ClearSounds CSC48 manual Compatible avec les prothèses auditives, Fonction Flash commutateur

Page 27

*Si vous ne possédez pas d’adaptateur de plaque murale, vous pouvez en acheter un dans la plupart des boutiques d’électronique ou dans les centres de rénovation. Suivez simplement les instructions du fabricant lors de l’installation.

Compatible avec les prothèses auditives.

Le CSC48 génère un signal qui est capté par le phonocapteur des prothèses auditives. Cette option est activée en réglant votre prothèse auditive à la position « T » ou « MT ».

Fonction Flash (commutateur)

Plusieurs services de réseau spéciaux, comme l’appel en attente, ont besoin d’un signal de commutation pour fonctionner. La touche Flash (commutateur) offre l’équivalent électronique d’un crochet commutateur. Par exemple, si vous vous abonnez à l’appel en attente, vous pouvez mettre votre 1er appelant en attente et répondre au 2e appel en appuyant sur la touche FLASH. Appuyez sur la touche FLASH à nouveau pour retourner au premier appel ou pour passer d’un appel à l’autre.

Réglage de l’horloge

Appuyez une fois sur la touche SET (Réglage) sous l’affichage. Le chiffre des heures commencera à clignoter.

Vous pouvez maintenant entrer l’heure à l’aide de la touche +/-. Pour ce faire, appuyez sur la touche +/- jusqu’à ce que l’heure exacte s’affiche à l’écran.

Maintenant, appuyez sur la touche SET (Réglage) à nouveau. Les minutes commenceront à clignoter.

Vous pouvez maintenant entrer les minutes en appuyant à répétition sur la touche +/-.

Terminez le réglage de l’heure en appuyant sur la touche SET (Réglage).

Note: Pour le P.M. l’affichage montrera le “ ; P” ; il n’y a aucune désignation d’AM.UTILISATION

Utilisation du téléphone

1Soulevez le combiné et attendez la tonalité.

2À l’aide du clavier, composez le numéro de téléphone désiré.

3Pour terminer l’appel, raccrochez simplement le combiné.

5 – FRANÇAIS

Image 27
Contents CSC48 Important Safety Instructions Location of controls Hanging The Phone On The Wall Connecting the TelephoneInserting the Battery SET-UPOperation Memory Dialing FCC Wants YOU to Know Industry Canada CS03 Statement Interference Information Part 15 of FCC RulesLimited One-year Warranty Download additional manuals and information Español Medidas de seguridad importantes      Cómo colgar el teléfono en la pared ConfiguraciónCómo conectar el teléfono Inserción de la bateríaCion for AM.FUNCIONAMIENTO Uso del teléfono Configuración del relojCompatible con prótesis auditivas Flash transferenciaRegulación del tono Control de volumen de la unidad receptoraRecepción de llamadas AmplificaciónConexión y uso con la red de telefonía nacional Discado EN UN Solo ToqueDiscar con los botones Para discado en un solo toque LA FCC LE InformaNotificación a la compañía telefónica Instrucciones para la reparaciónDerechos de la compañía telefónica Declaración CS03 DE Industry Canada Garantía limitada por un año Español Escuche lo bueno que puede ofrecer la vida Français Consignes de sécurité importantes Emplacement des commandes Branchement du téléphone InstallationInstallation de la pile Installation du téléphone au murUtilisation du téléphone Compatible avec les prothèses auditivesFonction Flash commutateur Réglage de l’horlogeRéception d’appels Annulation du rétablissement du volume Sonore standardCommande de volume du combiné Commande de tonalitéAssocier un numéro à une touche de mémoire SonnerieRecomposition Affichage de la durée d’un appelDirectives pour les réparations Composition à l’aide des touches de mémoireLA FCC Désire Vous Informer Avis à l’intention de la compagnie de téléphoneÉnoncé CS03 D’INDUSTRIE Canada Garantie limitée d’un an Français Entendez les belles Choses de la vie