Philips QT4085 manual Garantía y servicio Guía de resolución de problemas

Page 47

ESPAÑOL 47

Garantía y servicio

Si necesita información o tiene algún problema, visite la página Web de Philips en www.philips.com, o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país (hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía). Si no hay Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país, diríjase a su distribuidor local Philips o póngase en contacto con el Service Department de Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.

Guía de resolución de problemas

El piloto rojo comienza a parpadear pero el motor no se pone en marcha cuando presiona el botón de encendido/apagado.

1Si la batería está completamente descargada, el piloto rojo de batería baja comienza a parpadear pero el motor no se pone en marcha al intentar encender el barbero. Cargue el aparato hasta que la batería esté completamente cargada (consulte el capítulo "Carga").

Si el sistema de aspiración del barbero no funciona correctamente o no funciona, compruebe los siguientes puntos:

2¿Está vacía la cámara de recogida del pelo?

BRecomendamos que vacíe la cámara de recogida del pelo después de cada uso. Cuando corte una barba densa y larga puede que sea necesario vaciar la cámara de recogida de pelo durante la misma sesión.

3¿Están mojados la cámara de recogida del pelo o el filtro?

BEstas dos piezas sólo se deben limpiar en seco. Si alguna de ellas se moja, séquela con cuidado.

4¿Se atasca la guía flexible delante de la unidad de corte?

BLa guía transparente debe tener flexibilidad para poder adaptarse a los contornos de la cara. Si se atasca porque hay pelos obstruyéndola, elimínelos cuidadosamente con el cepillo que se suministra. La guía flexible debe ceder al tocarla con el dedo.

Image 47
Contents Vacuum Trimmer Page Page Page QT4085 General description fig EnglishIntroduction Dear customer, you have made the right choiceCharging Battery indicationsEnglish Turbo function Using the appliancePreparing for use Corded trimmingTrimming with comb attachment Shaping with the precision trimmer Trimming at the unique stubble look settingTrimming without comb attachment Appliance CleaningReplacement Hair-collection chamberGuarantee & service Removing the batteryDo you move the appliance in the optimal direction? fig TroubleshootingIs the hair-collection chamber or the filter wet? Wichtig DeutschEinführung Übersicht Abb.1Ladeanzeigen DeutschLaden Turbofunktion Für den Gebrauch vorbereitenDas Gerät verwenden Das Gerät am Netz betreibenDas Gerät mit Kammaufsatz verwenden Abgeschnittene Barthaare auffangenKonturenschnitt mit dem Präzisionstrimmer Tage-Bart-EinstellungDas Gerät ohne Kammaufsatz verwenden Das Gerät ReinigungDas Gerät darf nur trocken gereinigt werden Die HaarauffangkammerDen Akku ausbauen ErsatzteileUmweltschutz Ist die Haarauffangkammer oder der Filter nass? Garantie und Kundendienst FehlerbehebungIst die Haarauffangkammer leer? Bewegen Sie das Gerät in die optimale Richtung? Abb Sabot FrançaisDescription générale fig Voyants de charge FrançaisÉvitez de mouiller lappareil et le cordon dalimentation ChargeFonction Turbo Avant utilisationUtilisation de lappareil Utilisation de la tondeuse sur secteurTaille avec le sabot Aspiration des poils coupésRetirez le sabot fig Réglage pour obtenir une barbe de plusieurs joursTaille sans sabot Appareil Contours à laide de la tondeuse de précisionNettoyage Compartiment à poilsRetrait de la batterie RemplacementEnvironnement Le compartiment à poils ou le filtre est-il humide? Garantie et service DépannageLe compartiment à poils est-il vide? Dirigez-vous correctement lappareil? fig Belangrijk NederlandsInleiding Algemene beschrijving figAccu-indicaties NederlandsOpladen Turbofunctie Klaarmaken voor gebruikHet apparaat gebruiken Gebruik met snoerBijknippen met opzetkam Het afzuigmechanismeVorm knippen met de precisietrimmer Schakel het apparaat uitKnippen op de unieke stoppelbaard-stand Bijknippen zonder opzetkamApparaat SchoonmakenHaarkamer De accu verwijderen VervangenMilieu Beweegt u het apparaat in de optimale richting? fig Garantie & service Problemen oplossenIs de haarkamer leeg? Is de haarkamer of het filter nat?Clavija adaptadora 2,5 V/1500 mA M Cepillo de limpieza EspañolIntroducción Descripción general figIndicaciones de la batería EspañolMantenga el aparato y la clavija adaptadora siempre secos CargaFunción turbo Preparación para su usoUso del aparato Corte con el aparato enchufado a la redCorte con peine-guía Aspiración del pelo cortadoPerfilado con el recortador de precisión Corte con la posición aspecto de barba de dos díasCorte sin peine-guía Aparato LimpiezaCámara de recogida del pelo Apague el aparato Quite la cámara de recogida del pelo figExtracción de la batería SustituciónMedio ambiente ¿Se atasca la guía flexible delante de la unidad de corte? Garantía y servicio Guía de resolución de problemas¿Está vacía la cámara de recogida del pelo? ¿Están mojados la cámara de recogida del pelo o el filtro?¿Mueve el aparato en la dirección adecuada? fig Descrizione generale fig ItalianoIntroduzione Gentile Cliente, complimenti la sceltaIndicazioni della batteria ItalianoCome caricare lapparecchio Funzione Turbo Predisposizione dellapparecchioModalità duso dellapparecchio Come usare lapparecchio collegato alla presa di correnteImpostazione Lunghezza ottenuta Come utilizzare il regolabarba con il pettineCome regolare la barba con il rifinitore di precisione Spegnete lapparecchioCome ottenere il particolare effetto ispido Come utilizzare il regolabarba senza il pettineApparecchio Inserite il rifinitore di precisione figPulizia Vaschetta di raccolta peliGaranzia e assistenza Tutela dellambienteRimozione della batteria Fate scorrere lapparecchio nella giusta direzione? fig Risoluzione dei guastiLa vaschetta di raccolta peli o il filtro sono bagnati? Pente acessório PortuguêsIntrodução Descrição geral figIndicações da bateria PortuguêsMantenha o aparelho e a ficha de alimentação secos Função turbo PreparaçãoUtilização do aparelho Aparar com fioAparar com o pente acessório Aspiração dos pêlos cortadosAparar sem o pente acessório Desligue o aparelhoAparar com a regulação exclusiva barba dois dias Aparelho Modelar com o aparador de precisãoLimpeza Câmara de recolha dos pêlosRemoção da bateria SubstituiçãoAmbiente Câmara de recolha dos pêlos está vazia? Garantia e assistência Resolução de problemasEstá a movimentar o aparelho na direcção ideal? fig Câmara de recolha dos pêlos ou o filtro estão molhados?Viktig NorskInnledning Generell beskrivelse figBatteriindikasjoner NorskLading Turbofunksjon Før brukBruke apparatet Bruk med ledningTrimming med friserkam Forming med presisjonstrimmeren Bruke den unike innstillingen for 3-dagersTrimming uten friserkam Ta av friserkammen figApparatet RengjøringHåroppsamlingskammer Slå av apparatet Fjern håroppsamlingskammeret figTa ut batteriet Garanti og serviceMiljø Beveger du apparatet i optimal retning? fig FeilsøkingEr håroppsamlingskammeret tomt? Er håroppsamlingskammeret eller filteret vått?Kamtillsats SvenskaIntroduktion Allmän beskrivning bildBatteriindikatorer SvenskaLaddning Håruppsamling Förberedelser inför användningAnvända apparaten Trimning med sladdTrimning med kamtillsats Formklippning med precisionstrimmern Trimning med inställning för skäggstubbTrimning utan kamtillsats Byten RengöringHårbehållaren ApparatenTa ur batteriet Garanti och serviceFör du trimmern i rätt riktning? bild FelsökningÄr hårbehållaren eller filtret våta? Har den rörliga hårföraren framför klippenheten fastnat?Tärkeää SuomiJohdanto Laitteen osat kuvaAkun virranilmaisimet SuomiLataaminen Turbotoiminto KäyttöönottoKäyttö Käyttö johdon kanssaKäyttö ohjauskamman kanssa Puhdistaminen Tasaaminen käyttäen ainutlaatuista sänkiparta-asentoaKäyttö ilman ohjauskampaa Käyttö tarkkuustrimmerin kanssaYmpäristöasiaa PartakarvasäiliöLaite VaraosatTakuu & huolto Vianmääritys Akun poistaminenLiikutatko laitetta oikeaan suuntaan? kuva Onko partakarvasäiliö tyhjä?Onko partakarvasäiliö tai suodatin märkä? Jumiutuuko terän edessä oleva joustava parranohjain?Vigtigt DanskGenerel beskrivelse fig Batteriindikationer DanskOpladning Turbo-funktion KlargøringSådan bruges apparatet Trimning med ledningMed maksimal længdeindstilling Tænd apparatet fig Trimning med påsat kamTilretning med præcisions-trimmeren Sluk apparatetIndstilling til det rå skægstubbe-look Trimning uden kamUdskiftning RengøringSkægkammer TrimmerenUdtagning af batteriet Reklamationsret og serviceEr den fleksible styrekam foran skærhovedet blokeret? FejlfindingEr skægkammeret tomt? Er skægkammeret eller filteret vådt?Page CC cC 100 101 102 103 104 105 Philips 106 Tarak bağlantısı TürkçeGiriş Genel tanım şekPil göstergeleri 108 TürkçeŞarj etme Turbo fonksiyonu Cihazın kullanıma hazırlanmasıCihazın Kullanımı Kablolu kullanımda düzeltmeTarak aparatı ile saç kesme 110 TürkçeTemizlik bölümü, Kıl toplama haznesi başlığı Hassas düzeltici ile şekil verme Cihazı kapatınBir iki günlük tıraş görünümü vermek için kesme ayarı Tarak aparatı kullanmadan düzeltmeÇevre 112 TürkçeTemizleme DeğiştirmeGaranti ve Servis Sorun giderme Pilin çıkarılmasıCihazı optimum yönde hareket ettiriyor musunuz? şek 114 TürkçeSakal toplama haznesi veya filtre ıslak mı? Kesme ünitesine takılı oynar sakal başlığı sıkışmış mı?115 116 117 118 119 4203 000