Philips HP6481 manual 10 mm, ’épilation, Épilation à l’aide du gant applicateur de froid

Page 45

Français 45

-Lors de votre première utilisation, nous vous conseillons d’essayer l’épilateur sur une zone comportant peu de poils pour vous familiariser avec l’appareil.

-Pour un résultat optimal, les poils ne doivent pas dépasser 10 mm.

Recourez à l’une des méthodes suivantes si les poils dépassent

10 mm :

1Tondez les poils jusqu’à une longueur maximale de 10 mm à l’aide d’une tondeuse.Vous pouvez ensuite procéder directement à

l’épilation.

2Rasez les poils complètement. Dans ce cas, vous pouvez commencer

l’épilation après quelques jours (la longueur des poils doit être d’au moins 0,5 mm).

-Lors des premières utilisations, il est possible que la peau rougisse ou s’irrite légèrement. Il s’agit d’une réaction normale qui disparaîtra rapidement. La gêne ressentie au début diminuera progressivement à chaque utilisation. Au fur et à mesure, votre peau s’habituera et la repousse sera plus fine. Cependant, si l’irritation persiste au-delà de trois jours, consultez votre médecin.

-Il est conseillé de s’épiler le soir, afin de laisser les éventuelles irritations disparaître pendant la nuit.

Épilation à l’aide du gant applicateur de froid

Assurez-vous que votre peau est propre, complètement sèche et non grasse. N’appliquez aucune crème avant l’épilation.

1Insérez la petite fiche dans l’appareil et l’adaptateur dans la prise de courant.

2Placez la poche de gel dans la pochette du gant applicateur de froid recouverte de plastique transparent (fig. 6).

Utilisez la poche de gel exclusivement avec le gant applicateur de froid.

3Insérez votre main dans le gant applicateur de froid pour le passer sur la zone à épiler (fig. 7).

Ne laissez pas le gant applicateur de froid sur une même zone pendant plus de 2 minutes.

Image 45
Contents HP6481 Page Page Page HP6481 English IntroductionGeneral description Fig English Using the appliance  EnglishPreparing for use Days minimum hair length 0.5mm necessary 10mmEpilating with the cooling glove Select speed 2 for larger areas with stronger hair growthCleaning and maintenance Using the peeling gloveCleaning the cooling glove Epilating without cooling gloveStore the appliance and the accessories in the pouch Cleaning the epilating headStorage EnvironmentProblem Cause Solution Guarantee & service TroubleshootingHead did not Your skin withSocket to Keep the epilating head cleanLong period DisuseIt is not Possible to ReleaseRemove Button Introduktion DanskGenerel beskrivelse fig VigtigtDansk Brug kun apparatet sammen med den medfølgende adapterForsigtig Klargøring Elektromagnetiske felterNedfrysning af isgelé-puden Sådan bruges apparatetEpilering med kølehandsken Ønsker at epilere figTænd apparatet ved at vælge den ønskede hastighed fig Brug af eksfolieringshandsken Epilering uden kølehandskeRengøring og vedligeholdelse Rengøring af kølehandskenOpbevaring Reklamationsret og serviceOpbevar epilator og tilbehør i posen MiljøhensynFejlfinding Problem Årsag LøsningProblem Årsag Af Fig Isgelé-puden lå ikke i fryseren længe nokEinführung DeutschAllgemeine Beschreibung Abb WichtigGefahr DeutschWarnhinweis AchtungElektromagnetische Felder Für den Gebrauch vorbereitenDas Eis-Gelkissen einfrieren Das Gerät benutzen Allgemeine Hinweise zum EpilierenMit dem Kühlhandschuh epilieren Ohne den Kühlhandschuh epilieren Reinigung und Wartung Den Peeling-Handschuh verwendenDen Kühlhandschuh reinigen Den Epilierkopf reinigenAufbewahrung UmweltschutzGarantie und Kundendienst Fehlerbehebung Problem Ursache LösungWurde nicht Das Gerät wurdeOrdnungsgemäß Aufgesetzt Es treten Sie haben dasAbb Abnehmen Nicht gedrücktJohdanto SuomiLaitteen osat Kuva TärkeääTärkeää SuomiPienten lasten ei saa antaa leikkiä laitteella VaroitusKäyttöönotto Sähkömagneettiset kentätJäägeelityynyn jäädyttäminen KäyttöIhokarvojen poisto jäähdytyshansikkaan kanssa PituisiaKuorintakäsineen käyttäminen Ihokarvojen poisto ilman jäähdytyshansikastaPuhdistus ja hoito Jäähdytyshansikkaan puhdistaminenSäilytys Epilointipään puhdistaminenSäilytä laite ja tarvikkeet säilytyspussissa YmpäristöasiaaOngelma Syy Ratkaisu VianmääritysÄrsytystä Iholla ilmenee Olet ehkä käyttänytTai punoittaa muutaman Kertaa tai pitkänDescription générale fig FrançaisAvertissement FrançaisAvant utilisation Champs électromagnétiquesCongélation de la poche de gel Utilisation de l’appareil10 mm ’épilationÉpilation à l’aide du gant applicateur de froid Épilation sans le gant applicateur de froid Pour les zones osseuses comme les genoux et les chevillesUtilisation du gant exfoliant Utilisez le gant exfoliant sous la doucheNettoyage du gant applicateur de froid Nettoyage et entretienRemettre au congélateur Nettoyage de la tête d’épilationProblème Cause Solution Garantie et serviceRangement Environnement’épilation ’appareil ne La prise sur Peau Pendant l’épilation Votre peau estFonctionne pas Correctement ClicIrritée Ma peau est Vous avez utiliséPremière fois ou Ou s’irrite légèrement. Il s’agit ’une réaction normale quiIntroduzione ItalianoDescrizione generale fig ImportantePericolo ItalianoNon bagnate l’apparecchio e l’adattatore AvvisoCampi elettromagnetici EMF Modalità d’uso dell’apparecchio Informazioni generali sull’epilazioneEpilazione con il guanto refrigerante Epilazione senza il guanto refrigerante Uso del guanto per il peelingUtilizzate il guanto per il peeling sotto la doccia Pulizia e manutenzione Pulizia del guanto refrigerantePulizia della testina epilatoria Come riporre l’apparecchio Problema Causa SoluzioneTutela dell’ambiente Garanzia e assistenza Risoluzione dei guastiEpilatoria non ha La testinaAderito alla pelle ’epilazioneDopo un lungo Prima volta oPeriodo di Che di solito scompare Inutilizzo Del capitolo Modalità d’usoInleiding NederlandsAlgemene beschrijving fig BelangrijkGevaar NederlandsHoud het apparaat en de adapter droog WaarschuwingElektromagnetische velden Klaarmaken voor gebruikHet ijsgelkussen invriezen Algemene informatie over epileren Het apparaat gebruikenLanger zijn dan 10 mm Met epileren de haren moeten ten minste 0,5 mm lang zijnEpileren zonder koelhandschoen De scrubhandschoen gebruikenGebruik de scrubhandschoen tijdens het douchen Schoonmaken en onderhoud De koelhandschoen schoonmakenEpileerhoofd schoonmaken Opbergen Garantie & service Problemen oplossenMilieu Probleem Oorzaak OplossingProbleem Oorzaak Huidirritatie op Er treedt Hebt de epilator voorSnel verdwijnt.Tips om Huidirritatie teInnledning NorskGenerell beskrivelse fig ViktigViktig NorskFør bruk Elektromagnetiske feltFryse geleputen Bruke apparatetEpilere med avkjølingshanske Bruke peelinghansken Epilere uten avkjølingshanskeRengjøring og vedlikehold Rengjøre avkjølingshanskenOppbevaring Garanti og serviceOppbevar apparatet og tilbehøret i etuiet MiljøFeilsøking Problem Årsak LøsningLang stund Dette er helt normalt og Nok Minst to timer Det er ikke mulig Du trykte ikke påDu vil ha tips for å redusere Første del i avsnittet BrukeAllmän beskrivning Bild SvenskaViktigt FaraSvenska VarningVar försiktig Förberedelser inför användning Elektromagnetiska fältFrysa påsen med isgel Använda apparatenHårstråna måste vara minst 0,5 mm långa Kan sedan börja epilera direktEpilering med kylhandsken Slå på apparaten genom att välja önskad hastighet BildAnvända peelinghandsken Epilering utan kylhandskenRengöring och underhåll Rengöra kylhandskenEpileringshuvudet passar bara på apparaten på ett sätt Rengöra epileringshuvudetFörvaring Förvara apparaten och tillbehören i etuietProblem Orsak Lösning Garanti och service FelsökningDu har inte satt Apparaten är inte Kontrollera att apparaten är PåslagenFast Apparaten och tryck det mot Epileringshuvudet rentPage 1415