Philips Official Guide for Electric Shaver

Page 67

NORSK 67

Før du kobler til apparatet, må du kontrollere at spenningen som er angitt på støpselet, stemmer overens med nettspenningen.

Bruk bare støpselet som følger med.

Oppbevar apparatet utilgjengelig for barn.

Lad, bruk og oppbevar apparatet ved en temperatur på mellom 15cC og 35cC.

Dette apparatet er bare laget for å trimme skjegg. Det må ikke bruks til andre formål.

Ikke bruk apparatet hvis kutteenheten er skadet eller ødelagt. Det kan føre til personskade.

Hvis støpselet er skadet, må du alltid sørge for å bytte det ut med en av original type for å unngå at det oppstår farlige situasjoner.

Hvis apparatet utsettes for store svingninger i temperatur, trykk eller fuktighet, bør du la apparatet akklimatisere seg i 30 minutter før du bruker det.

Lading

Lad apparatet helt opp før du bruker det for første gang, eller når det har ligget ubrukt over en lengre periode.

Sørg for at apparatet er slått av før du begynner å lade det.

Ladingen tar cirka 70 minutter hvis apparatet er helt utladet.

1Sett apparatkontakten i apparatet og støpselet i stikkontakten.

Batteriindikasjoner

Den grønne lampen lyser kontinuerlig under hurtiglading (fig. 2).

Den grønne lampen begynner å blinke når batteriet er fulladet (fig. 3).

Hvis den røde lampen blinker når du slår av apparatet etter trådløs bruk, er det lite batteri igjen, og det må lades (fig. 4).

Hvis den røde lampen blinker, men motoren ikke starter når du trykker på av/på-knappen, er batteriet tomt og må lades.

Image 67
Contents Vacuum Trimmer Page Page Page QT4085 General description fig EnglishIntroduction Dear customer, you have made the right choiceEnglish Battery indicationsCharging Turbo function Using the appliancePreparing for use Corded trimmingTrimming with comb attachment Trimming without comb attachment Trimming at the unique stubble look settingShaping with the precision trimmer Appliance CleaningReplacement Hair-collection chamberGuarantee & service Removing the batteryIs the hair-collection chamber or the filter wet? TroubleshootingDo you move the appliance in the optimal direction? fig Wichtig DeutschEinführung Übersicht Abb.1Laden DeutschLadeanzeigen Turbofunktion Für den Gebrauch vorbereitenDas Gerät verwenden Das Gerät am Netz betreibenDas Gerät mit Kammaufsatz verwenden Abgeschnittene Barthaare auffangenDas Gerät ohne Kammaufsatz verwenden Tage-Bart-EinstellungKonturenschnitt mit dem Präzisionstrimmer Das Gerät ReinigungDas Gerät darf nur trocken gereinigt werden Die HaarauffangkammerUmweltschutz ErsatzteileDen Akku ausbauen Ist die Haarauffangkammer leer? Garantie und Kundendienst FehlerbehebungIst die Haarauffangkammer oder der Filter nass? Bewegen Sie das Gerät in die optimale Richtung? Abb Description générale fig FrançaisSabot Voyants de charge FrançaisÉvitez de mouiller lappareil et le cordon dalimentation ChargeFonction Turbo Avant utilisationUtilisation de lappareil Utilisation de la tondeuse sur secteurTaille avec le sabot Aspiration des poils coupésTaille sans sabot Réglage pour obtenir une barbe de plusieurs joursRetirez le sabot fig Appareil Contours à laide de la tondeuse de précisionNettoyage Compartiment à poilsEnvironnement RemplacementRetrait de la batterie Le compartiment à poils est-il vide? Garantie et service DépannageLe compartiment à poils ou le filtre est-il humide? Dirigez-vous correctement lappareil? fig Belangrijk NederlandsInleiding Algemene beschrijving figOpladen NederlandsAccu-indicaties Turbofunctie Klaarmaken voor gebruikHet apparaat gebruiken Gebruik met snoerBijknippen met opzetkam Het afzuigmechanismeVorm knippen met de precisietrimmer Schakel het apparaat uitKnippen op de unieke stoppelbaard-stand Bijknippen zonder opzetkamHaarkamer SchoonmakenApparaat Milieu VervangenDe accu verwijderen Beweegt u het apparaat in de optimale richting? fig Garantie & service Problemen oplossenIs de haarkamer leeg? Is de haarkamer of het filter nat?Clavija adaptadora 2,5 V/1500 mA M Cepillo de limpieza EspañolIntroducción Descripción general figIndicaciones de la batería EspañolMantenga el aparato y la clavija adaptadora siempre secos CargaFunción turbo Preparación para su usoUso del aparato Corte con el aparato enchufado a la redCorte con peine-guía Aspiración del pelo cortadoCorte sin peine-guía Corte con la posición aspecto de barba de dos díasPerfilado con el recortador de precisión Aparato LimpiezaCámara de recogida del pelo Apague el aparato Quite la cámara de recogida del pelo figMedio ambiente SustituciónExtracción de la batería ¿Se atasca la guía flexible delante de la unidad de corte? Garantía y servicio Guía de resolución de problemas¿Está vacía la cámara de recogida del pelo? ¿Están mojados la cámara de recogida del pelo o el filtro?¿Mueve el aparato en la dirección adecuada? fig Descrizione generale fig ItalianoIntroduzione Gentile Cliente, complimenti la sceltaCome caricare lapparecchio ItalianoIndicazioni della batteria Funzione Turbo Predisposizione dellapparecchioModalità duso dellapparecchio Come usare lapparecchio collegato alla presa di correnteImpostazione Lunghezza ottenuta Come utilizzare il regolabarba con il pettineCome regolare la barba con il rifinitore di precisione Spegnete lapparecchioCome ottenere il particolare effetto ispido Come utilizzare il regolabarba senza il pettineApparecchio Inserite il rifinitore di precisione figPulizia Vaschetta di raccolta peliRimozione della batteria Tutela dellambienteGaranzia e assistenza La vaschetta di raccolta peli o il filtro sono bagnati? Risoluzione dei guastiFate scorrere lapparecchio nella giusta direzione? fig Pente acessório PortuguêsIntrodução Descrição geral figMantenha o aparelho e a ficha de alimentação secos PortuguêsIndicações da bateria Função turbo PreparaçãoUtilização do aparelho Aparar com fioAparar com o pente acessório Aspiração dos pêlos cortadosAparar com a regulação exclusiva barba dois dias Desligue o aparelhoAparar sem o pente acessório Aparelho Modelar com o aparador de precisãoLimpeza Câmara de recolha dos pêlosAmbiente SubstituiçãoRemoção da bateria Câmara de recolha dos pêlos está vazia? Garantia e assistência Resolução de problemasEstá a movimentar o aparelho na direcção ideal? fig Câmara de recolha dos pêlos ou o filtro estão molhados?Viktig NorskInnledning Generell beskrivelse figLading NorskBatteriindikasjoner Turbofunksjon Før brukBruke apparatet Bruk med ledningTrimming med friserkam Forming med presisjonstrimmeren Bruke den unike innstillingen for 3-dagersTrimming uten friserkam Ta av friserkammen figApparatet RengjøringHåroppsamlingskammer Slå av apparatet Fjern håroppsamlingskammeret figMiljø Garanti og serviceTa ut batteriet Beveger du apparatet i optimal retning? fig FeilsøkingEr håroppsamlingskammeret tomt? Er håroppsamlingskammeret eller filteret vått?Kamtillsats SvenskaIntroduktion Allmän beskrivning bildLaddning SvenskaBatteriindikatorer Håruppsamling Förberedelser inför användningAnvända apparaten Trimning med sladdTrimning med kamtillsats Trimning utan kamtillsats Trimning med inställning för skäggstubbFormklippning med precisionstrimmern Byten RengöringHårbehållaren ApparatenTa ur batteriet Garanti och serviceFör du trimmern i rätt riktning? bild FelsökningÄr hårbehållaren eller filtret våta? Har den rörliga hårföraren framför klippenheten fastnat?Tärkeää SuomiJohdanto Laitteen osat kuvaLataaminen SuomiAkun virranilmaisimet Turbotoiminto KäyttöönottoKäyttö Käyttö johdon kanssaKäyttö ohjauskamman kanssa Puhdistaminen Tasaaminen käyttäen ainutlaatuista sänkiparta-asentoaKäyttö ilman ohjauskampaa Käyttö tarkkuustrimmerin kanssaYmpäristöasiaa PartakarvasäiliöLaite VaraosatTakuu & huolto Vianmääritys Akun poistaminenLiikutatko laitetta oikeaan suuntaan? kuva Onko partakarvasäiliö tyhjä?Onko partakarvasäiliö tai suodatin märkä? Jumiutuuko terän edessä oleva joustava parranohjain?Generel beskrivelse fig DanskVigtigt Opladning DanskBatteriindikationer Turbo-funktion KlargøringSådan bruges apparatet Trimning med ledningMed maksimal længdeindstilling Tænd apparatet fig Trimning med påsat kamTilretning med præcisions-trimmeren Sluk apparatetIndstilling til det rå skægstubbe-look Trimning uden kamUdskiftning RengøringSkægkammer TrimmerenUdtagning af batteriet Reklamationsret og serviceEr den fleksible styrekam foran skærhovedet blokeret? FejlfindingEr skægkammeret tomt? Er skægkammeret eller filteret vådt?Page CC cC 100 101 102 103 104 105 Philips 106 Tarak bağlantısı TürkçeGiriş Genel tanım şekŞarj etme 108 TürkçePil göstergeleri Turbo fonksiyonu Cihazın kullanıma hazırlanmasıCihazın Kullanımı Kablolu kullanımda düzeltmeTemizlik bölümü, Kıl toplama haznesi başlığı 110 TürkçeTarak aparatı ile saç kesme Hassas düzeltici ile şekil verme Cihazı kapatınBir iki günlük tıraş görünümü vermek için kesme ayarı Tarak aparatı kullanmadan düzeltmeÇevre 112 TürkçeTemizleme DeğiştirmeGaranti ve Servis Sorun giderme Pilin çıkarılmasıCihazı optimum yönde hareket ettiriyor musunuz? şek 114 TürkçeSakal toplama haznesi veya filtre ıslak mı? Kesme ünitesine takılı oynar sakal başlığı sıkışmış mı?115 116 117 118 119 4203 000