ClearSounds CSC50 user manual Guide de dépannage, Pas de tonalité

Page 68

CSC50 coupe automatiquement la ligne lorsque le téléphone est resté décroché depuis de 5 à 8 minutes. Cela permet de rétablir la ligne afin que vous puissiez recevoir un nouvel appel même si le combiné n’a pas été raccroché sur son support.

En position raccrochée,

1.Appuyez sur la touche MUTE (silence) pour avoir accès au menu de programmation.

2.À l’aide des touches [UP] ou [DOWN], mettez en surbrillance <<SET PHONE>> (réglage du téléphone), puis appuyez sur le bouton OK pour confirmer.

3.À l’aide des touches de défilement [UP] ou [DOWN], faites défiler pour sélectionner <<AUTO ON HOOK>> (raccrochage automatique) et appuyez sur le bouton OK .

4.À l’aide des touches de défilement, choisissez <<ON>> (activé) ou <<OFF>> (désactivé).

5.Appuyez sur le bouton OK.

6.Appuyez sur le bouton C à deux reprises pour quitter.

Guide de dépannage

Pas de tonalité

1.Assurez-vous que tous les cordons de raccordement du téléphone (y compris le cordon spiral) et l’adaptateur de c.a. sont bien connectés à l’appareil et à la prise murale.

2.Assurez-vous que le téléphone est réglé sur le mode de numérotation approprié, soit Tone (tonalité) ou Pulse (impulsion de cadran).

3.Branchez un autre téléphone dans la prise pour vous assurer que votre service télépho- nique fonctionne convenablement.

La numérotation s’effectue très lentement ou pas du tout

1.Assurez-vous que le téléphone est réglé sur le mode de numérotation approprié : Tone (tonalité) ou Pulse (impulsion de cadran) (Reportez-vous à la page 11).

Pas de sonnerie audible

1.Assurez-vous que le sélecteur de sonnerie n’est pas positionné sur «OFF» (Voir le schéma 8).

2.Vérifiez le niveau de volume de la sonnerie.

3.Il se peut que vous ayez un trop grand nombre de postes reliés à la ligne. Essayez de débrancher quelques appareils. Le branchement d’un trop grand nombre de téléphones ou d’accessoires peut aussi causer des problèmes, comme l’affaiblissement de la sonnerie ou une mauvaise qualité sonore durant les appels.

Pas de sonnerie avec lampe stroboscopique et/ou le vibreur ne fonctionne pas

1.Assurez-vous que le sélecteur de sonnerie et/ou de vibreur est bien positionné sur «ON» (Voir le schéma 12).

2.Assurez-vous que le vibreur est bien branché à fond.

3.Assurez-vous que le vibreur est branché dans la bonne prise (Voir le schéma 11).

Pas d’amplification

1.Assurez-vous que la touche d’amplification AMPLI est activée («ON») (Voir le schéma 24). Le voyant rouge devrait être allumé.

2.Vérifiez l’adaptateur de courant alternatif et assurez-vous qu’il est branché dans la prise murale et dans la bonne prise du téléphone.

Bruit, brouillage, parasites durant l’utilisation du combiné

1.Il peut s’avérer nécessaire de recourir à un filtre si l’emplacement est desservi par une ligne d’accès numérique (DSL) ou se trouve à proximité de pylônes radio.

32

Image 68 Contents
CSC50 Congratulations on your purchase Table Of Contents CSC50 Miscellaneous Feature Setting Troubleshooting GuideWarranty and Service SpecificationsComponents Please Save These Instructions Features & Functions Flash button Redial buttonFigure #3 Figure #4 Care of Phone Figure #5Setting the Dialing Mode Installation StepsInstalling the Optional Batteries Strobe & Optional Bed Shaker Ring Signaling Ringer VolumeProgramming the Ringer & Auxiliary Alert Ring StyleFigure #10 Strobe Ringer Flashing incoming call indicator Programming Memory Dial ButtonsFigure #13 Wall Mount Use Phone Mounting InstallationsDesk / Table Use Figure #18 Reversing The Hook Making and Receiving a Call Using the SpeakerphoneCSC50 Phone Operation Using Audio and Telephone Headset Accessory Jacks Voice Amplification and Tone Using the Amplification FunctionReceiving/Answering a Call Figure #24 Amplify Button Using the Outgoing Speech Volume Using the volume reset overrideUsing your CSC50 Amplified Phone with hearing aids Using The Last Number Redial Using The Flash ButtonUsing The Mute Button CSC50 Caller ID OperationBattery Low Indicator Viewing Incoming CallsTurn OFF the New Calls / Message Waiting Indicator Light Review Call HistoryRemove Call Record From The Caller ID List Call WaitingRemove a Specific Call Record Remove All Call RecordsCSC50 Miscellaneous Feature Settings Turn on The Call Waiting Caller ID FeatureSet The Language Display Screen MessagesSet Area Code / LDS Long Distance Service Code LCD / Screen Contrast Adjustment Choosing The Date / Hour FormatDate format Hour formatTo Add a New Number/Name Setting Up Your Phone BookDIM To Save Numbers From Caller ID To The Phone Book To Review / Modify a Number/Name In Your Phone BookTo Delete a Number From Your Phone Book To Dial a Number From The Phone Book Recall / Delete One Of the Last 30 Numbers DialedAuto on Hook Troubleshooting Guide No dial toneDimensions SpecificationsMaximum Gain Maximum Outgoing GainPower Requirements FCC Registration NoticeThis equipment is hearing aid compatible Page Téléphone amplifié Page Étapes d’installation Mode d’emploi du téléphone CSC50Table des matières Fonctionnement de l’identificateur de l’appelant du CSC50Garantie et service Réglage de diverses fonctions du CSC50Guide de dépannage Fiche techniqueComposants Veuillez Conserver CES Consignes Caractéristiques et fonctions Bouton supprimer Bouton haut Bouton bas OK bouton accepterCôté gauche Côté droit Arrière Dessous Combiné Entretien du téléphone Réglage DU Mode DE Numérotation Étapes d’installationInstallation DES Piles Facultatives Volume de la sonnerie Style de sonneriePrise facultative pour vibreur Touche de programmationn Utilisation murale Installations DE Montage DU TéléphoneUtilisation sur bureau / table Inversion du crochet Utilisation DU Téléphone À HAUT-PARLEUR Mode d’emploi du téléphone CSC50Acheminement ET Réception D’UN Appel Pour alterner entre le combiné et le haut-parleur Prise audio/collierPrise de casque téléphonique Acheminement d’un appelUtilisation de la fonction d’amplification Amplification de la voix et tonalitéBouton d’amplification supplémentaire du combiné Utilisation de la fonction Volume vocal sortant Commutateur d’annulation du rétablissement du volumeUtilisation de la touche Flash commutateur Utilisation de la touche Mute silenceVisualisation de l’écran d’affichage Total et nouveaux appelsVisualisation des appels entrants No Calls pas d’appelIndicateur de décharge des piles Message en attenteConsultation de l’historique des appels Affichage de l’identificateur de l’appelantMessage en attente Retirer un enregistrement d’appel particulier’écran afficheDEL? supprimer? Retirer tous les enregistrementsRéglage DE Diverses Fonctions DU CSC50 Choix de la languePhone réglage du téléphone Waiting messages en attenteRéglage de l’indicatif régional / indicatif interurbain LDS Réglage du contraste de l’écran à cristaux liquides Choix du format de la date / heure Du téléphone Traste de l’écran à cristaux liquidesCréation de votre bottin téléphonique Format de l’heurePour ajouter un nouveau numéro ou un nouveau nom L’aide des touchesPour supprimer un numéro de votre bottin téléphonique Raccrochage Automatique Pour composer un numéro à partir du bottinGuide de dépannage Pas de tonalitéFiche technique Gain maximumDimensions Déclaration de conformité FCCGain maximum en sortie AlimentationPage Page Teléfono con amplificación de volumen Page Página Páginas Guía de identificación y resolución de problemas ÍndiceConfiguración de funciones diversas del teléfono CSC50 EspecificacionesComponentes Guarde Estas Instrucciones Características y funciones Botón OK aceptarCaracterísticas y funciones Características y funciones Cuidado del teléfono Selección DEL Modo DE Discado Procedimiento de instalaciónInstalación DE LAS Baterías Opcionales Ring configurar timbrado Volumen de timbradoEstilo de timbrado Programación DE LOS Botones DE Discado EN UN Solo Toque Toque Instalación en la pared Opciones DE Montaje DEL TeléfonoInstalación sobre superficie plana mesa/escritorio Figura18 Inversión del gancho USO DEL Altoparlante Funcionamiento del teléfono CSC50Ejecución Y Recepción DE Llamadas Recepción y contestación de llamada con el altoparlante Cómo alternar entre el auricular y el altoparlanteTerminal de conexión de audífonos telefónicos Ejecución de una llamadaRecepción y contestación de llamadas Amplificación del volumen y ajuste del tono de sonidoUso de la función de amplificación Del botón Ampli permanece encendida. Ampli Uso del bloqueo del restablecimiento del volumen Volumen de salidaRepetición del último número discado Uso del botón de transferencia FlashUso del botón silenciador Mute Funcionamiento DEL Idelntificador DE Llamadas DEL CSC50Visualización de llamadas entrantes No hay llamadasIndicador de batería baja Mensaje en esperaRevisión del historial de llamadas Dente una sola vez o hasta que la luz se apagueLlamada en espera Borrado de un solo registro de llamadaBorrado de todos los registros de llamadas Activación del identificador de llamadas en esperaLanguage programar idioma Mensajes de la pantallaPhone configurar teléfono Configuración del código de área y el código de país Regulación del contraste de la pantalla de cristal líquidoArea & LDS configurar código de área y de país Contrast contraste de pantallaSelección del formato de presentación de la fecha y la hora Formato de presentación de fechaFormato de presentación de la hora Format formato de fechaRevisión o modificación de nombre o número en el directorio Configuración del directorio telefónicoPara agregar un nuevo número con nombre Para borrar un número del directorio Para discar un número desde el directorioRestablecimiento Automático DE LA Línea Con los botones de flecha, elija on activar u OFF desactivarGuía de identificación y resolución de problemas Requisitos de energía Amplificación de salida máxima +12 dB DimensionesEspecificaciones Amplificación máxima Aviso de registro del aparato ante la FCC Autoridad federal de comunicaciones de los EE.UUEste aparato es compatible con prótesis auditivas