Philips HP6481 Elektromagnetische velden, Klaarmaken voor gebruik, Het ijsgelkussen invriezen

Page 62

62Nederlands

-Uw huid kan de eerste paar keer dat u dit apparaat gebruikt wat rood en geïrriteerd zijn. Dit is een normaal verschijnsel, dat snel verdwijnt. Naarmate u het apparaat vaker gebruikt, raakt uw huid gewend aan het epileren, vermindert de huidirritatie en groeien de haren dunner en zachter terug. Als de huidirritatie na drie dagen nog niet is verdwenen, adviseren we u een arts te raadplegen.

-Controleer altijd het scheerhoofd voordat u het apparaat gebruikt. Gebruik het scheerhoofd niet wanneer het scheerblad beschadigd is of de tondeuses beschadigd zijn, omdat dit verwondingen kan veroorzaken.

Elektromagnetische velden

Dit Philips-apparaat voldoet aan alle richtlijnen met betrekking tot elektromagnetische velden (EMV). Mits het apparaat op de juiste wijze en volgens de instructies in deze gebruiksaanwijzing wordt gebruikt, is het veilig te gebruiken volgens het nu beschikbare wetenschappelijke bewijs.

Klaarmaken voor gebruik

Het ijsgelkussen invriezen

-Lees deze instructies aandachtig door voordat u de koelhandschoen gaat gebruiken (fig. 2).

Houd het ijsgelkussen buiten het bereik van kinderen (fig. 3).

Gebruik nooit een beschadigd ijsgelkussen (fig. 4).

Gebruik het ijsgelkussen niet als u overgevoelig bent voor kou.

1Plaats tenminste 2 uur voordat u gaat epileren het ijsgelkussen zonder de koelhandschoen in de vriezer of het vriesvak van uw koelkast (***). (fig. 5)

Zorg ervoor dat de buitenzijde van het ijsgelkussen volledig droog is voor u het invriest.

Tip U kunt het ijsgelkussen ook permanent in de vriezer of het vriesvak bewaren.

Image 62
Contents HP6481 Page Page Page HP6481 General description Fig EnglishIntroduction English Preparing for use Using the appliance English Epilating with the cooling glove 10mmDays minimum hair length 0.5mm necessary Select speed 2 for larger areas with stronger hair growthCleaning the cooling glove Using the peeling gloveCleaning and maintenance Epilating without cooling gloveStorage Cleaning the epilating headStore the appliance and the accessories in the pouch EnvironmentHead did not Guarantee & service TroubleshootingProblem Cause Solution Your skin withLong period Keep the epilating head cleanSocket to DisuseRemove Button It is notPossible to Release Generel beskrivelse fig DanskIntroduktion VigtigtForsigtig DanskBrug kun apparatet sammen med den medfølgende adapter Nedfrysning af isgelé-puden Elektromagnetiske felterKlargøring Sådan bruges apparatetTænd apparatet ved at vælge den ønskede hastighed fig Epilering med kølehandskenØnsker at epilere fig Rengøring og vedligeholdelse Epilering uden kølehandskeBrug af eksfolieringshandsken Rengøring af kølehandskenOpbevar epilator og tilbehør i posen Reklamationsret og serviceOpbevaring MiljøhensynProblem Årsag Løsning FejlfindingProblem Årsag Isgelé-puden lå ikke i fryseren længe nok Af FigAllgemeine Beschreibung Abb DeutschEinführung WichtigWarnhinweis DeutschGefahr AchtungDas Eis-Gelkissen einfrieren Elektromagnetische FelderFür den Gebrauch vorbereiten Mit dem Kühlhandschuh epilieren Das Gerät benutzenAllgemeine Hinweise zum Epilieren Ohne den Kühlhandschuh epilieren Den Kühlhandschuh reinigen Den Peeling-Handschuh verwendenReinigung und Wartung Den Epilierkopf reinigenGarantie und Kundendienst AufbewahrungUmweltschutz Problem Ursache Lösung FehlerbehebungOrdnungsgemäß Das Gerät wurdeWurde nicht Aufgesetzt Es treten Sie haben dasAbnehmen Nicht gedrückt AbbLaitteen osat Kuva SuomiJohdanto TärkeääPienten lasten ei saa antaa leikkiä laitteella SuomiTärkeää VaroitusJäägeelityynyn jäädyttäminen Sähkömagneettiset kentätKäyttöönotto KäyttöPituisia Ihokarvojen poisto jäähdytyshansikkaan kanssaPuhdistus ja hoito Ihokarvojen poisto ilman jäähdytyshansikastaKuorintakäsineen käyttäminen Jäähdytyshansikkaan puhdistaminenSäilytä laite ja tarvikkeet säilytyspussissa Epilointipään puhdistaminenSäilytys YmpäristöasiaaVianmääritys Ongelma Syy RatkaisuTai punoittaa muutaman Iholla ilmenee Olet ehkä käyttänytÄrsytystä Kertaa tai pitkänFrançais Description générale figFrançais AvertissementCongélation de la poche de gel Champs électromagnétiquesAvant utilisation Utilisation de l’appareilÉpilation à l’aide du gant applicateur de froid 10 mm’épilation Utilisation du gant exfoliant Pour les zones osseuses comme les genoux et les chevillesÉpilation sans le gant applicateur de froid Utilisez le gant exfoliant sous la doucheRemettre au congélateur Nettoyage et entretienNettoyage du gant applicateur de froid Nettoyage de la tête d’épilationRangement Garantie et serviceProblème Cause Solution EnvironnementFonctionne pas Peau Pendant l’épilation Votre peau est’épilation ’appareil ne La prise sur Correctement ClicPremière fois ou Ou s’irrite légèrement. Il s’agit Ma peau est Vous avez utiliséIrritée ’une réaction normale quiDescrizione generale fig ItalianoIntroduzione ImportanteNon bagnate l’apparecchio e l’adattatore ItalianoPericolo AvvisoCampi elettromagnetici EMF Epilazione con il guanto refrigerante Modalità d’uso dell’apparecchioInformazioni generali sull’epilazione Utilizzate il guanto per il peeling sotto la doccia Epilazione senza il guanto refrigeranteUso del guanto per il peeling Pulizia della testina epilatoria Pulizia e manutenzionePulizia del guanto refrigerante Tutela dell’ambiente Problema Causa SoluzioneCome riporre l’apparecchio Garanzia e assistenza Risoluzione dei guastiAderito alla pelle La testinaEpilatoria non ha ’epilazionePeriodo di Che di solito scompare Inutilizzo Prima volta oDopo un lungo Del capitolo Modalità d’usoAlgemene beschrijving fig NederlandsInleiding BelangrijkHoud het apparaat en de adapter droog NederlandsGevaar WaarschuwingHet ijsgelkussen invriezen Elektromagnetische veldenKlaarmaken voor gebruik Langer zijn dan 10 mm Het apparaat gebruikenAlgemene informatie over epileren Met epileren de haren moeten ten minste 0,5 mm lang zijnGebruik de scrubhandschoen tijdens het douchen Epileren zonder koelhandschoenDe scrubhandschoen gebruiken Epileerhoofd schoonmaken Schoonmaken en onderhoudDe koelhandschoen schoonmaken Milieu Garantie & service Problemen oplossenOpbergen Probleem Oorzaak OplossingProbleem Oorzaak Snel verdwijnt.Tips om Er treedt Hebt de epilator voorHuidirritatie op Huidirritatie teGenerell beskrivelse fig NorskInnledning ViktigNorsk ViktigFryse geleputen Elektromagnetiske feltFør bruk Bruke apparatetEpilere med avkjølingshanske Rengjøring og vedlikehold Epilere uten avkjølingshanskeBruke peelinghansken Rengjøre avkjølingshanskenOppbevar apparatet og tilbehøret i etuiet Garanti og serviceOppbevaring MiljøProblem Årsak Løsning FeilsøkingDu vil ha tips for å redusere Nok Minst to timer Det er ikke mulig Du trykte ikke påLang stund Dette er helt normalt og Første del i avsnittet BrukeViktigt SvenskaAllmän beskrivning Bild FaraVar försiktig SvenskaVarning Frysa påsen med isgel Elektromagnetiska fältFörberedelser inför användning Använda apparatenEpilering med kylhandsken Kan sedan börja epilera direktHårstråna måste vara minst 0,5 mm långa Slå på apparaten genom att välja önskad hastighet BildRengöring och underhåll Epilering utan kylhandskenAnvända peelinghandsken Rengöra kylhandskenFörvaring Rengöra epileringshuvudetEpileringshuvudet passar bara på apparaten på ett sätt Förvara apparaten och tillbehören i etuietGaranti och service Felsökning Problem Orsak LösningFast Apparaten och tryck det mot Apparaten är inte Kontrollera att apparaten är PåslagenDu har inte satt Epileringshuvudet rentPage 1415