Philips HQ6730, HQ6725 Importante, Máquina é à prova de água e pode ser lavada Sob a torneira

Page 93

Português 95

Importante

Leia estas instruções com atenção antes de utilizar o aparelho e guarde-as para uma eventual consulta futura.

,Para carregar a máquina, use apenas a ficha e a base de carga fornecidos.

,A ficha transforma 100-240 volts numa tensão segura e baixa inferior a 24 volts.

,A ficha de alimentação integra um transformador. Não corte a ficha para a substituir por outra, porque isso poderá conduzir a uma situação de perigo.

,Não utilize a ficha ou a base de carga se estiverem danificadas.

,Se a ficha ou a base de carga se danificarem, só deverão ser substituídas por peças de origem para evitar situações de perigo.

,Carregue, guarde e utilize o aparelho a uma temperatura entre 5 cC e 35 cC.

,Certifique-se de que a ficha de alimentação não

émolhada.

,Nunca mergulhe a base de carga em água nem a enxagúe à torneira.

,Não deixe a máquina colocada sobre a base de carga ligada durante mais de 24 horas.

,A máquina é à prova de água e pode ser lavada

sob a torneira.

Tenha cuidado com a água quente.Verifique sempre

se não está demasiado quente para evitar queimar as mãos.

,A máquina está em conformidade com as regulamentações de segurança CEI aprovadas internacionalmente e pode ser utilizada no banho ou no duche.

Image 93
Contents HQ6730, HQ6725, HQ6710, HQ6707 Introduction Extra Fresh Shaving GelMoisturising Shaving Lotion Do not use a damaged powerplug or charging stand Only use the powerplug and the charging stand suppliedCharging Electromagnetic fields EMFCharge indications Charging Charging the applianceCordless shaving time HQ6730 and HQ6710 HQ6725 and HQ6707Cartridges Replacing cartridges Inserting cartridgesCover of the cartridge compartment PumpSwitch the shaver on by pressing the on/off button once Using the applianceSwitch the shaver off by pressing the on/off button once ShavingChapter ‘Cleaning and maintenance’ For grooming sideburns and moustache Switch the shaver offCleaning and maintenance Trimming HQ6730 and HQ6725 onlyShaving unit and hair chamber Charging standTrimmer HQ6730 and HQ6725 only Storage ReplacementAccessories Press the release button 1 and open Shaving unitRetaining frame Environment Guarantee & serviceDisposal of the batteries Is no Customer Care Centre in your country, turnTroubleshooting Unit, press the wheel and turn it clockwise Solution Insert a new cartridge Skin irritation occurs Extra Frischegel EinführungWichtig Elektromagnetische Felder EMF Electro Magnetic Fields LadenDas Laden dauert ca Stunden Das Gerät laden Ladeanzeigen LadenKabellose Rasierzeit HQ6730 und HQ6710 HQ6725 und HQ6707Kartuschen Kartuschen und einer kleinen Kunststoffpumpe geliefertKartuschen einsetzen Kartuschen austauschen Werfen Sie die Pumpe nicht weg, wenn Sie eineSie die Pumpe heraus Rasieren Das Gerät benutzenZum Trimmen von Koteletten und Schnurrbart Langhaarschneider nur HQ6730 und HQ6725Wartung Ziehen Sie die Schereinheit vom RasiererSchalten Sie den Rasierer aus Schereinheit und HaarauffangkammerSpülen Sie die Schereinheit von außen ab LadestationNähmaschinenöl Reinigen Sie die Ladestation mit einem feuchten TuchAufbewahrung Es gibt drei Möglichkeiten zum Aufbewahren des RasierersDrehen Sie das Rädchen gegen den ErsatzScherkopfhalter ZubehörAuf diese Weise helfen Sie, die Umwelt zu schonen UmweltschutzDie Akkus entsorgen Entnehmen Sie die AkkusGarantie und Kundendienst FehlerbehebungDie Scherköpfe gleiten nicht sanft über die Haut Deutsch Deutsch Deutsch Gel extra refrescante para el afeitado IntroducciónLoción hidratante para el afeitado Menos agresivo. Deja la piel suave, flexible y saludableEl aparato es hermético y puede lavarse bajo el grifo ImportanteCarga Campos electromagnéticos CEMLa afeitadora tarda aproximadamente 8 horas en cargarse Indicaciones de carga CargaTiempo de afeitado sin cable Modelos HQ6730 y HQ6710 Carga del aparatoModelos HQ6725 y HQ6707 CartuchosAtención al Cliente de su país consulte Garantía y servicio Cómo insertar los cartuchosCartucho Cómo sustituir los cartuchos Afeitado Uso del aparatoRecorte sólo modelos HQ6730 y HQ6725 La tapa protectora para evitar que se deteriorePara arreglar las patillas y el bigote Apague la afeitadora Unidad de afeitado de la afeitadoraUnidad de afeitado y cámara de recogida del pelo Enjuague el exterior de la unidad de afeitadoSoporte de carga Cortapatillas sólo modelos HQ6730 y HQ6725 AlmacenamientoSustitución Loción hidratante para el afeitado Cool Skin de AccesoriosDe esta manera ayudará a conservar el medio ambiente Medio ambienteCómo deshacerse de las baterías Garantía y servicioGuía de resolución de problemas Menor rendimiento en el afeitadoDe afeitado No se puede cerrar la tapa del compartimento del cartucho Limpie las cuchillas y los protectoresNivea for MEN Causa 1 el cartucho no se ha insertado correctamenteLotion de rasage hydratante Gel de rasage extra rafraîchissantEt ne la rincez pas sous le robinet ’appareil est étanche et peut être nettoyé à l’eau couranteNe pas vous brûler Charge Champs électromagnétiquesLa charge dure environ 8 heures Informations relatives à la charge ChargeHQ6725 et HQ6707 Autonomie de rasage HQ6730 et HQ6710Cartouches UtilisationsLa pompe à chaque nouveau jeu de cartouches Insérer les cartouchesCartouche Remplacer les cartouches Utilisation de l’appareilRasoir Pour tailler les favoris et la moustache Arrêtez le rasoir Rincez le rasoir après chaque emploi. Retirez laLe chapitre « Nettoyage et entretien » Retirez l’unité de rasage 2 du rasoirUnité de rasage et compartiment à poils Nettoyage et entretienBase de recharge Tondeuse HQ6730 et HQ6725 uniquementRangement Remplacement AccessoiresPour obtenir un résultat de rasage optimal Garantie et service EnvironnementMise au rebut de la batterie Trouverez le numéro de téléphone correspondant Local ou contactez le « Service DepartmentDépannage Les têtes de rasage ne glissent pas facilement sur la peauPlusieurs semaines avant d’obtenir de nouveau un Nivea for MEN Français Introduzione Gel di rasatura rinfrescanteEmulsione idratante Prima di utilizzare l’apparecchio, leggete Evitate il contatto della spina con l’acquaCalda per evitare di scottarvi Campi elettromagnetici EMF Come caricare l’apparecchioIstruzioni di ricarica Come ricaricare l’apparecchio Tempo di rasatura cordless HQ6730 e HQ6710 Ricarica dell’apparecchioHQ6725 e HQ6707 CartucceInserimento delle cartucce Infilate la cartuccia con la pompa nel rasoioChiudete il coperchio fino a farlo scattare in posizione Coperchio dello scomparto cartucce Sostituzione delle cartucceTogliete la cartuccia vuota e la pompa Modalità d’uso dell’apparecchioTagliabasette solo mod. HQ6730 e HQ6725 Unità di rasatura e vano di raccolta peli Pulizia e manutenzioneTagliabasette solo HQ6730 e HQ6725 Supporto di ricaricaPossibile riporre il rasoio in tre modi diversi Come riporre l’apparecchioPotete riporre l’apparecchio nella custodia Fornita SostituzioneAccessori Togliete la struttura di supporto 2Nell’unità di rasatura Smaltimento delle batterie Tutela dell’ambienteGaranzia e assistenza Assistenza Clienti locale, rivolgetevi al rivenditoreRisoluzione dei guasti Italiano Nivea for MEN Inleiding NederlandsBelangrijk Elektromagnetische velden EMV Betrekking tot elektromagnetische velden EMVOpladen Het apparaat opladen Oplaadlampjes OpladenSnoerloze scheertijd HQ6730 en HQ6710 HQ6725 en HQ6707Een gel-/lotionzakje plaatsen Gel-/lotionzakjesSchuif het zakje met het pompje in het LotionzakjeSluit het deksel u hoort een klik Een gel-/lotionzakje vervangenScheren Het apparaat gebruikenTondeuse alleen HQ6730 en HQ6725 Schoonmaken en onderhoudScheerunit en haarkamer Oplader Druk op de ontgrendelknop 1 en klap deKunt het scheerapparaat op drie manieren opbergen OpbergenKunt het apparaat opbergen in het bijgeleverde etui VervangenAccessoires Garantie & service MilieuAccu’s verwijderen Problemen oplossen Vouwblad. Als er geen Customer Care CentreHet scheerresultaat gaat achteruit Oorzaak 3 de scheerhoofden zijn beschadigd of versleten Druk op het wieltje en draai het rechtsomNederlands Introdução Gel de Barbear Extra FrescoLoção Hidratante para a Barba Máquina é à prova de água e pode ser lavada Sob a torneira Campos Electromagnéticos EMF Electro Magnetic Fields Indicações de carga CargaCarga do aparelho Até 45 minutos de autonomia de barbear sem fio Autonomia sem fio HQ6730 e HQ6710Até 40 minutos de autonomia de barbear sem fio RecargasColocar as recargas Seu país consulte ‘Garantia e Assistência’Quando começar a usar um novo conjunto Faça deslizar a tampa do compartimento dasRetire a recarga vazia e puxe a bomba para Fora Substituição das recargasFeche a tampa Utilização do aparelhoAparador apenas HQ6730 e HQ6725 Limpeza e manutenção Uma limpeza regular garante melhores resultados no corteUnidade de corte e câmara de recolha dos pêlos Suporte de carga Arrumação SubstituiçãoArmação de fixação Acessórios AmbienteEliminação das pilhas Garantia e assistência Resolução de problemas Desempenho de corte reduzido De corte, prima o anel e rode-o para a direitaMês e limpe-as com a escova fornecida Causa 3 as cabeças estão danificadas Português Ekstra Ferahlatıcı Tıraş Jeli GirişNemlendirici Tıraş Losyonu ÖnemliHasarlı elektrik kablosu veya şarj ünitesi kullanmayın 110 TürkçeŞarj etme Elektromanyetik alanlar EMFŞarj göstergeleri Şarj etme Cihazın şarj edilmesiKordonsuz tıraş olma süresi HQ6730 ve HQ6710 HQ6725 ve HQ6707Kartuşlar Kartuşların değiştirilmesi Kartuşların yerleştirilmesiVe kartuş yuvasının kapağını açın Boş kartuşu çıkarın ve pompayı çekinKapatın Cihazın KullanımıTıraş olma Tıraş makinesinden çıkarın Düzeltme Sadece HQ6730 ve HQ6725 içinDüzelticiyi yavaşça arkaya eğin ve tıraş Makinesine takın Tıraş ünitesini tekrar tıraş makinesine takınŞarj standı ÇıkarınDüzeltici sadece HQ6730 ve HQ6725 için SaklamaDeğiştirme Aksesuarlar Tutucu çerçeveyi 2 çıkartınÇevre Pillerin atılmasıGaranti ve Servis Tıraş performansı azaldı Sorun gidermeÖnlüyor Çözüm Kılları verilen fırça ile temizleyinÇarkı saat yönünde 2 çevirin 122 Türkçe
Related manuals
Manual 108 pages 26.91 Kb