Philips HP6481 manual English

Page 7

English

Warning

-Check if the voltage indicated on the adapter corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance.

-Only use the appliance in combination with the adapter supplied.

-Do not use the appliance if the adapter or the appliance itself is damaged.

-If the adapter is damaged, always have it replaced with one of the original type in order to avoid a hazard.

-The adapter contains a transformer. Do not cut off the adapter to replace it with another plug, as this causes a hazardous situation.

-This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.

-Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

Caution

-Do not expose the appliance to temperatures lower than 5°C or higher than 35°C.

-To prevent damage and injuries, keep the running appliance away from scalp hair, eyebrows, eyelashes, clothes, threads, cords, brushes etc.

-Do not use the appliance on irritated skin or skin with varicose veins, rashes, spots, moles (with hairs) or wounds without consulting your doctor first. People with a reduced immune response, or people who suffer from diabetes mellitus, haemophilia or immunodeficiency should also consult their doctor first.

-Your skin may become a little red and irritated the first few times you use the epilator.This phenomenon is normal and quickly disappears. As you use the appliance more often, your skin gets used to epilation, skin irritation decreases and regrowth becomes thinner and softer. If the irritation has not disappeared within three days, we advise you to consult a doctor.

Image 7
Contents HP6481 Page Page Page HP6481 Introduction EnglishGeneral description Fig English  English Using the appliancePreparing for use Select speed 2 for larger areas with stronger hair growth 10mmDays minimum hair length 0.5mm necessary Epilating with the cooling gloveEpilating without cooling glove Using the peeling gloveCleaning and maintenance Cleaning the cooling gloveEnvironment Cleaning the epilating headStore the appliance and the accessories in the pouch StorageYour skin with Guarantee & service TroubleshootingProblem Cause Solution Head did notDisuse Keep the epilating head cleanSocket to Long periodPossible to Release It is notRemove Button Vigtigt DanskIntroduktion Generel beskrivelse figBrug kun apparatet sammen med den medfølgende adapter DanskForsigtig Sådan bruges apparatet Elektromagnetiske felterKlargøring Nedfrysning af isgelé-pudenØnsker at epilere fig Epilering med kølehandskenTænd apparatet ved at vælge den ønskede hastighed fig Rengøring af kølehandsken Epilering uden kølehandskeBrug af eksfolieringshandsken Rengøring og vedligeholdelseMiljøhensyn Reklamationsret og serviceOpbevaring Opbevar epilator og tilbehør i posenFejlfinding Problem Årsag LøsningProblem Årsag Af Fig Isgelé-puden lå ikke i fryseren længe nokWichtig DeutschEinführung Allgemeine Beschreibung AbbAchtung DeutschGefahr WarnhinweisFür den Gebrauch vorbereiten Elektromagnetische FelderDas Eis-Gelkissen einfrieren Allgemeine Hinweise zum Epilieren Das Gerät benutzenMit dem Kühlhandschuh epilieren Ohne den Kühlhandschuh epilieren Den Epilierkopf reinigen Den Peeling-Handschuh verwendenReinigung und Wartung Den Kühlhandschuh reinigenUmweltschutz AufbewahrungGarantie und Kundendienst Fehlerbehebung Problem Ursache LösungAufgesetzt Es treten Sie haben das Das Gerät wurdeWurde nicht OrdnungsgemäßAbb Abnehmen Nicht gedrücktTärkeää SuomiJohdanto Laitteen osat KuvaVaroitus SuomiTärkeää Pienten lasten ei saa antaa leikkiä laitteellaKäyttö Sähkömagneettiset kentätKäyttöönotto Jäägeelityynyn jäädyttäminenIhokarvojen poisto jäähdytyshansikkaan kanssa PituisiaJäähdytyshansikkaan puhdistaminen Ihokarvojen poisto ilman jäähdytyshansikastaKuorintakäsineen käyttäminen Puhdistus ja hoitoYmpäristöasiaa Epilointipään puhdistaminenSäilytys Säilytä laite ja tarvikkeet säilytyspussissaOngelma Syy Ratkaisu VianmääritysKertaa tai pitkän Iholla ilmenee Olet ehkä käyttänytÄrsytystä Tai punoittaa muutamanDescription générale fig FrançaisAvertissement FrançaisUtilisation de l’appareil Champs électromagnétiquesAvant utilisation Congélation de la poche de gel’épilation 10 mmÉpilation à l’aide du gant applicateur de froid Utilisez le gant exfoliant sous la douche Pour les zones osseuses comme les genoux et les chevillesÉpilation sans le gant applicateur de froid Utilisation du gant exfoliantNettoyage de la tête d’épilation Nettoyage et entretienNettoyage du gant applicateur de froid Remettre au congélateurEnvironnement Garantie et serviceProblème Cause Solution RangementCorrectement Clic Peau Pendant l’épilation Votre peau est’épilation ’appareil ne La prise sur Fonctionne pas’une réaction normale qui Ma peau est Vous avez utiliséIrritée Première fois ou Ou s’irrite légèrement. Il s’agitImportante ItalianoIntroduzione Descrizione generale figAvviso ItalianoPericolo Non bagnate l’apparecchio e l’adattatoreCampi elettromagnetici EMF Informazioni generali sull’epilazione Modalità d’uso dell’apparecchioEpilazione con il guanto refrigerante Uso del guanto per il peeling Epilazione senza il guanto refrigeranteUtilizzate il guanto per il peeling sotto la doccia Pulizia del guanto refrigerante Pulizia e manutenzionePulizia della testina epilatoria Garanzia e assistenza Risoluzione dei guasti Problema Causa SoluzioneCome riporre l’apparecchio Tutela dell’ambiente’epilazione La testinaEpilatoria non ha Aderito alla pelleDel capitolo Modalità d’uso Prima volta oDopo un lungo Periodo di Che di solito scompare InutilizzoBelangrijk NederlandsInleiding Algemene beschrijving figWaarschuwing NederlandsGevaar Houd het apparaat en de adapter droogKlaarmaken voor gebruik Elektromagnetische veldenHet ijsgelkussen invriezen Met epileren de haren moeten ten minste 0,5 mm lang zijn Het apparaat gebruikenAlgemene informatie over epileren Langer zijn dan 10 mmDe scrubhandschoen gebruiken Epileren zonder koelhandschoenGebruik de scrubhandschoen tijdens het douchen De koelhandschoen schoonmaken Schoonmaken en onderhoudEpileerhoofd schoonmaken Probleem Oorzaak Oplossing Garantie & service Problemen oplossenOpbergen MilieuProbleem Oorzaak Huidirritatie te Er treedt Hebt de epilator voorHuidirritatie op Snel verdwijnt.Tips omViktig NorskInnledning Generell beskrivelse figViktig NorskBruke apparatet Elektromagnetiske feltFør bruk Fryse geleputenEpilere med avkjølingshanske Rengjøre avkjølingshansken Epilere uten avkjølingshanskeBruke peelinghansken Rengjøring og vedlikeholdMiljø Garanti og serviceOppbevaring Oppbevar apparatet og tilbehøret i etuietFeilsøking Problem Årsak LøsningFørste del i avsnittet Bruke Nok Minst to timer Det er ikke mulig Du trykte ikke påLang stund Dette er helt normalt og Du vil ha tips for å redusereFara SvenskaAllmän beskrivning Bild ViktigtVarning SvenskaVar försiktig Använda apparaten Elektromagnetiska fältFörberedelser inför användning Frysa påsen med isgelSlå på apparaten genom att välja önskad hastighet Bild Kan sedan börja epilera direktHårstråna måste vara minst 0,5 mm långa Epilering med kylhandskenRengöra kylhandsken Epilering utan kylhandskenAnvända peelinghandsken Rengöring och underhållFörvara apparaten och tillbehören i etuiet Rengöra epileringshuvudetEpileringshuvudet passar bara på apparaten på ett sätt FörvaringProblem Orsak Lösning Garanti och service FelsökningEpileringshuvudet rent Apparaten är inte Kontrollera att apparaten är PåslagenDu har inte satt Fast Apparaten och tryck det motPage 1415