Philips HP6481 manual Pour les zones osseuses comme les genoux et les chevilles, Après l’épilation

Page 46

46Français

4

-

-

5

6

Mettez l’appareil en marche en sélectionnant la vitesse de votre choix (fig. 8).

Sélectionnez la vitesse 1 pour les zones où les poils sont plus fins et

pour les zones osseuses comme les genoux et les chevilles.

Sélectionnez la vitesse 2 pour les zones plus étendues, avec des poils

plus épais.

Tendez la peau avec votre main libre pour redresser les poils.

Pour un résultat optimal, placez l’appareil perpendiculairement à la peau, avec le bouton coulissant marche/arrêt orienté vers l’avant, puis faites glisser l’épilateur à une vitesse modérée dans le sens inverse de la pousse des poils (fig. 9).

Assurez-vous que les disques rotatifs et le système de massage sont en

contact avec votre peau.

Veillez à ce que votre peau soit parfaitement sèche avant de commencer l’épilation.

7Exercez une légère pression sur la peau.

Si vous n’êtes pas satisfaite du résultat, faites glisser l’épilateur plus lentement sur votre peau.

Épilation sans le gant applicateur de froid

Vous pouvez également utiliser l’épilateur sans le gant applicateur de froid, si vous vous êtes habituée à la sensation d’épilation par exemple.

1Pour un résultat optimal, placez l’appareil perpendiculairement à la peau, avec le bouton coulissant marche/arrêt orienté vers l’avant, puis faites glisser l’épilateur à une vitesse modérée dans le sens inverse de la pousse des poils (fig. 9).

Utilisation du gant exfoliant

Utilisez le gant exfoliant sous la douche.

Un massage régulier avec le gant exfoliant réduit le risque de repousse de poils incarnés. N’utilisez pas l’éponge exfoliante immédiatement avant ou

après l’épilation.

Image 46
Contents HP6481 Page Page Page HP6481 Introduction EnglishGeneral description Fig English  English Using the appliancePreparing for use Epilating with the cooling glove 10mmDays minimum hair length 0.5mm necessary Select speed 2 for larger areas with stronger hair growthCleaning the cooling glove Using the peeling gloveCleaning and maintenance Epilating without cooling gloveStorage Cleaning the epilating headStore the appliance and the accessories in the pouch EnvironmentHead did not Guarantee & service TroubleshootingProblem Cause Solution Your skin withLong period Keep the epilating head cleanSocket to DisusePossible to Release It is notRemove Button Generel beskrivelse fig DanskIntroduktion VigtigtBrug kun apparatet sammen med den medfølgende adapter DanskForsigtig Nedfrysning af isgelé-puden Elektromagnetiske felterKlargøring Sådan bruges apparatetØnsker at epilere fig Epilering med kølehandskenTænd apparatet ved at vælge den ønskede hastighed fig Rengøring og vedligeholdelse Epilering uden kølehandskeBrug af eksfolieringshandsken Rengøring af kølehandskenOpbevar epilator og tilbehør i posen Reklamationsret og serviceOpbevaring MiljøhensynProblem Årsag Løsning FejlfindingProblem Årsag Isgelé-puden lå ikke i fryseren længe nok Af FigAllgemeine Beschreibung Abb DeutschEinführung WichtigWarnhinweis DeutschGefahr AchtungFür den Gebrauch vorbereiten Elektromagnetische FelderDas Eis-Gelkissen einfrieren Allgemeine Hinweise zum Epilieren Das Gerät benutzenMit dem Kühlhandschuh epilieren Ohne den Kühlhandschuh epilieren Den Kühlhandschuh reinigen Den Peeling-Handschuh verwendenReinigung und Wartung Den Epilierkopf reinigenUmweltschutz AufbewahrungGarantie und Kundendienst Problem Ursache Lösung FehlerbehebungOrdnungsgemäß Das Gerät wurdeWurde nicht Aufgesetzt Es treten Sie haben dasAbnehmen Nicht gedrückt AbbLaitteen osat Kuva SuomiJohdanto TärkeääPienten lasten ei saa antaa leikkiä laitteella SuomiTärkeää VaroitusJäägeelityynyn jäädyttäminen Sähkömagneettiset kentätKäyttöönotto KäyttöPituisia Ihokarvojen poisto jäähdytyshansikkaan kanssaPuhdistus ja hoito Ihokarvojen poisto ilman jäähdytyshansikastaKuorintakäsineen käyttäminen Jäähdytyshansikkaan puhdistaminenSäilytä laite ja tarvikkeet säilytyspussissa Epilointipään puhdistaminenSäilytys YmpäristöasiaaVianmääritys Ongelma Syy RatkaisuTai punoittaa muutaman Iholla ilmenee Olet ehkä käyttänytÄrsytystä Kertaa tai pitkänFrançais Description générale figFrançais AvertissementCongélation de la poche de gel Champs électromagnétiquesAvant utilisation Utilisation de l’appareil’épilation 10 mmÉpilation à l’aide du gant applicateur de froid Utilisation du gant exfoliant Pour les zones osseuses comme les genoux et les chevillesÉpilation sans le gant applicateur de froid Utilisez le gant exfoliant sous la doucheRemettre au congélateur Nettoyage et entretienNettoyage du gant applicateur de froid Nettoyage de la tête d’épilationRangement Garantie et serviceProblème Cause Solution EnvironnementFonctionne pas Peau Pendant l’épilation Votre peau est’épilation ’appareil ne La prise sur Correctement ClicPremière fois ou Ou s’irrite légèrement. Il s’agit Ma peau est Vous avez utiliséIrritée ’une réaction normale quiDescrizione generale fig ItalianoIntroduzione ImportanteNon bagnate l’apparecchio e l’adattatore ItalianoPericolo AvvisoCampi elettromagnetici EMF Informazioni generali sull’epilazione Modalità d’uso dell’apparecchioEpilazione con il guanto refrigerante Uso del guanto per il peeling Epilazione senza il guanto refrigeranteUtilizzate il guanto per il peeling sotto la doccia Pulizia del guanto refrigerante Pulizia e manutenzionePulizia della testina epilatoria Tutela dell’ambiente Problema Causa SoluzioneCome riporre l’apparecchio Garanzia e assistenza Risoluzione dei guastiAderito alla pelle La testinaEpilatoria non ha ’epilazionePeriodo di Che di solito scompare Inutilizzo Prima volta oDopo un lungo Del capitolo Modalità d’usoAlgemene beschrijving fig NederlandsInleiding BelangrijkHoud het apparaat en de adapter droog NederlandsGevaar WaarschuwingKlaarmaken voor gebruik Elektromagnetische veldenHet ijsgelkussen invriezen Langer zijn dan 10 mm Het apparaat gebruikenAlgemene informatie over epileren Met epileren de haren moeten ten minste 0,5 mm lang zijnDe scrubhandschoen gebruiken Epileren zonder koelhandschoenGebruik de scrubhandschoen tijdens het douchen De koelhandschoen schoonmaken Schoonmaken en onderhoudEpileerhoofd schoonmaken Milieu Garantie & service Problemen oplossenOpbergen Probleem Oorzaak OplossingProbleem Oorzaak Snel verdwijnt.Tips om Er treedt Hebt de epilator voorHuidirritatie op Huidirritatie teGenerell beskrivelse fig NorskInnledning ViktigNorsk ViktigFryse geleputen Elektromagnetiske feltFør bruk Bruke apparatetEpilere med avkjølingshanske Rengjøring og vedlikehold Epilere uten avkjølingshanskeBruke peelinghansken Rengjøre avkjølingshanskenOppbevar apparatet og tilbehøret i etuiet Garanti og serviceOppbevaring MiljøProblem Årsak Løsning FeilsøkingDu vil ha tips for å redusere Nok Minst to timer Det er ikke mulig Du trykte ikke påLang stund Dette er helt normalt og Første del i avsnittet BrukeViktigt SvenskaAllmän beskrivning Bild FaraVarning SvenskaVar försiktig Frysa påsen med isgel Elektromagnetiska fältFörberedelser inför användning Använda apparatenEpilering med kylhandsken Kan sedan börja epilera direktHårstråna måste vara minst 0,5 mm långa Slå på apparaten genom att välja önskad hastighet BildRengöring och underhåll Epilering utan kylhandskenAnvända peelinghandsken Rengöra kylhandskenFörvaring Rengöra epileringshuvudetEpileringshuvudet passar bara på apparaten på ett sätt Förvara apparaten och tillbehören i etuietGaranti och service Felsökning Problem Orsak LösningFast Apparaten och tryck det mot Apparaten är inte Kontrollera att apparaten är PåslagenDu har inte satt Epileringshuvudet rentPage 1415