Topcom 4056C manual Safety Instructions, Disposal of the device environment, Cleaning

Page 5

Topcom Butler 4056/4056C

Safety Instructions

Only use the charger plug supplied. Do not use other chargers, as this may damage the battery cells.

Only insert rechargeable batteries of the same type. Never use ordinary, non- rechargeable batteries. Insert rechargeable batteries so they connect to the right poles (indicated in the battery compartment of the handset).

Do not touch the charger and plug contacts with sharp or metal objects.

The operation of some medical devices may be affected.

The handset may cause an unpleasant buzzing sound in hearing aids.

Do not place the basic unit in a damp room or at a distance of less than 1.5 m away from a water source. Keep water away from the handset.

Do not use the telephone in environments where there is a risk of explosions.

Dispose of the batteries and maintain the telephone in an environment-friendly manner.

As this telephone cannot be used in case of a power cut, you should use a mains- independent telephone for emergency calls, e.g. a mobile phone.

Disposal of the device (environment)

At the end of the product lifecycle, you should not throw this product into the normal household garbage but bring the product to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipments. The symbol on the product, user guide and/or box indicate this.

Some of the product materials can be re-used if you bring them to a recycling point. By re- using some parts or raw materials from used products you make an important contribution to the protection of the environment.

Please contact your local authorities in case you need more information on the collection points in your area.

ENGLISH

Cleaning

Clean the telephone with a slightly damp cloth or with an anti-static cloth. Never use cleaning agents or abrasive solvents.

Topcom Butler 4056/4056C

5

Image 5
Contents Butler 4056/4056C Önemli Voice mail indicator InstallationKeys/LED Display LCD Handset operation Caller ID/CLIPTechnical characteristics Trouble shooting Topcom warrantyBase telephone operation Answering MachineDisposal of the device environment Safety InstructionsCleaning Charger only in Twin, Triple or Quattro pack InstallationBase Insert the batteries respecting the + and polarity Keys/LEDHandset Charger Display LCD Handset operation Setting the languageMaking Calls Activate/deactivate handsfree function Receiving a CallCall Duration Indicator on the Display Setting the speaker volumeTransferring a call to another handset Out of Range WarningTurning off the microphone mute Using the alphanumeric handset keypadPause key Locating a misplaced handset pagingAvailable characters Phone BookKeys 1st 2nd 3rd 4th 5th 6th 7th 8th 9th Press Adding a number and a name to the Phone BookDeleting name and number from the Phone Book Looking up a number in the Phone BookChanging a name or number in the Phone Book Setting the ring volume level on the handset Switch the handset on/offSetting the ring volume and melody Of the base Setting the ringer melody on the handsetR key flash Locking the key padTurning key click on/off You only need to subscribe the handset if Changing the PIN codeSubscribing a handset to a B24xx, 28xx, 29xx, 32xx Removing subscription of a handset to a base unit Manual selection Selecting a base unitAutomatic selection Direct Call Barring outgoing callsTo program the Direct Call number Turn the Direct Call function ON/OFFComplete Reinitialisation of the telephone Default settings reset of the parametersCaller ID/CLIP Setting the handset dialling modeSetting the date and time Storing a number from the Call List in the Phone Book Call ListCalling a number from the Call List Base telephone operation Voice mail indicatorKey Stand-by mode During message Setting the internal voice prompt languageAnswering Machine LED DisplayRecording outgoing messages OGM 1 or OGM Outgoing MessagesPlayback the Outgoing Message Select outgoing messageSetting Day and Time Setting Number of RingsTurning Answering Machine On/Off Checking Number of RingsChanging the VIP Code Checking Day/TimeProgramming the VIP Code Recording a Memo OperationPlayback of Incoming Messages and Memos Erasing MessagesRemote Operation Memory FullRecording Outgoing Message Turning Answering Machine On RemotelyTurning Answering Machine On/Off Ending Remote OperationSymptom Possible cause Solution Trouble shootingTechnical characteristics Topcom warrantyWarranty period Warranty handlingArayanın kimli÷i/CLIP MontajTuúlar Ekran LCD El cihazının çalıúması Telesekreter Sesli mesaj göstergesi Baz istasyon telefonun çalıúmasıSorun giderme Topcom garantisi Teknik özelliklerTemizleme Güvenlik TalimatlarıCihazın atılması Ùarj cihazı Yalnızca ikili, üçlü veya dörtlü paketlerde MontajBaz istasyon Pilleri + ve kutuplarına dikkat ederek takınız TuúlarEl cihazı Ùarj cihazı Ekran LCD Dilin ayarlanması El cihazının çalıúmasıArama yapılması Dahili arama Baúka bir el cihazının aranması Dıúarıdan aranmaHarici bir telefonun alınması Dahili bir telefonun alınmasıBir telefonun baúka bir el cihazına yönlendirilmesi Hoparlörden konuúma özelli÷inin aktiflenmesi / pasiflenmesiEtki alanı dıúında uyarısı Hoparlör sesinin ayarlanmasıMikrofonun kapatılması mute Ekranda arama süresi göstergesi10 Geçici durdurma tuúu Kaybolan bir el cihazının yerinin bulunmasıBir ismin ve numaranın rehbere kaydedilmesi RehberTuúlar Basıú Rehberden bir ismin veya numaranın silinmesi Rehberden bir numaranın aranmasıRehberde bir ismin veya numaranın de÷iútirilmesi El cihazında zil seviyesinin ayarlanması El cihazının açılıp kapanmasıEl cihazının kapatılması El cihazı açık durumdadır El cihazının açılması El cihazı kapalı durumdadırDahili aramalar için zil sesinin ayarlanması El cihazında zil melodisinin ayarlanmasıHarici telefonlar için zil melodisinin ayarlanması Dahili telefonlar için zil melodisinin ayarlanması19 Tuú kilidi Baz istasyondan zil sesinin ve melodisinin ayarlanması20 Tuú sesinin açılıp kapanması Baz istasyon melodisinin ayarlanması22 PøN kodunun de÷iútirilmesi 21 Flaú tuúu RAúa÷ıdaki durumlarda el cihazını ba÷lamanız gerekecektir El cihazının baz istasyonla ba÷lantısının iptal edilmesi Manuel Seçim Baz istasyon ünitesinin seçilmesiOtomatik Seçim Direk arama numarasının programlanması 27 Dıú aramaların engellenmesiDirek arama Direk arama fonksyonunun Açılması / Kapanması Açmak için Temel Ayarlara Dönme resetlemeTelefonun komple sıfırlanması El cihazından arama modunun ayarlanması Arayanın kimli÷i/CLIPArayanlar listesi Tarih ve saatin ayarlanmasıArayanlar listesindeki bir numaranın aranması Sesli mesaj göstergesiArama listesindeki bir numaranın rehbere kaydedilmesi Arama listesinden numaraların silinmesiTelesekreter Baz istasyon telefonun çalıúmasıBir görüúmenin baz istasyondan el cihazına aktarılması Sesli sistemin dil ayarıBaz istasyon tuúlarının fonksyonları Gösterge ekranıKarúılama mesajları Not & tuúları baz istasyonun altında bulunmaktadırZil sayısının ayarlanması Telesekreterin açılıp kapanmasıNot Durdurmak için hafifçe Stop Durdur tuúuna basınız 3 Karúılama mesajının seçilmesiGün ve saatin ayarlanması Çalma sayısının kontrol edilmesiVIP kodunun programlanması Gün / Saat kontrolü11 Çalıútırma VIP kodunun de÷iútirilmesi13 Bırakılan mesajların ve hatırlatma notlarının dinlenmesi Bir hatırlatma notunun kaydedilmesiMesajların silinmesi 15 Hafıza doluysaTelesekreterin uzaktan açılması Uzaktan çalıútırmaGaranti süresi Sorun gidermeTopcom garantisi Garanti kapsamında bulunmayan hususlar Teknik özelliklerGarantinin kullanılması Visit our website