Philips QT4085 manual Remplacement, Environnement, Retrait de la batterie

Page 29

FRANÇAIS 29

3Nettoyez le bloc tondeuse et l'intérieur de l'appareil avec la brosse fournie (fig. 16).

4Replacez le bloc tondeuse et le sabot sur l'appareil (fig. 17).

Remplacement

Si le bloc tondeuse ou le filtre est usé ou endommagé, il ne peut être remplacé que par un bloc tondeuse ou un filtre Philips d'origine, disponible auprès de votre revendeur ou d'un Centre Service Agréé Philips.

Environnement

Lorsqu'il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l'appareil avec les ordures ménagères mais déposez-le à un endroit assigné à cet effet, où il pourra être recyclé.Vous contribuerez ainsi à la protection de l'environnement (fig. 18).

La batterie rechargeable intégrée contient des substances qui peuvent nuire à l'environnement.Veillez à toujours retirer la batterie avant de mettre l'appareil au rebut ou de le déposer à un endroit assigné à cet effet. Déposez la batterie usagée à un endroit assigné à cet effet. Si vous n'arrivez pas à retirer la batterie, vous pouvez apporter l'appareil dans un Centre Service Agréé Philips qui s'en chargera.

Retrait de la batterie

Ne branchez plus l'appareil sur le secteur après l'avoir ouvert.

Suivez les étapes suivantes pour retirer la batterie.

1Débranchez l'appareil de la prise secteur et laissez-le fonctionner jusqu'à l'arrêt complet du moteur.

2Retirez les deux panneaux latéraux à l'aide d'un tournevis (fig. 19).

3Retirez le panneau avant à l'aide d'un tournevis (fig. 20).

Image 29
Contents Vacuum Trimmer Page Page Page QT4085 Introduction EnglishDear customer, you have made the right choice General description figCharging Battery indicationsEnglish Preparing for use Using the applianceCorded trimming Turbo functionTrimming with comb attachment Shaping with the precision trimmer Trimming at the unique stubble look settingTrimming without comb attachment Replacement CleaningHair-collection chamber ApplianceGuarantee & service Removing the batteryDo you move the appliance in the optimal direction? fig TroubleshootingIs the hair-collection chamber or the filter wet? Einführung DeutschÜbersicht Abb.1 WichtigLadeanzeigen DeutschLaden Das Gerät verwenden Für den Gebrauch vorbereitenDas Gerät am Netz betreiben TurbofunktionDas Gerät mit Kammaufsatz verwenden Abgeschnittene Barthaare auffangenKonturenschnitt mit dem Präzisionstrimmer Tage-Bart-EinstellungDas Gerät ohne Kammaufsatz verwenden Das Gerät darf nur trocken gereinigt werden ReinigungDie Haarauffangkammer Das GerätDen Akku ausbauen ErsatzteileUmweltschutz Ist die Haarauffangkammer oder der Filter nass? Garantie und Kundendienst FehlerbehebungIst die Haarauffangkammer leer? Bewegen Sie das Gerät in die optimale Richtung? Abb Sabot FrançaisDescription générale fig Évitez de mouiller lappareil et le cordon dalimentation FrançaisCharge Voyants de chargeUtilisation de lappareil Avant utilisationUtilisation de la tondeuse sur secteur Fonction TurboTaille avec le sabot Aspiration des poils coupésRetirez le sabot fig Réglage pour obtenir une barbe de plusieurs joursTaille sans sabot Nettoyage Contours à laide de la tondeuse de précisionCompartiment à poils AppareilRetrait de la batterie RemplacementEnvironnement Le compartiment à poils ou le filtre est-il humide? Garantie et service DépannageLe compartiment à poils est-il vide? Dirigez-vous correctement lappareil? fig Inleiding NederlandsAlgemene beschrijving fig BelangrijkAccu-indicaties NederlandsOpladen Het apparaat gebruiken Klaarmaken voor gebruikGebruik met snoer TurbofunctieBijknippen met opzetkam Het afzuigmechanismeKnippen op de unieke stoppelbaard-stand Schakel het apparaat uitBijknippen zonder opzetkam Vorm knippen met de precisietrimmerApparaat SchoonmakenHaarkamer De accu verwijderen VervangenMilieu Is de haarkamer leeg? Garantie & service Problemen oplossenIs de haarkamer of het filter nat? Beweegt u het apparaat in de optimale richting? figIntroducción EspañolDescripción general fig Clavija adaptadora 2,5 V/1500 mA M Cepillo de limpiezaMantenga el aparato y la clavija adaptadora siempre secos EspañolCarga Indicaciones de la bateríaUso del aparato Preparación para su usoCorte con el aparato enchufado a la red Función turboCorte con peine-guía Aspiración del pelo cortadoPerfilado con el recortador de precisión Corte con la posición aspecto de barba de dos díasCorte sin peine-guía Cámara de recogida del pelo LimpiezaApague el aparato Quite la cámara de recogida del pelo fig AparatoExtracción de la batería SustituciónMedio ambiente ¿Está vacía la cámara de recogida del pelo? Garantía y servicio Guía de resolución de problemas¿Están mojados la cámara de recogida del pelo o el filtro? ¿Se atasca la guía flexible delante de la unidad de corte?¿Mueve el aparato en la dirección adecuada? fig Introduzione ItalianoGentile Cliente, complimenti la scelta Descrizione generale figIndicazioni della batteria ItalianoCome caricare lapparecchio Modalità duso dellapparecchio Predisposizione dellapparecchioCome usare lapparecchio collegato alla presa di corrente Funzione TurboImpostazione Lunghezza ottenuta Come utilizzare il regolabarba con il pettineCome ottenere il particolare effetto ispido Spegnete lapparecchioCome utilizzare il regolabarba senza il pettine Come regolare la barba con il rifinitore di precisionePulizia Inserite il rifinitore di precisione figVaschetta di raccolta peli ApparecchioGaranzia e assistenza Tutela dellambienteRimozione della batteria Fate scorrere lapparecchio nella giusta direzione? fig Risoluzione dei guastiLa vaschetta di raccolta peli o il filtro sono bagnati? Introdução PortuguêsDescrição geral fig Pente acessórioIndicações da bateria PortuguêsMantenha o aparelho e a ficha de alimentação secos Utilização do aparelho PreparaçãoAparar com fio Função turboAparar com o pente acessório Aspiração dos pêlos cortadosAparar sem o pente acessório Desligue o aparelhoAparar com a regulação exclusiva barba dois dias Limpeza Modelar com o aparador de precisãoCâmara de recolha dos pêlos AparelhoRemoção da bateria SubstituiçãoAmbiente Câmara de recolha dos pêlos está vazia? Garantia e assistência Resolução de problemasEstá a movimentar o aparelho na direcção ideal? fig Câmara de recolha dos pêlos ou o filtro estão molhados?Innledning NorskGenerell beskrivelse fig ViktigBatteriindikasjoner NorskLading Bruke apparatet Før brukBruk med ledning TurbofunksjonTrimming med friserkam Trimming uten friserkam Bruke den unike innstillingen for 3-dagersTa av friserkammen fig Forming med presisjonstrimmerenHåroppsamlingskammer RengjøringSlå av apparatet Fjern håroppsamlingskammeret fig ApparatetTa ut batteriet Garanti og serviceMiljø Er håroppsamlingskammeret tomt? FeilsøkingEr håroppsamlingskammeret eller filteret vått? Beveger du apparatet i optimal retning? figIntroduktion SvenskaAllmän beskrivning bild KamtillsatsBatteriindikatorer SvenskaLaddning Använda apparaten Förberedelser inför användningTrimning med sladd HåruppsamlingTrimning med kamtillsats Formklippning med precisionstrimmern Trimning med inställning för skäggstubbTrimning utan kamtillsats Hårbehållaren RengöringApparaten BytenTa ur batteriet Garanti och serviceÄr hårbehållaren eller filtret våta? FelsökningHar den rörliga hårföraren framför klippenheten fastnat? För du trimmern i rätt riktning? bildJohdanto SuomiLaitteen osat kuva TärkeääAkun virranilmaisimet SuomiLataaminen Käyttö KäyttöönottoKäyttö johdon kanssa TurbotoimintoKäyttö ohjauskamman kanssa Käyttö ilman ohjauskampaa Tasaaminen käyttäen ainutlaatuista sänkiparta-asentoaKäyttö tarkkuustrimmerin kanssa PuhdistaminenLaite PartakarvasäiliöVaraosat YmpäristöasiaaTakuu & huolto Vianmääritys Akun poistaminenOnko partakarvasäiliö tai suodatin märkä? Onko partakarvasäiliö tyhjä?Jumiutuuko terän edessä oleva joustava parranohjain? Liikutatko laitetta oikeaan suuntaan? kuvaVigtigt DanskGenerel beskrivelse fig Batteriindikationer DanskOpladning Sådan bruges apparatet KlargøringTrimning med ledning Turbo-funktionMed maksimal længdeindstilling Tænd apparatet fig Trimning med påsat kamIndstilling til det rå skægstubbe-look Sluk apparatetTrimning uden kam Tilretning med præcisions-trimmerenSkægkammer RengøringTrimmeren UdskiftningUdtagning af batteriet Reklamationsret og serviceEr skægkammeret tomt? FejlfindingEr skægkammeret eller filteret vådt? Er den fleksible styrekam foran skærhovedet blokeret?Page CC cC 100 101 102 103 104 105 Philips 106 Giriş TürkçeGenel tanım şek Tarak bağlantısıPil göstergeleri 108 TürkçeŞarj etme Cihazın Kullanımı Cihazın kullanıma hazırlanmasıKablolu kullanımda düzeltme Turbo fonksiyonuTarak aparatı ile saç kesme 110 TürkçeTemizlik bölümü, Kıl toplama haznesi başlığı Bir iki günlük tıraş görünümü vermek için kesme ayarı Cihazı kapatınTarak aparatı kullanmadan düzeltme Hassas düzeltici ile şekil vermeTemizleme 112 TürkçeDeğiştirme ÇevreGaranti ve Servis Sorun giderme Pilin çıkarılmasıSakal toplama haznesi veya filtre ıslak mı? 114 TürkçeKesme ünitesine takılı oynar sakal başlığı sıkışmış mı? Cihazı optimum yönde hareket ettiriyor musunuz? şek115 116 117 118 119 4203 000