Philips HP6481 manual Svenska, Varning, Var försiktig

Page 78

78Svenska

Varning

-Kontrollera att den nätspänning som anges på adaptern motsvarar den lokala nätspänningen innan du ansluter apparaten.

-Apparaten får endast användas tillsammans med den medföljande adaptern.

-Använd inte apparaten om adaptern eller själva apparaten är skadad.

-Om adaptern är skadad ska den alltid ersättas med en av originaltyp för att farliga situationer inte ska uppstå.

-Adaptern innehåller en transformator. Byt inte ut adaptern mot någon annan typ av kontakt, eftersom fara då kan uppstå.

-Apparaten är inte avsedd för användning av personer (inklusive barn) med olika funktionshinder, eller av personer som inte har kunskap om hur apparaten används, om de inte övervakas eller får instruktioner angående användning av apparaten av en person som är ansvarig för deras säkerhet.

-Små barn ska övervakas så att de inte kan leka med apparaten.

Var försiktig

-Utsätt inte apparaten för temperaturer lägre än 5 °C eller högre än 35 °C.

-Undvik skador genom att hålla apparaten borta från hår, ögonbryn, ögonfransar, kläder, trådar, sladdar, borstar och liknande när den är igång.

-Använd inte apparaten på hud som är irriterad, har åderbråck eller är finnig, eller på leverfläckar (med hår) eller skadad hud utan att först tala med din läkare. Personer med nedsatt immunförsvar och personer med diabetes, blödarsjuka eller immunbrist ska också först tala med läkare.

-Din hud kan bli lite röd och irriterad de första gångerna du använder epilatorn. Det är normalt och går snabbt över. Allt eftersom du använder epilatorn vänjer huden sig, hudirritationen minskar och

återväxten blir tunnare och mjukare. Om irritationen inte går över på tre dagar rekommenderar vi dig att uppsöka läkare.

-Kontrollera alltid rakhuvudet innan du använder apparaten. Använd inte rakhuvudet om skärbladet eller trimsaxen är skadad, eftersom det då finns risk att du skadar dig.

Image 78
Contents HP6481 Page Page Page HP6481 English IntroductionGeneral description Fig English Using the appliance  EnglishPreparing for use Epilating with the cooling glove 10mmDays minimum hair length 0.5mm necessary Select speed 2 for larger areas with stronger hair growthCleaning the cooling glove Using the peeling gloveCleaning and maintenance Epilating without cooling gloveStorage Cleaning the epilating headStore the appliance and the accessories in the pouch EnvironmentHead did not Guarantee & service TroubleshootingProblem Cause Solution Your skin withLong period Keep the epilating head cleanSocket to DisuseIt is not Possible to ReleaseRemove Button Generel beskrivelse fig DanskIntroduktion VigtigtDansk Brug kun apparatet sammen med den medfølgende adapterForsigtig Nedfrysning af isgelé-puden Elektromagnetiske felterKlargøring Sådan bruges apparatetEpilering med kølehandsken Ønsker at epilere figTænd apparatet ved at vælge den ønskede hastighed fig Rengøring og vedligeholdelse Epilering uden kølehandskeBrug af eksfolieringshandsken Rengøring af kølehandskenOpbevar epilator og tilbehør i posen Reklamationsret og serviceOpbevaring MiljøhensynProblem Årsag Løsning FejlfindingProblem Årsag Isgelé-puden lå ikke i fryseren længe nok Af FigAllgemeine Beschreibung Abb DeutschEinführung WichtigWarnhinweis DeutschGefahr AchtungElektromagnetische Felder Für den Gebrauch vorbereitenDas Eis-Gelkissen einfrieren Das Gerät benutzen Allgemeine Hinweise zum EpilierenMit dem Kühlhandschuh epilieren Ohne den Kühlhandschuh epilieren Den Kühlhandschuh reinigen Den Peeling-Handschuh verwendenReinigung und Wartung Den Epilierkopf reinigenAufbewahrung UmweltschutzGarantie und Kundendienst Problem Ursache Lösung FehlerbehebungOrdnungsgemäß Das Gerät wurdeWurde nicht Aufgesetzt Es treten Sie haben dasAbnehmen Nicht gedrückt AbbLaitteen osat Kuva SuomiJohdanto TärkeääPienten lasten ei saa antaa leikkiä laitteella SuomiTärkeää VaroitusJäägeelityynyn jäädyttäminen Sähkömagneettiset kentätKäyttöönotto KäyttöPituisia Ihokarvojen poisto jäähdytyshansikkaan kanssaPuhdistus ja hoito Ihokarvojen poisto ilman jäähdytyshansikastaKuorintakäsineen käyttäminen Jäähdytyshansikkaan puhdistaminenSäilytä laite ja tarvikkeet säilytyspussissa Epilointipään puhdistaminenSäilytys YmpäristöasiaaVianmääritys Ongelma Syy RatkaisuTai punoittaa muutaman Iholla ilmenee Olet ehkä käyttänytÄrsytystä Kertaa tai pitkänFrançais Description générale figFrançais AvertissementCongélation de la poche de gel Champs électromagnétiquesAvant utilisation Utilisation de l’appareil10 mm ’épilationÉpilation à l’aide du gant applicateur de froid Utilisation du gant exfoliant Pour les zones osseuses comme les genoux et les chevillesÉpilation sans le gant applicateur de froid Utilisez le gant exfoliant sous la doucheRemettre au congélateur Nettoyage et entretienNettoyage du gant applicateur de froid Nettoyage de la tête d’épilationRangement Garantie et serviceProblème Cause Solution EnvironnementFonctionne pas Peau Pendant l’épilation Votre peau est’épilation ’appareil ne La prise sur Correctement ClicPremière fois ou Ou s’irrite légèrement. Il s’agit Ma peau est Vous avez utiliséIrritée ’une réaction normale quiDescrizione generale fig ItalianoIntroduzione ImportanteNon bagnate l’apparecchio e l’adattatore ItalianoPericolo AvvisoCampi elettromagnetici EMF Modalità d’uso dell’apparecchio Informazioni generali sull’epilazioneEpilazione con il guanto refrigerante Epilazione senza il guanto refrigerante Uso del guanto per il peelingUtilizzate il guanto per il peeling sotto la doccia Pulizia e manutenzione Pulizia del guanto refrigerantePulizia della testina epilatoria Tutela dell’ambiente Problema Causa SoluzioneCome riporre l’apparecchio Garanzia e assistenza Risoluzione dei guastiAderito alla pelle La testinaEpilatoria non ha ’epilazionePeriodo di Che di solito scompare Inutilizzo Prima volta oDopo un lungo Del capitolo Modalità d’usoAlgemene beschrijving fig NederlandsInleiding BelangrijkHoud het apparaat en de adapter droog NederlandsGevaar WaarschuwingElektromagnetische velden Klaarmaken voor gebruikHet ijsgelkussen invriezen Langer zijn dan 10 mm Het apparaat gebruikenAlgemene informatie over epileren Met epileren de haren moeten ten minste 0,5 mm lang zijnEpileren zonder koelhandschoen De scrubhandschoen gebruikenGebruik de scrubhandschoen tijdens het douchen Schoonmaken en onderhoud De koelhandschoen schoonmakenEpileerhoofd schoonmaken Milieu Garantie & service Problemen oplossenOpbergen Probleem Oorzaak OplossingProbleem Oorzaak Snel verdwijnt.Tips om Er treedt Hebt de epilator voorHuidirritatie op Huidirritatie teGenerell beskrivelse fig NorskInnledning ViktigNorsk ViktigFryse geleputen Elektromagnetiske feltFør bruk Bruke apparatetEpilere med avkjølingshanske Rengjøring og vedlikehold Epilere uten avkjølingshanskeBruke peelinghansken Rengjøre avkjølingshanskenOppbevar apparatet og tilbehøret i etuiet Garanti og serviceOppbevaring MiljøProblem Årsak Løsning FeilsøkingDu vil ha tips for å redusere Nok Minst to timer Det er ikke mulig Du trykte ikke påLang stund Dette er helt normalt og Første del i avsnittet BrukeViktigt SvenskaAllmän beskrivning Bild FaraSvenska VarningVar försiktig Frysa påsen med isgel Elektromagnetiska fältFörberedelser inför användning Använda apparatenEpilering med kylhandsken Kan sedan börja epilera direktHårstråna måste vara minst 0,5 mm långa Slå på apparaten genom att välja önskad hastighet BildRengöring och underhåll Epilering utan kylhandskenAnvända peelinghandsken Rengöra kylhandskenFörvaring Rengöra epileringshuvudetEpileringshuvudet passar bara på apparaten på ett sätt Förvara apparaten och tillbehören i etuietGaranti och service Felsökning Problem Orsak LösningFast Apparaten och tryck det mot Apparaten är inte Kontrollera att apparaten är PåslagenDu har inte satt Epileringshuvudet rentPage 1415