ClearSounds CSC50 Visualización de llamadas entrantes, No hay llamadas, Indicador de batería baja

Page 95

No hay llamadas

Si todas las llamadas guardadas en el identificador de llamadas son borradas después de haberse revisado, la pantalla presentará el mensaje NO CALL (no hay llamadas) (vea la figura 31).

Indicador de batería baja

La pantalla muestra el icono de nivel de carga de las baterías cuando el adaptador de CA no está enchufado o durante un corte del suministro eléctrico. De esta manera, se puede ver el nivel de con- sumo de energía suministrada por las baterías. Las líneas del icono irán desapareciendo a medida que las baterías se descarguen (vea la figura 32). Al enchufarse el adaptador de CA o restablecerse el suministro eléctrico, el icono de batería será sustituido por el de un enchufe (vea la figura 33).

Figura 30

Figura 31

Figura 32

Figura 33

Total de llamadas y

No hay llamadas

Indicador de

Indicador de alimentación

llamadas nuevas

 

consumo de baterías

eléctrica por CA

Mensaje en espera

Si tiene suscripción al servicio de correo de voz de la compañía telefónica que le suministra la línea, el teléfono CSC50 visualizará el mensaje MESSAGE WAITING (mensaje en espera) si alguien le ha dejado un mensaje grabado (vea la figura 34). La luz indicadora de mensajes (vea la página 28) se mantendrá intermitente hasta que se recupere el mensaje.

Figura 34: Mensaje

Contador de llamadas

en espera

 

Visualización de llamadas entrantes

Si está suscrito al servicio de identificación de llamadas de la compañía telefónica que le suminis- tra la línea, el teléfono guardará en el historial de llamadas todas las llamadas que ingresen con información válida sobre la persona que ha efectuado la llamada. La pantalla mostrará la hora y la fecha, el nombre y número de teléfono de quien realizó la llamada (si estos datos son enviados con la llamada), así como un número de orden (vea la figura 35). Las llamadas nuevas reciben un número del 1 al 99. La llamada más reciente tendrá el número más alto. Los números del historial de llamadas aparecen en la esquina superior derecha, cerca de la hora y la fecha. La información sobre llamadas nuevas (no revisadas) aparece con la indicación NEW (nueva) en la pantalla. Cada llamada nueva activará automáticamente el indicador de llamadas nuevas y mensajes en espera, el cual consiste en una luz roja pequeña ubicada en la parte baja del lado derecho de la luz indicadora de llamadas (cerca del icono de sobre).

NOTA: Para que el teléfono reconozca correctamente las llamadas almacenadas en la memoria del identificador de llamadas y las disque desde ahí, siga las instrucciones que aparecen en la sección “Configuración de los códigos de área y larga distancia” de este manual (vea la pági- na 27). Debe programar su código de área para que el teléfono reconozca y disque correctamente los números correspondientes a las llamadas guardadas. NOTA: Estos números también pueden grabarse en el directorio telefónico (consulte en las páginas 29 a 31 las instrucciones sobre cómo configurar el directorio telefónico).

NOTA: El teléfono CSC50 tiene capacidad para guardar un máximo de 99 registros de llamadas. Una vez alcanzado este límite, cualquier llamada entrante borrará automáticamente el registro de la llamada más antigua.

23

Image 95
Contents CSC50 Congratulations on your purchase Table Of Contents Specifications CSC50 Miscellaneous Feature SettingTroubleshooting Guide Warranty and ServiceComponents Please Save These Instructions Flash button Redial button Features & FunctionsFigure #3 Figure #4 Figure #5 Care of PhoneSetting the Dialing Mode Installation StepsInstalling the Optional Batteries Ring Style Strobe & Optional Bed Shaker Ring SignalingRinger Volume Programming the Ringer & Auxiliary AlertProgramming Memory Dial Buttons Figure #10 Strobe Ringer Flashing incoming call indicatorFigure #13 Wall Mount Use Phone Mounting InstallationsDesk / Table Use Figure #18 Reversing The Hook Making and Receiving a Call Using the SpeakerphoneCSC50 Phone Operation Using Audio and Telephone Headset Accessory Jacks Voice Amplification and Tone Using the Amplification FunctionReceiving/Answering a Call Figure #24 Amplify Button Using the Outgoing Speech Volume Using the volume reset overrideUsing your CSC50 Amplified Phone with hearing aids CSC50 Caller ID Operation Using The Last Number RedialUsing The Flash Button Using The Mute ButtonViewing Incoming Calls Battery Low IndicatorReview Call History Turn OFF the New Calls / Message Waiting Indicator LightRemove All Call Records Remove Call Record From The Caller ID ListCall Waiting Remove a Specific Call RecordDisplay Screen Messages CSC50 Miscellaneous Feature SettingsTurn on The Call Waiting Caller ID Feature Set The LanguageSet Area Code / LDS Long Distance Service Code Hour format LCD / Screen Contrast AdjustmentChoosing The Date / Hour Format Date formatTo Add a New Number/Name Setting Up Your Phone BookDIM To Save Numbers From Caller ID To The Phone Book To Review / Modify a Number/Name In Your Phone BookTo Delete a Number From Your Phone Book To Dial a Number From The Phone Book Recall / Delete One Of the Last 30 Numbers DialedAuto on Hook No dial tone Troubleshooting GuideMaximum Outgoing Gain DimensionsSpecifications Maximum GainFCC Registration Notice Power RequirementsThis equipment is hearing aid compatible Page Téléphone amplifié Page Fonctionnement de l’identificateur de l’appelant du CSC50 Étapes d’installationMode d’emploi du téléphone CSC50 Table des matièresFiche technique Garantie et serviceRéglage de diverses fonctions du CSC50 Guide de dépannageComposants Veuillez Conserver CES Consignes Bouton supprimer Bouton haut Bouton bas OK bouton accepter Caractéristiques et fonctionsCôté gauche Côté droit Arrière Dessous Combiné Entretien du téléphone Réglage DU Mode DE Numérotation Étapes d’installationInstallation DES Piles Facultatives Style de sonnerie Volume de la sonneriePrise facultative pour vibreur Touche de programmationn Utilisation murale Installations DE Montage DU TéléphoneUtilisation sur bureau / table Inversion du crochet Utilisation DU Téléphone À HAUT-PARLEUR Mode d’emploi du téléphone CSC50Acheminement ET Réception D’UN Appel Acheminement d’un appel Pour alterner entre le combiné et le haut-parleurPrise audio/collier Prise de casque téléphoniqueAmplification de la voix et tonalité Utilisation de la fonction d’amplificationBouton d’amplification supplémentaire du combiné Commutateur d’annulation du rétablissement du volume Utilisation de la fonction Volume vocal sortantTotal et nouveaux appels Utilisation de la touche Flash commutateurUtilisation de la touche Mute silence Visualisation de l’écran d’affichageMessage en attente Visualisation des appels entrantsNo Calls pas d’appel Indicateur de décharge des pilesAffichage de l’identificateur de l’appelant Consultation de l’historique des appelsRetirer tous les enregistrements Message en attenteRetirer un enregistrement d’appel particulier ’écran afficheDEL? supprimer?Waiting messages en attente Réglage DE Diverses Fonctions DU CSC50Choix de la langue Phone réglage du téléphoneRéglage de l’indicatif régional / indicatif interurbain LDS Traste de l’écran à cristaux liquides Réglage du contraste de l’écran à cristaux liquidesChoix du format de la date / heure Du téléphoneL’aide des touches Création de votre bottin téléphoniqueFormat de l’heure Pour ajouter un nouveau numéro ou un nouveau nomPour supprimer un numéro de votre bottin téléphonique Pour composer un numéro à partir du bottin Raccrochage AutomatiquePas de tonalité Guide de dépannageGain maximum Fiche techniqueAlimentation DimensionsDéclaration de conformité FCC Gain maximum en sortiePage Page Teléfono con amplificación de volumen Page Página Páginas Especificaciones Guía de identificación y resolución de problemasÍndice Configuración de funciones diversas del teléfono CSC50Componentes Guarde Estas Instrucciones Botón OK aceptar Características y funcionesCaracterísticas y funciones Características y funciones Cuidado del teléfono Selección DEL Modo DE Discado Procedimiento de instalaciónInstalación DE LAS Baterías Opcionales Ring configurar timbrado Volumen de timbradoEstilo de timbrado Programación DE LOS Botones DE Discado EN UN Solo Toque Toque Instalación en la pared Opciones DE Montaje DEL TeléfonoInstalación sobre superficie plana mesa/escritorio Figura18 Inversión del gancho USO DEL Altoparlante Funcionamiento del teléfono CSC50Ejecución Y Recepción DE Llamadas Ejecución de una llamada Recepción y contestación de llamada con el altoparlanteCómo alternar entre el auricular y el altoparlante Terminal de conexión de audífonos telefónicosRecepción y contestación de llamadas Amplificación del volumen y ajuste del tono de sonidoUso de la función de amplificación Del botón Ampli permanece encendida. Ampli Volumen de salida Uso del bloqueo del restablecimiento del volumenFuncionamiento DEL Idelntificador DE Llamadas DEL CSC50 Repetición del último número discadoUso del botón de transferencia Flash Uso del botón silenciador MuteMensaje en espera Visualización de llamadas entrantesNo hay llamadas Indicador de batería bajaDente una sola vez o hasta que la luz se apague Revisión del historial de llamadasActivación del identificador de llamadas en espera Llamada en esperaBorrado de un solo registro de llamada Borrado de todos los registros de llamadasLanguage programar idioma Mensajes de la pantallaPhone configurar teléfono Contrast contraste de pantalla Configuración del código de área y el código de paísRegulación del contraste de la pantalla de cristal líquido Area & LDS configurar código de área y de paísFormat formato de fecha Selección del formato de presentación de la fecha y la horaFormato de presentación de fecha Formato de presentación de la horaRevisión o modificación de nombre o número en el directorio Configuración del directorio telefónicoPara agregar un nuevo número con nombre Para discar un número desde el directorio Para borrar un número del directorioCon los botones de flecha, elija on activar u OFF desactivar Restablecimiento Automático DE LA LíneaGuía de identificación y resolución de problemas Requisitos de energía Amplificación de salida máxima +12 dB DimensionesEspecificaciones Amplificación máxima Autoridad federal de comunicaciones de los EE.UU Aviso de registro del aparato ante la FCCEste aparato es compatible con prótesis auditivas