ClearSounds CSC50 user manual Réglage de l’indicatif régional / indicatif interurbain LDS

Page 63

anglais 3, espagnol, néerlandais, français, allemand, polonais, suédois, danois et finlandais. Pour modifier la langue utilisée par l’affichage de l’identificateur de l’appelant :

En position raccrochée,

1.Appuyez sur la touche MUTE (silence) pour avoir accès au menu de programmation.

2.À l’aide des touches ou , mettre en surbrillance/sélectionner <<SET PHONE>> (réglage du téléphone).

3.Appuyez sur le bouton OK pour confirmer.

4.Utilisez les touches ou pour sélectionner <<SET LANGUAGE>> (choix de la langue).

5.Appuyez sur le bouton OK .

6.Utilisation des touches de défilement pour sélectionner la langue que vous voulez utiliser, le français <<FRENCH>> (par exemple)

7.Appuyez sur le bouton OK .

8.Appuyez sur le bouton C à deux reprises pour quitter.

REMARQUE : Évitez de modifier le choix de langue si vous êtes incapable de lire la langue choisie, car toutes les options de menu seront modifiées et vous aurez de la difficulté à revenir à l’anglais. Si vous modifiez vers une langue que vous ne pouvez pas lire, suivez cette procédure 1. Appuyez

sur la touche MUTE (silence) 2. Utilisation de la touche de défilement vers le bas – appuyez deux fois sur la touche et appuyez sur OK. 3. Appuyez 3 autres fois sur la touche de défilement vers le bas et appuyez sur OK. 4. Vous devriez voir apparaître la liste complète des langues et la sélection anglais1; appuyez ensuite sur OK. 5. Appuyez sur le bouton C à deux reprises.

Réglage de l’indicatif régional / indicatif interurbain (LDS)

Votre appareil ClearSounds CSC50 vous permet de composer des numéros à partir de la mé- moire de l’identificateur de l’appelant et de votre bottin. Si vous utilisez votre téléphone pour la première fois ou que vous venez de déménager dans une nouvelle zone, vous devez entrer le nouvel indicatif régional dans l’appareil téléphonique. Ainsi, lorsque vous ferez un appel à partir de la mémoire du système ou de votre bottin, vous aurez l’assurance que le format du numéro sera bien composé. Pour régler l’indicatif régional et l’indicatif interurbain (LDS) :

En position raccrochée,

1.Appuyez sur la touche MUTE (silence) pour avoir accès au menu de programmation.

2.À l’aide des touches ou , mettre en surbrillance <<SET PHONE>> (réglage du téléphone).

3.Appuyez sur le bouton OK pour confirmer.

4.À l’aide des touches ou , faites défiler pour sélectionner <<SET AREA & LDS>> (sélection de l’indicatif régional et interurbain).

5.Appuyez sur le bouton OK .

6.À l’aide des touches de défilement, entrez votre indicatif régional. Après chaque numéro, appuyez sur le bouton OK. Le téléphone permet de saisir jusqu’à six (6) chiffres (pour la prise en charge des indicatifs internationaux). Une fois que vous avez entré votre indicatif régional, même si vous n’utilisez pas tous les six (6) chiffres, appuyez sur le bouton OK jusqu’à ce que s’affiche <<SET LDS CODE>> (réglage de l’indicatif interurbain).

Il s’agit alors de régler votre indicatif interurbain (LDS). Au Canada et aux É.-U., votre indicatif d’interurbain est le 1. Le téléphone est réglé par défaut pour le Canada et les É.-U. REMARQUE :

27

Image 63
Contents CSC50 Congratulations on your purchase Table Of Contents Specifications CSC50 Miscellaneous Feature SettingTroubleshooting Guide Warranty and ServiceComponents Please Save These Instructions Flash button Redial button Features & FunctionsFigure #3 Figure #4 Figure #5 Care of PhoneInstallation Steps Installing the Optional BatteriesSetting the Dialing Mode Ring Style Strobe & Optional Bed Shaker Ring SignalingRinger Volume Programming the Ringer & Auxiliary AlertProgramming Memory Dial Buttons Figure #10 Strobe Ringer Flashing incoming call indicatorFigure #13 Phone Mounting Installations Desk / Table UseWall Mount Use Figure #18 Reversing The Hook Using the Speakerphone CSC50 Phone OperationMaking and Receiving a Call Using Audio and Telephone Headset Accessory Jacks Using the Amplification Function Receiving/Answering a CallVoice Amplification and Tone Figure #24 Amplify Button Using the volume reset override Using your CSC50 Amplified Phone with hearing aidsUsing the Outgoing Speech Volume CSC50 Caller ID Operation Using The Last Number RedialUsing The Flash Button Using The Mute ButtonViewing Incoming Calls Battery Low IndicatorReview Call History Turn OFF the New Calls / Message Waiting Indicator LightRemove All Call Records Remove Call Record From The Caller ID ListCall Waiting Remove a Specific Call RecordDisplay Screen Messages CSC50 Miscellaneous Feature SettingsTurn on The Call Waiting Caller ID Feature Set The LanguageSet Area Code / LDS Long Distance Service Code Hour format LCD / Screen Contrast AdjustmentChoosing The Date / Hour Format Date formatSetting Up Your Phone Book DIMTo Add a New Number/Name To Review / Modify a Number/Name In Your Phone Book To Delete a Number From Your Phone BookTo Save Numbers From Caller ID To The Phone Book Recall / Delete One Of the Last 30 Numbers Dialed Auto on HookTo Dial a Number From The Phone Book No dial tone Troubleshooting GuideMaximum Outgoing Gain DimensionsSpecifications Maximum GainFCC Registration Notice Power RequirementsThis equipment is hearing aid compatible Page Téléphone amplifié Page Fonctionnement de l’identificateur de l’appelant du CSC50 Étapes d’installationMode d’emploi du téléphone CSC50 Table des matièresFiche technique Garantie et serviceRéglage de diverses fonctions du CSC50 Guide de dépannageComposants Veuillez Conserver CES Consignes Bouton supprimer Bouton haut Bouton bas OK bouton accepter Caractéristiques et fonctionsCôté gauche Côté droit Arrière Dessous Combiné Entretien du téléphone Étapes d’installation Installation DES Piles FacultativesRéglage DU Mode DE Numérotation Style de sonnerie Volume de la sonneriePrise facultative pour vibreur Touche de programmationn Installations DE Montage DU Téléphone Utilisation sur bureau / tableUtilisation murale Inversion du crochet Mode d’emploi du téléphone CSC50 Acheminement ET Réception D’UN AppelUtilisation DU Téléphone À HAUT-PARLEUR Acheminement d’un appel Pour alterner entre le combiné et le haut-parleurPrise audio/collier Prise de casque téléphoniqueAmplification de la voix et tonalité Utilisation de la fonction d’amplificationBouton d’amplification supplémentaire du combiné Commutateur d’annulation du rétablissement du volume Utilisation de la fonction Volume vocal sortantTotal et nouveaux appels Utilisation de la touche Flash commutateurUtilisation de la touche Mute silence Visualisation de l’écran d’affichageMessage en attente Visualisation des appels entrantsNo Calls pas d’appel Indicateur de décharge des pilesAffichage de l’identificateur de l’appelant Consultation de l’historique des appelsRetirer tous les enregistrements Message en attenteRetirer un enregistrement d’appel particulier ’écran afficheDEL? supprimer?Waiting messages en attente Réglage DE Diverses Fonctions DU CSC50Choix de la langue Phone réglage du téléphoneRéglage de l’indicatif régional / indicatif interurbain LDS Traste de l’écran à cristaux liquides Réglage du contraste de l’écran à cristaux liquidesChoix du format de la date / heure Du téléphoneL’aide des touches Création de votre bottin téléphoniqueFormat de l’heure Pour ajouter un nouveau numéro ou un nouveau nomPour supprimer un numéro de votre bottin téléphonique Pour composer un numéro à partir du bottin Raccrochage AutomatiquePas de tonalité Guide de dépannageGain maximum Fiche techniqueAlimentation DimensionsDéclaration de conformité FCC Gain maximum en sortiePage Page Teléfono con amplificación de volumen Page Página Páginas Especificaciones Guía de identificación y resolución de problemasÍndice Configuración de funciones diversas del teléfono CSC50Componentes Guarde Estas Instrucciones Botón OK aceptar Características y funcionesCaracterísticas y funciones Características y funciones Cuidado del teléfono Procedimiento de instalación Instalación DE LAS Baterías OpcionalesSelección DEL Modo DE Discado Volumen de timbrado Estilo de timbradoRing configurar timbrado Programación DE LOS Botones DE Discado EN UN Solo Toque Toque Opciones DE Montaje DEL Teléfono Instalación sobre superficie plana mesa/escritorioInstalación en la pared Figura18 Inversión del gancho Funcionamiento del teléfono CSC50 Ejecución Y Recepción DE LlamadasUSO DEL Altoparlante Ejecución de una llamada Recepción y contestación de llamada con el altoparlanteCómo alternar entre el auricular y el altoparlante Terminal de conexión de audífonos telefónicosAmplificación del volumen y ajuste del tono de sonido Uso de la función de amplificaciónRecepción y contestación de llamadas Del botón Ampli permanece encendida. Ampli Volumen de salida Uso del bloqueo del restablecimiento del volumenFuncionamiento DEL Idelntificador DE Llamadas DEL CSC50 Repetición del último número discadoUso del botón de transferencia Flash Uso del botón silenciador MuteMensaje en espera Visualización de llamadas entrantesNo hay llamadas Indicador de batería bajaDente una sola vez o hasta que la luz se apague Revisión del historial de llamadasActivación del identificador de llamadas en espera Llamada en esperaBorrado de un solo registro de llamada Borrado de todos los registros de llamadasMensajes de la pantalla Phone configurar teléfonoLanguage programar idioma Contrast contraste de pantalla Configuración del código de área y el código de paísRegulación del contraste de la pantalla de cristal líquido Area & LDS configurar código de área y de paísFormat formato de fecha Selección del formato de presentación de la fecha y la horaFormato de presentación de fecha Formato de presentación de la horaConfiguración del directorio telefónico Para agregar un nuevo número con nombreRevisión o modificación de nombre o número en el directorio Para discar un número desde el directorio Para borrar un número del directorioCon los botones de flecha, elija on activar u OFF desactivar Restablecimiento Automático DE LA LíneaGuía de identificación y resolución de problemas Amplificación de salida máxima +12 dB Dimensiones Especificaciones Amplificación máximaRequisitos de energía Autoridad federal de comunicaciones de los EE.UU Aviso de registro del aparato ante la FCCEste aparato es compatible con prótesis auditivas