Philips HP6481 manual Epilere med avkjølingshanske

Page 72

72Norsk

2Barber hårene helt bort. Deretter kan du begynne epileringen etter et par dager (minimal hårlengde på 0,5 mm er nødvendig).

-Huden kan bli litt rød og irritert de første gangene du bruker epilatoren. Dette er helt normalt og forsvinner raskt. Etter hvert som du bruker apparatet, venner huden seg til epileringen, irritasjonen avtar, og etterveksten blir tynnere og mykere. Hvis irritasjonen ikke blir borte innen tre dager, anbefaler vi at du kontakter lege.

-Vi anbefaler at du epilerer før du legger deg om kvelden, slik at eventuell hudirritasjon kan dempes over natten.

Epilere med avkjølingshanske

Pass på at huden er ren, helt tørr og fettfri. Ikke bruk noen form for krem før epileringen.

1Sett inn støpselet under på apparatet, og koble adapteren til stikkontakten.

2Plasser geleputen i lommen på avkjølingshansken med gjennomsiktig trekk (fig. 6).

Du må bare bruke geleputen sammen med avkjølingshansken.

3Putt hånden inn i avkjølingshansken, og begynn å kjøle ned det området du vil epilere (fig. 7).

Ikke la avkjølingshansken ligge på ett sted i mer enn to minutter.

4Velg ønsket hastighet for å slå på apparatet (fig. 8).

-Velg hastighet 1 for områder med lite hårvekst og områder der det ligger ben rett under huden, for eksempel knær og ankler.

-Velg hastighet 2 for større områder med kraftigere hårvekst.

5Strekk huden med den ledige hånden, slik at hårene reiser seg.

6Du får optimalt resultat ved å plassere apparatet vinkelrett mot huden med av/på-bryteren fremover. Beveg apparatet mot hårets vekstretning med moderat hastighet (fig. 9).

Pass på at både epileringsskivene og massasjeenheten kommer skikkelig i kontakt med huden.

Pass på at huden er helt tørr når du begynner epileringen.

Image 72
Contents HP6481 Page Page Page HP6481 English IntroductionGeneral description Fig English Using the appliance  EnglishPreparing for use 10mm Days minimum hair length 0.5mm necessaryEpilating with the cooling glove Select speed 2 for larger areas with stronger hair growthUsing the peeling glove Cleaning and maintenanceCleaning the cooling glove Epilating without cooling gloveCleaning the epilating head Store the appliance and the accessories in the pouchStorage EnvironmentGuarantee & service Troubleshooting Problem Cause SolutionHead did not Your skin withKeep the epilating head clean Socket toLong period DisuseIt is not Possible to ReleaseRemove Button Dansk IntroduktionGenerel beskrivelse fig VigtigtDansk Brug kun apparatet sammen med den medfølgende adapterForsigtig Elektromagnetiske felter KlargøringNedfrysning af isgelé-puden Sådan bruges apparatetEpilering med kølehandsken Ønsker at epilere figTænd apparatet ved at vælge den ønskede hastighed fig Epilering uden kølehandske Brug af eksfolieringshandskenRengøring og vedligeholdelse Rengøring af kølehandskenReklamationsret og service OpbevaringOpbevar epilator og tilbehør i posen MiljøhensynProblem Årsag Løsning FejlfindingProblem Årsag Isgelé-puden lå ikke i fryseren længe nok Af FigDeutsch EinführungAllgemeine Beschreibung Abb WichtigDeutsch GefahrWarnhinweis AchtungElektromagnetische Felder Für den Gebrauch vorbereitenDas Eis-Gelkissen einfrieren Das Gerät benutzen Allgemeine Hinweise zum EpilierenMit dem Kühlhandschuh epilieren Ohne den Kühlhandschuh epilieren Den Peeling-Handschuh verwenden Reinigung und WartungDen Kühlhandschuh reinigen Den Epilierkopf reinigenAufbewahrung UmweltschutzGarantie und Kundendienst Problem Ursache Lösung FehlerbehebungDas Gerät wurde Wurde nichtOrdnungsgemäß Aufgesetzt Es treten Sie haben dasAbnehmen Nicht gedrückt AbbSuomi JohdantoLaitteen osat Kuva TärkeääSuomi TärkeääPienten lasten ei saa antaa leikkiä laitteella VaroitusSähkömagneettiset kentät KäyttöönottoJäägeelityynyn jäädyttäminen KäyttöPituisia Ihokarvojen poisto jäähdytyshansikkaan kanssaIhokarvojen poisto ilman jäähdytyshansikasta Kuorintakäsineen käyttäminenPuhdistus ja hoito Jäähdytyshansikkaan puhdistaminenEpilointipään puhdistaminen SäilytysSäilytä laite ja tarvikkeet säilytyspussissa YmpäristöasiaaVianmääritys Ongelma Syy RatkaisuIholla ilmenee Olet ehkä käyttänyt ÄrsytystäTai punoittaa muutaman Kertaa tai pitkänFrançais Description générale figFrançais AvertissementChamps électromagnétiques Avant utilisationCongélation de la poche de gel Utilisation de l’appareil10 mm ’épilationÉpilation à l’aide du gant applicateur de froid Pour les zones osseuses comme les genoux et les chevilles Épilation sans le gant applicateur de froidUtilisation du gant exfoliant Utilisez le gant exfoliant sous la doucheNettoyage et entretien Nettoyage du gant applicateur de froidRemettre au congélateur Nettoyage de la tête d’épilationGarantie et service Problème Cause SolutionRangement EnvironnementPeau Pendant l’épilation Votre peau est ’épilation ’appareil ne La prise surFonctionne pas Correctement ClicMa peau est Vous avez utilisé IrritéePremière fois ou Ou s’irrite légèrement. Il s’agit ’une réaction normale quiItaliano IntroduzioneDescrizione generale fig ImportanteItaliano PericoloNon bagnate l’apparecchio e l’adattatore AvvisoCampi elettromagnetici EMF Modalità d’uso dell’apparecchio Informazioni generali sull’epilazioneEpilazione con il guanto refrigerante Epilazione senza il guanto refrigerante Uso del guanto per il peelingUtilizzate il guanto per il peeling sotto la doccia Pulizia e manutenzione Pulizia del guanto refrigerantePulizia della testina epilatoria Problema Causa Soluzione Come riporre l’apparecchioTutela dell’ambiente Garanzia e assistenza Risoluzione dei guastiLa testina Epilatoria non haAderito alla pelle ’epilazionePrima volta o Dopo un lungoPeriodo di Che di solito scompare Inutilizzo Del capitolo Modalità d’usoNederlands InleidingAlgemene beschrijving fig BelangrijkNederlands GevaarHoud het apparaat en de adapter droog WaarschuwingElektromagnetische velden Klaarmaken voor gebruikHet ijsgelkussen invriezen Het apparaat gebruiken Algemene informatie over epilerenLanger zijn dan 10 mm Met epileren de haren moeten ten minste 0,5 mm lang zijnEpileren zonder koelhandschoen De scrubhandschoen gebruikenGebruik de scrubhandschoen tijdens het douchen Schoonmaken en onderhoud De koelhandschoen schoonmakenEpileerhoofd schoonmaken Garantie & service Problemen oplossen OpbergenMilieu Probleem Oorzaak OplossingProbleem Oorzaak Er treedt Hebt de epilator voor Huidirritatie opSnel verdwijnt.Tips om Huidirritatie teNorsk InnledningGenerell beskrivelse fig ViktigNorsk ViktigElektromagnetiske felt Før brukFryse geleputen Bruke apparatetEpilere med avkjølingshanske Epilere uten avkjølingshanske Bruke peelinghanskenRengjøring og vedlikehold Rengjøre avkjølingshanskenGaranti og service OppbevaringOppbevar apparatet og tilbehøret i etuiet MiljøProblem Årsak Løsning FeilsøkingNok Minst to timer Det er ikke mulig Du trykte ikke på Lang stund Dette er helt normalt ogDu vil ha tips for å redusere Første del i avsnittet BrukeSvenska Allmän beskrivning BildViktigt FaraSvenska VarningVar försiktig Elektromagnetiska fält Förberedelser inför användningFrysa påsen med isgel Använda apparatenKan sedan börja epilera direkt Hårstråna måste vara minst 0,5 mm långaEpilering med kylhandsken Slå på apparaten genom att välja önskad hastighet BildEpilering utan kylhandsken Använda peelinghandskenRengöring och underhåll Rengöra kylhandskenRengöra epileringshuvudet Epileringshuvudet passar bara på apparaten på ett sättFörvaring Förvara apparaten och tillbehören i etuietGaranti och service Felsökning Problem Orsak LösningApparaten är inte Kontrollera att apparaten är Påslagen Du har inte sattFast Apparaten och tryck det mot Epileringshuvudet rentPage 1415