RCA 26925 manual Cada Línea EN UN Enchufe Hembra Modular Distinto

Page 40

6

3

4

 

 

 

 

 

7

5

1

2 Interruptor T/P

CADA LÍNEA EN UN ENCHUFE HEMBRA MODULAR DISTINTO

1.Asegúrese de que la placa para montaje esté sujeta adecuadamente.

2.Coloque el interruptorT/P enT para usarse con servicio de teléfono de botones (Touch-tone), o P (pulso) para servicio de teléfono de disco rotatorio. Si no sabe cuál servicio le corresponde, póngase en contacto con su compañía telefónica.

3.Eleve la antena que está en la base.

4.Ponga el interruptor RING (timbre) en ON (encendido), para que el auricular suene cuando entre una llamada.

5.Enchufe uno de los cables telefónicos en el enchufe modular L2 y en un enchufe modular de una línea. Conecte el cable telefónico restante en el enchufe L1 o L2 ubicado en la parte posterior del teléfono y en un enchufe modular de una línea.

6.Enchufe el cable del adaptador a la base y a una toma de CA.

7.Coloque el auricular en la base para cargarse durante 12 horas. El indicador de carga (“CHARGE/ PAGE”) se ilumina indicando que la batería está cargando.Si no carga la batería correctamente (por 12 horas) al instalar el teléfono por primera vez, se afectará el rendimiento de la batería.

CUIDADO: Utilice únicamente la fuente de energía ATLINKS USA

5-2445(blanco)/5-2446(negro). A que es compatible con esta unidad. La utilización de otros adaptadores puede dañar la unidad.

8

Image 40
Contents Channel 900MHz Two-Line Cordless Telephone User’s Guide FCC Registration Information Introduction Table of Contents Parts Checklist Before YOU BeginDigital Security System Make sure your package includes the items shown hereSingle-Line on a Modular Jack Installation OptionsTwo Lines on Single Modular Jack Each Line on a Separate Modular Jack If you have two separate phone Jacks, each with its own lineInstallation Desktop InstallationEach Line on a Separate Modular Jack Wall Mount Installation Installation on nextTabs into the slots on the top Unit first and snapping the bottom tabs into placePlug the power supply adapter into an Charge for 12 hours.The ChargeBracket and replace it by putting Unit, and then thread it throughSlip the mounting holes over the wall Cordless Phone Basics Making a CallLine is in use Receiving a Call RedialFlash Volume Ringer SwitchChannel MuteTemporary Tone Hold ConferenceFinding the Handset Memory Store up to 10 numbers in memory for quick dialingStoring a Redial Number Dialing a Stored Number Connecting the Belt Clip Connecting a Headset to HandsetHeadset and Belt Clip Operation Put the battery compartment door back on Changing the BatteryCompromised Troubleshooting Guide You connect the headsetCharge indicator is on General Product Care Causes of Poor ReceptionService Name of storeQuantity Price Page Index Limited Warranty For how long after your purchaseCanales Información DE LA Registración DE LA FCC Introduccción ContenidoLista DE Partes Antes DE ComenzarSistema DE Seguridad Digital Una conexión de Línea Sencilla en un Enchufe Modular Opciones DE Instalación Dos líneas en un solo enchufe hembra modular Si usted dispone de dos enchufes Cada línea en un enchufe hembra modular separadoPosterior del teléfono Instalación Sobre Escritorio InstalaciónEnchufe el cable del adaptador a la base y a una toma de CA Cada Línea EN UN Enchufe Hembra Modular Distinto Montaje EN Pared La sección de Instalación continúa en la siguiente páginaCuando entre una llamada Cada Línea EN UN Enchufe Modular Distinto Coloque los orificios de montaje sobre los Vez, se afectará el rendimiento de la BateríaPara Llamar Nociones Básicas Sobre EL Teléfono InalámbricoPor lo demás, funciona como cualquier otro teléfono Línea en uso Volver a Marcar Recepción DE LlamadasVolumen Selector DE TimbreCanal Mute MudoTono Temporal Hold Espera Conference ConferenciaPara Encontrar EL Auricular Memoria Almacenamiento DEL Último Número Marcado Marcar UN Número Almacenado Conexión DE LA Pinza DE Cinturón Hay dos ranuras, una a cada lado del auricularRetire la compuerta del compartimento de batería Cambio DE BateríasRendimiento de la batería Problema Solución Consejos DE ReparaciónConsejos DE Reparación Continuación Cuidados Generales AL Producto Causas DE Mala RecepciónCómo Obtener Servicios DE Mantenimiento Accesoriosde Pedidoshacer Paraormulario CompleteesteformularioPage Indice Garantía Limitada Por cuánto tiempo después de la compra