Philips
QT4085
manual
Philips
Troubleshooting
Warranty
Battery indications
Cleaning
Remplacement
Garantie et service Dépannage
Using the appliance
Page 105
105
Philips,
1
2
(
3
4
5
www.philips.com
Page 104
Page 106
Image 105
Page 104
Page 106
Contents
Vacuum Trimmer
Page
Page
Page
QT4085
Introduction
English
Dear customer, you have made the right choice
General description fig
Battery indications
English
Charging
Preparing for use
Using the appliance
Corded trimming
Turbo function
Trimming with comb attachment
Trimming at the unique stubble look setting
Trimming without comb attachment
Shaping with the precision trimmer
Replacement
Cleaning
Hair-collection chamber
Appliance
Guarantee & service
Removing the battery
Troubleshooting
Is the hair-collection chamber or the filter wet?
Do you move the appliance in the optimal direction? fig
Einführung
Deutsch
Übersicht Abb.1
Wichtig
Deutsch
Laden
Ladeanzeigen
Das Gerät verwenden
Für den Gebrauch vorbereiten
Das Gerät am Netz betreiben
Turbofunktion
Das Gerät mit Kammaufsatz verwenden
Abgeschnittene Barthaare auffangen
Tage-Bart-Einstellung
Das Gerät ohne Kammaufsatz verwenden
Konturenschnitt mit dem Präzisionstrimmer
Das Gerät darf nur trocken gereinigt werden
Reinigung
Die Haarauffangkammer
Das Gerät
Ersatzteile
Umweltschutz
Den Akku ausbauen
Garantie und Kundendienst Fehlerbehebung
Ist die Haarauffangkammer leer?
Ist die Haarauffangkammer oder der Filter nass?
Bewegen Sie das Gerät in die optimale Richtung? Abb
Français
Description générale fig
Sabot
Évitez de mouiller lappareil et le cordon dalimentation
Français
Charge
Voyants de charge
Utilisation de lappareil
Avant utilisation
Utilisation de la tondeuse sur secteur
Fonction Turbo
Taille avec le sabot
Aspiration des poils coupés
Réglage pour obtenir une barbe de plusieurs jours
Taille sans sabot
Retirez le sabot fig
Nettoyage
Contours à laide de la tondeuse de précision
Compartiment à poils
Appareil
Remplacement
Environnement
Retrait de la batterie
Garantie et service Dépannage
Le compartiment à poils est-il vide?
Le compartiment à poils ou le filtre est-il humide?
Dirigez-vous correctement lappareil? fig
Inleiding
Nederlands
Algemene beschrijving fig
Belangrijk
Nederlands
Opladen
Accu-indicaties
Het apparaat gebruiken
Klaarmaken voor gebruik
Gebruik met snoer
Turbofunctie
Bijknippen met opzetkam
Het afzuigmechanisme
Knippen op de unieke stoppelbaard-stand
Schakel het apparaat uit
Bijknippen zonder opzetkam
Vorm knippen met de precisietrimmer
Schoonmaken
Haarkamer
Apparaat
Vervangen
Milieu
De accu verwijderen
Is de haarkamer leeg?
Garantie & service Problemen oplossen
Is de haarkamer of het filter nat?
Beweegt u het apparaat in de optimale richting? fig
Introducción
Español
Descripción general fig
Clavija adaptadora 2,5 V/1500 mA M Cepillo de limpieza
Mantenga el aparato y la clavija adaptadora siempre secos
Español
Carga
Indicaciones de la batería
Uso del aparato
Preparación para su uso
Corte con el aparato enchufado a la red
Función turbo
Corte con peine-guía
Aspiración del pelo cortado
Corte con la posición aspecto de barba de dos días
Corte sin peine-guía
Perfilado con el recortador de precisión
Cámara de recogida del pelo
Limpieza
Apague el aparato Quite la cámara de recogida del pelo fig
Aparato
Sustitución
Medio ambiente
Extracción de la batería
¿Está vacía la cámara de recogida del pelo?
Garantía y servicio Guía de resolución de problemas
¿Están mojados la cámara de recogida del pelo o el filtro?
¿Se atasca la guía flexible delante de la unidad de corte?
¿Mueve el aparato en la dirección adecuada? fig
Introduzione
Italiano
Gentile Cliente, complimenti la scelta
Descrizione generale fig
Italiano
Come caricare lapparecchio
Indicazioni della batteria
Modalità duso dellapparecchio
Predisposizione dellapparecchio
Come usare lapparecchio collegato alla presa di corrente
Funzione Turbo
Impostazione Lunghezza ottenuta
Come utilizzare il regolabarba con il pettine
Come ottenere il particolare effetto ispido
Spegnete lapparecchio
Come utilizzare il regolabarba senza il pettine
Come regolare la barba con il rifinitore di precisione
Pulizia
Inserite il rifinitore di precisione fig
Vaschetta di raccolta peli
Apparecchio
Tutela dellambiente
Rimozione della batteria
Garanzia e assistenza
Risoluzione dei guasti
La vaschetta di raccolta peli o il filtro sono bagnati?
Fate scorrere lapparecchio nella giusta direzione? fig
Introdução
Português
Descrição geral fig
Pente acessório
Português
Mantenha o aparelho e a ficha de alimentação secos
Indicações da bateria
Utilização do aparelho
Preparação
Aparar com fio
Função turbo
Aparar com o pente acessório
Aspiração dos pêlos cortados
Desligue o aparelho
Aparar com a regulação exclusiva barba dois dias
Aparar sem o pente acessório
Limpeza
Modelar com o aparador de precisão
Câmara de recolha dos pêlos
Aparelho
Substituição
Ambiente
Remoção da bateria
Câmara de recolha dos pêlos está vazia?
Garantia e assistência Resolução de problemas
Está a movimentar o aparelho na direcção ideal? fig
Câmara de recolha dos pêlos ou o filtro estão molhados?
Innledning
Norsk
Generell beskrivelse fig
Viktig
Norsk
Lading
Batteriindikasjoner
Bruke apparatet
Før bruk
Bruk med ledning
Turbofunksjon
Trimming med friserkam
Trimming uten friserkam
Bruke den unike innstillingen for 3-dagers
Ta av friserkammen fig
Forming med presisjonstrimmeren
Håroppsamlingskammer
Rengjøring
Slå av apparatet Fjern håroppsamlingskammeret fig
Apparatet
Garanti og service
Miljø
Ta ut batteriet
Er håroppsamlingskammeret tomt?
Feilsøking
Er håroppsamlingskammeret eller filteret vått?
Beveger du apparatet i optimal retning? fig
Introduktion
Svenska
Allmän beskrivning bild
Kamtillsats
Svenska
Laddning
Batteriindikatorer
Använda apparaten
Förberedelser inför användning
Trimning med sladd
Håruppsamling
Trimning med kamtillsats
Trimning med inställning för skäggstubb
Trimning utan kamtillsats
Formklippning med precisionstrimmern
Hårbehållaren
Rengöring
Apparaten
Byten
Ta ur batteriet
Garanti och service
Är hårbehållaren eller filtret våta?
Felsökning
Har den rörliga hårföraren framför klippenheten fastnat?
För du trimmern i rätt riktning? bild
Johdanto
Suomi
Laitteen osat kuva
Tärkeää
Suomi
Lataaminen
Akun virranilmaisimet
Käyttö
Käyttöönotto
Käyttö johdon kanssa
Turbotoiminto
Käyttö ohjauskamman kanssa
Käyttö ilman ohjauskampaa
Tasaaminen käyttäen ainutlaatuista sänkiparta-asentoa
Käyttö tarkkuustrimmerin kanssa
Puhdistaminen
Laite
Partakarvasäiliö
Varaosat
Ympäristöasiaa
Takuu & huolto Vianmääritys
Akun poistaminen
Onko partakarvasäiliö tai suodatin märkä?
Onko partakarvasäiliö tyhjä?
Jumiutuuko terän edessä oleva joustava parranohjain?
Liikutatko laitetta oikeaan suuntaan? kuva
Dansk
Generel beskrivelse fig
Vigtigt
Dansk
Opladning
Batteriindikationer
Sådan bruges apparatet
Klargøring
Trimning med ledning
Turbo-funktion
Med maksimal længdeindstilling Tænd apparatet fig
Trimning med påsat kam
Indstilling til det rå skægstubbe-look
Sluk apparatet
Trimning uden kam
Tilretning med præcisions-trimmeren
Skægkammer
Rengøring
Trimmeren
Udskiftning
Udtagning af batteriet
Reklamationsret og service
Er skægkammeret tomt?
Fejlfinding
Er skægkammeret eller filteret vådt?
Er den fleksible styrekam foran skærhovedet blokeret?
Page
CC cC
100
101
102
103
104
105 Philips
106
Giriş
Türkçe
Genel tanım şek
Tarak bağlantısı
108 Türkçe
Şarj etme
Pil göstergeleri
Cihazın Kullanımı
Cihazın kullanıma hazırlanması
Kablolu kullanımda düzeltme
Turbo fonksiyonu
110 Türkçe
Temizlik bölümü, Kıl toplama haznesi başlığı
Tarak aparatı ile saç kesme
Bir iki günlük tıraş görünümü vermek için kesme ayarı
Cihazı kapatın
Tarak aparatı kullanmadan düzeltme
Hassas düzeltici ile şekil verme
Temizleme
112 Türkçe
Değiştirme
Çevre
Garanti ve Servis Sorun giderme
Pilin çıkarılması
Sakal toplama haznesi veya filtre ıslak mı?
114 Türkçe
Kesme ünitesine takılı oynar sakal başlığı sıkışmış mı?
Cihazı optimum yönde hareket ettiriyor musunuz? şek
115
116
117
118
119
4203 000
Related pages
What maintenance tips can help prevent problems with my Zanussi dishwasher?
Get tips here
Top
Page
Image
Contents