartment Inserting cartridgesReplacing cartridges PumpSwitch the shaver off by pressing the on/off button once Using the applianceSwitch the shaver on by pressing the on/off button once ShavingCleaning and maintenance For grooming sideburns and moustache Switch the shaver offChapter ‘Cleaning and maintenance’ Trimming HQ6730 and HQ6725 onlyShaving unit and hair chamber Charging standTrimmer HQ6730 and HQ6725 only Replacement StorageAccessories Press the release button 1 and open Shaving unitRetaining frame Disposal of the batteries Guarantee & serviceEnvironment Is no Customer Care Centre in your country, turnTroubleshooting Unit, press the wheel and turn it clockwise Solution Insert a new cartridge Skin irritation occurs Einführung Extra FrischegelWichtig Elektromagnetische Felder EMF Electro Magnetic Fields LadenDas Laden dauert ca Stunden Kabellose Rasierzeit HQ6730 und HQ6710 Ladeanzeigen LadenDas Gerät laden HQ6725 und HQ6707Kartuschen Kartuschen und einer kleinen Kunststoffpumpe geliefertKartuschen einsetzen Kartuschen austauschen Werfen Sie die Pumpe nicht weg, wenn Sie eineSie die Pumpe heraus Das Gerät benutzen RasierenWartung Langhaarschneider nur HQ6730 und HQ6725Zum Trimmen von Koteletten und Schnurrbart Ziehen Sie die Schereinheit vom RasiererSpülen Sie die Schereinheit von außen ab Schereinheit und HaarauffangkammerSchalten Sie den Rasierer aus LadestationAufbewahrung Reinigen Sie die Ladestation mit einem feuchten TuchNähmaschinenöl Es gibt drei Möglichkeiten zum Aufbewahren des RasierersScherkopfhalter ErsatzDrehen Sie das Rädchen gegen den ZubehörDie Akkus entsorgen UmweltschutzAuf diese Weise helfen Sie, die Umwelt zu schonen Entnehmen Sie die AkkusGarantie und Kundendienst FehlerbehebungDie Scherköpfe gleiten nicht sanft über die Haut Deutsch Deutsch Deutsch Loción hidratante para el afeitado IntroducciónGel extra refrescante para el afeitado Menos agresivo. Deja la piel suave, flexible y saludableImportante El aparato es hermético y puede lavarse bajo el grifoLa afeitadora tarda aproximadamente 8 horas en cargarse Campos electromagnéticos CEMCarga Indicaciones de carga CargaModelos HQ6725 y HQ6707 Carga del aparatoTiempo de afeitado sin cable Modelos HQ6730 y HQ6710 CartuchosAtención al Cliente de su país consulte Garantía y servicio Cómo insertar los cartuchosCartucho Cómo sustituir los cartuchos Uso del aparato AfeitadoPara arreglar las patillas y el bigote Apague la afeitadora La tapa protectora para evitar que se deterioreRecorte sólo modelos HQ6730 y HQ6725 Unidad de afeitado de la afeitadoraUnidad de afeitado y cámara de recogida del pelo Enjuague el exterior de la unidad de afeitadoSoporte de carga Cortapatillas sólo modelos HQ6730 y HQ6725 AlmacenamientoSustitución Accesorios Loción hidratante para el afeitado Cool Skin deCómo deshacerse de las baterías Medio ambienteDe esta manera ayudará a conservar el medio ambiente Garantía y servicioGuía de resolución de problemas Menor rendimiento en el afeitadoDe afeitado Limpie las cuchillas y los protectores No se puede cerrar la tapa del compartimento del cartuchoCausa 1 el cartucho no se ha insertado correctamente Nivea for MENGel de rasage extra rafraîchissant Lotion de rasage hydratanteEt ne la rincez pas sous le robinet ’appareil est étanche et peut être nettoyé à l’eau couranteNe pas vous brûler La charge dure environ 8 heures Champs électromagnétiquesCharge Informations relatives à la charge ChargeCartouches Autonomie de rasage HQ6730 et HQ6710HQ6725 et HQ6707 UtilisationsLa pompe à chaque nouveau jeu de cartouches Insérer les cartouchesCartouche Remplacer les cartouches Utilisation de l’appareilRasoir Le chapitre « Nettoyage et entretien » Rincez le rasoir après chaque emploi. Retirez laPour tailler les favoris et la moustache Arrêtez le rasoir Retirez l’unité de rasage 2 du rasoirNettoyage et entretien Unité de rasage et compartiment à poilsBase de recharge Tondeuse HQ6730 et HQ6725 uniquementRangement Remplacement AccessoiresPour obtenir un résultat de rasage optimal Garantie et service EnvironnementMise au rebut de la batterie Dépannage Local ou contactez le « Service DepartmentTrouverez le numéro de téléphone correspondant Les têtes de rasage ne glissent pas facilement sur la peauPlusieurs semaines avant d’obtenir de nouveau un Nivea for MEN Français Introduzione Gel di rasatura rinfrescanteEmulsione idratante Prima di utilizzare l’apparecchio, leggete Evitate il contatto della spina con l’acquaCalda per evitare di scottarvi Campi elettromagnetici EMF Come caricare l’apparecchioIstruzioni di ricarica Come ricaricare l’apparecchio HQ6725 e HQ6707 Ricarica dell’apparecchioTempo di rasatura cordless HQ6730 e HQ6710 CartucceInserimento delle cartucce Infilate la cartuccia con la pompa nel rasoioChiudete il coperchio fino a farlo scattare in posizione Togliete la cartuccia vuota e la pompa Sostituzione delle cartucceCoperchio dello scomparto cartucce Modalità d’uso dell’apparecchioTagliabasette solo mod. HQ6730 e HQ6725 Pulizia e manutenzione Unità di rasatura e vano di raccolta peliSupporto di ricarica Tagliabasette solo HQ6730 e HQ6725Potete riporre l’apparecchio nella custodia Fornita Come riporre l’apparecchioPossibile riporre il rasoio in tre modi diversi SostituzioneAccessori Togliete la struttura di supporto 2Nell’unità di rasatura Garanzia e assistenza Tutela dell’ambienteSmaltimento delle batterie Assistenza Clienti locale, rivolgetevi al rivenditoreRisoluzione dei guasti Italiano Nivea for MEN Nederlands InleidingBelangrijk Elektromagnetische velden EMV Betrekking tot elektromagnetische velden EMVOpladen Snoerloze scheertijd HQ6730 en HQ6710 Oplaadlampjes OpladenHet apparaat opladen HQ6725 en HQ6707Gel-/lotionzakjes Een gel-/lotionzakje plaatsenSluit het deksel u hoort een klik LotionzakjeSchuif het zakje met het pompje in het Een gel-/lotionzakje vervangenHet apparaat gebruiken ScherenTondeuse alleen HQ6730 en HQ6725 Schoonmaken en onderhoudScheerunit en haarkamer Druk op de ontgrendelknop 1 en klap de OpladerKunt het apparaat opbergen in het bijgeleverde etui OpbergenKunt het scheerapparaat op drie manieren opbergen VervangenAccessoires Garantie & service MilieuAccu’s verwijderen Problemen oplossen Vouwblad. Als er geen Customer Care CentreHet scheerresultaat gaat achteruit Druk op het wieltje en draai het rechtsom Oorzaak 3 de scheerhoofden zijn beschadigd of versletenNederlands Introdução Gel de Barbear Extra FrescoLoção Hidratante para a Barba Máquina é à prova de água e pode ser lavada Sob a torneira Campos Electromagnéticos EMF Electro Magnetic Fields Indicações de carga CargaCarga do aparelho Até 40 minutos de autonomia de barbear sem fio Autonomia sem fio HQ6730 e HQ6710Até 45 minutos de autonomia de barbear sem fio RecargasQuando começar a usar um novo conjunto Seu país consulte ‘Garantia e Assistência’Colocar as recargas Faça deslizar a tampa do compartimento dasFeche a tampa Substituição das recargasRetire a recarga vazia e puxe a bomba para Fora Utilização do aparelhoAparador apenas HQ6730 e HQ6725 Limpeza e manutenção Uma limpeza regular garante melhores resultados no corte Unidade de corte e câmara de recolha dos pêlos Suporte de carga Arrumação SubstituiçãoArmação de fixação Acessórios AmbienteEliminação das pilhas Garantia e assistência Resolução de problemas Desempenho de corte reduzido De corte, prima o anel e rode-o para a direitaMês e limpe-as com a escova fornecida Causa 3 as cabeças estão danificadas Português Nemlendirici Tıraş Losyonu GirişEkstra Ferahlatıcı Tıraş Jeli Önemli110 Türkçe Hasarlı elektrik kablosu veya şarj ünitesi kullanmayınŞarj göstergeleri Şarj etme Elektromanyetik alanlar EMFŞarj etme Cihazın şarj edilmesiKordonsuz tıraş olma süresi HQ6730 ve HQ6710 HQ6725 ve HQ6707Kartuşlar Ve kartuş yuvasının kapağını açın Kartuşların yerleştirilmesiKartuşların değiştirilmesi Boş kartuşu çıkarın ve pompayı çekinKapatın Cihazın KullanımıTıraş olma Düzelticiyi yavaşça arkaya eğin ve tıraş Makinesine takın Düzeltme Sadece HQ6730 ve HQ6725 içinTıraş makinesinden çıkarın Tıraş ünitesini tekrar tıraş makinesine takınÇıkarın Şarj standıDüzeltici sadece HQ6730 ve HQ6725 için SaklamaDeğiştirme Tutucu çerçeveyi 2 çıkartın AksesuarlarÇevre Pillerin atılmasıGaranti ve Servis Önlüyor Çözüm Sorun gidermeTıraş performansı azaldı Kılları verilen fırça ile temizleyinÇarkı saat yönünde 2 çevirin 122 Türkçe
Related manuals
Manual 108 pages 26.91 Kb