Philips HP6481 Rangement, Environnement, Garantie et service, Dépannage, Problème Cause Solution

Page 48

48Français

Rangement

1Conservez l’appareil et les accessoires dans la housse.

Environnement

-Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil avec les ordures ménagères, mais déposez-le à un endroit assigné à cet effet, où il pourra être recyclé.Vous contribuerez ainsi à la protection de l’environnement (fig. 15).

-Si la poche de gel est endommagée, vous pouvez la jeter avec les ordures ménagères.

Garantie et service

Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou si vous rencontrez un problème, visitez le site Web de Philips à l’adresse www.philips.com ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro de téléphone correspondant sur le dépliant de garantie internationale). S’il n’existe pas de

Service Consommateurs Philips dans votre pays, renseignez-vous auprès de votre revendeur Philips local ou contactez le « Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV ».

Dépannage

Problème

Cause

Solution

Résultats

Vous n’avez pas

Déplacez l’appareil dans le sens

d’épilation peu

déplacé la tête

inverse de la pousse des poils.

satisfaisants.

de l’épilateur

 

 

dans le sens

 

 

inverse de la

 

 

pousse du poil.

 

 

L’angle entre la

Placez l’épilateur

 

tête d’épilation et

perpendiculairement à la peau.

 

la peau était

 

 

incorrect.

 

Image 48
Contents HP6481 Page Page Page HP6481 English IntroductionGeneral description Fig English Using the appliance  EnglishPreparing for use 10mm Days minimum hair length 0.5mm necessaryEpilating with the cooling glove Select speed 2 for larger areas with stronger hair growthUsing the peeling glove Cleaning and maintenanceCleaning the cooling glove Epilating without cooling gloveCleaning the epilating head Store the appliance and the accessories in the pouchStorage EnvironmentGuarantee & service Troubleshooting Problem Cause SolutionHead did not Your skin withKeep the epilating head clean Socket toLong period DisuseIt is not Possible to ReleaseRemove Button Dansk IntroduktionGenerel beskrivelse fig VigtigtDansk Brug kun apparatet sammen med den medfølgende adapterForsigtig Elektromagnetiske felter KlargøringNedfrysning af isgelé-puden Sådan bruges apparatetEpilering med kølehandsken Ønsker at epilere figTænd apparatet ved at vælge den ønskede hastighed fig Epilering uden kølehandske Brug af eksfolieringshandskenRengøring og vedligeholdelse Rengøring af kølehandskenReklamationsret og service OpbevaringOpbevar epilator og tilbehør i posen MiljøhensynProblem Årsag Løsning FejlfindingProblem Årsag Isgelé-puden lå ikke i fryseren længe nok Af FigDeutsch EinführungAllgemeine Beschreibung Abb WichtigDeutsch GefahrWarnhinweis AchtungElektromagnetische Felder Für den Gebrauch vorbereitenDas Eis-Gelkissen einfrieren Das Gerät benutzen Allgemeine Hinweise zum EpilierenMit dem Kühlhandschuh epilieren Ohne den Kühlhandschuh epilieren Den Peeling-Handschuh verwenden Reinigung und WartungDen Kühlhandschuh reinigen Den Epilierkopf reinigenAufbewahrung UmweltschutzGarantie und Kundendienst Problem Ursache Lösung FehlerbehebungDas Gerät wurde Wurde nichtOrdnungsgemäß Aufgesetzt Es treten Sie haben dasAbnehmen Nicht gedrückt AbbSuomi JohdantoLaitteen osat Kuva TärkeääSuomi TärkeääPienten lasten ei saa antaa leikkiä laitteella VaroitusSähkömagneettiset kentät KäyttöönottoJäägeelityynyn jäädyttäminen KäyttöPituisia Ihokarvojen poisto jäähdytyshansikkaan kanssaIhokarvojen poisto ilman jäähdytyshansikasta Kuorintakäsineen käyttäminenPuhdistus ja hoito Jäähdytyshansikkaan puhdistaminenEpilointipään puhdistaminen SäilytysSäilytä laite ja tarvikkeet säilytyspussissa YmpäristöasiaaVianmääritys Ongelma Syy RatkaisuIholla ilmenee Olet ehkä käyttänyt ÄrsytystäTai punoittaa muutaman Kertaa tai pitkänFrançais Description générale figFrançais AvertissementChamps électromagnétiques Avant utilisationCongélation de la poche de gel Utilisation de l’appareil10 mm ’épilationÉpilation à l’aide du gant applicateur de froid Pour les zones osseuses comme les genoux et les chevilles Épilation sans le gant applicateur de froidUtilisation du gant exfoliant Utilisez le gant exfoliant sous la doucheNettoyage et entretien Nettoyage du gant applicateur de froidRemettre au congélateur Nettoyage de la tête d’épilationGarantie et service Problème Cause SolutionRangement EnvironnementPeau Pendant l’épilation Votre peau est ’épilation ’appareil ne La prise surFonctionne pas Correctement ClicMa peau est Vous avez utilisé IrritéePremière fois ou Ou s’irrite légèrement. Il s’agit ’une réaction normale quiItaliano IntroduzioneDescrizione generale fig ImportanteItaliano PericoloNon bagnate l’apparecchio e l’adattatore AvvisoCampi elettromagnetici EMF Modalità d’uso dell’apparecchio Informazioni generali sull’epilazioneEpilazione con il guanto refrigerante Epilazione senza il guanto refrigerante Uso del guanto per il peelingUtilizzate il guanto per il peeling sotto la doccia Pulizia e manutenzione Pulizia del guanto refrigerantePulizia della testina epilatoria Problema Causa Soluzione Come riporre l’apparecchioTutela dell’ambiente Garanzia e assistenza Risoluzione dei guastiLa testina Epilatoria non haAderito alla pelle ’epilazionePrima volta o Dopo un lungoPeriodo di Che di solito scompare Inutilizzo Del capitolo Modalità d’usoNederlands InleidingAlgemene beschrijving fig BelangrijkNederlands GevaarHoud het apparaat en de adapter droog WaarschuwingElektromagnetische velden Klaarmaken voor gebruikHet ijsgelkussen invriezen Het apparaat gebruiken Algemene informatie over epilerenLanger zijn dan 10 mm Met epileren de haren moeten ten minste 0,5 mm lang zijnEpileren zonder koelhandschoen De scrubhandschoen gebruikenGebruik de scrubhandschoen tijdens het douchen Schoonmaken en onderhoud De koelhandschoen schoonmakenEpileerhoofd schoonmaken Garantie & service Problemen oplossen OpbergenMilieu Probleem Oorzaak OplossingProbleem Oorzaak Er treedt Hebt de epilator voor Huidirritatie opSnel verdwijnt.Tips om Huidirritatie teNorsk InnledningGenerell beskrivelse fig ViktigNorsk ViktigElektromagnetiske felt Før brukFryse geleputen Bruke apparatetEpilere med avkjølingshanske Epilere uten avkjølingshanske Bruke peelinghanskenRengjøring og vedlikehold Rengjøre avkjølingshanskenGaranti og service OppbevaringOppbevar apparatet og tilbehøret i etuiet MiljøProblem Årsak Løsning FeilsøkingNok Minst to timer Det er ikke mulig Du trykte ikke på Lang stund Dette er helt normalt ogDu vil ha tips for å redusere Første del i avsnittet BrukeSvenska Allmän beskrivning BildViktigt FaraSvenska VarningVar försiktig Elektromagnetiska fält Förberedelser inför användningFrysa påsen med isgel Använda apparatenKan sedan börja epilera direkt Hårstråna måste vara minst 0,5 mm långaEpilering med kylhandsken Slå på apparaten genom att välja önskad hastighet BildEpilering utan kylhandsken Använda peelinghandskenRengöring och underhåll Rengöra kylhandskenRengöra epileringshuvudet Epileringshuvudet passar bara på apparaten på ett sättFörvaring Förvara apparaten och tillbehören i etuietGaranti och service Felsökning Problem Orsak LösningApparaten är inte Kontrollera att apparaten är Påslagen Du har inte sattFast Apparaten och tryck det mot Epileringshuvudet rentPage 1415