Topcom 4056C Rehberden bir numaranın aranması, Rehberde bir ismin veya numaranın de÷iútirilmesi

Page 50

Topcom Butler 4056/4056C

4.14.2Rehberden bir numaranın aranması

Programlama tuúuna basınız.

Ekranda ‘PHONE BOOK’ (REHBER) yazısı görülünceye kadar Yukarı Aúa÷ı Ok

tuúlarına basınız.

Programlama tuúuna basınız.

Ekranda ‘SEARCH‘ (ARAMA) yazısı belirecektir.

Programlama tuúuna basınız.

østenilen ismin ilk harflerini giriniz.

Programlama tuúuna basınız.

Bu harflerin bulundu÷u ilk isim ekranda görülecektir.

Rehberdeki di÷er numaraları taramak için Yukarı Aúa÷ı Ok tuúlarına basınız.

østenilen numara ekranda görüldü÷ünde Hat tuúuna basarsanız numara otomatik olarak aranacaktır.

4.14.3Rehberde bir ismin veya numaranın de÷iútirilmesi

Programlama tuúuna basınız.

Ekranda ‘PHONE BOOK’ (REHBER) yazısı görülünceye kadar Yukarı Aúa÷ı Ok

tuúlarına basınız.

Programlama tuúuna basınız.

Ekranda ‘SEARCH‘ (ARAMA) yazısı belirecektir.

Ekranda ‘EDIT’ (DÜZENLE) yazısı görülünceye kadar Yukarı Aúa÷ı Ok tuúlarına basınız.

Programlama tuúuna basınız.

Rehberin ilk numarası ekranda görülecektir.

østenilen numara ekranda görülünceye kadar Yukarı Aúa÷ı Ok tuúlarına basınız.

Rehbere kaydedilmiú numarayı de÷iútirmek için Programlama tuúuna basınız.

Silmek istedi÷iniz ismin her bir harfi için Sil tuúuna basınız ve do÷ru ismi girmek için alfanümerik tuú pedini kullanınız.

Programlama tuúuna basınız.

Silmek istedi÷iniz numaranın her hanesi için Sil tuúuna basınız ve do÷ru numarayı girmek için alfanümerik tuú pedini kullanınız.

Yaptı÷ınız de÷iúiklikleri kaydetmek için Programlama tuúuna basınız.

4.14.4Rehberden bir ismin veya numaranın silinmesi

Programlama tuúuna basınız.

Ekranda ‘PHONE BOOK’ (REHBER) yazısı görülünceye kadar Yukarı Aúa÷ı Ok

tuúlarına basınız.

Programlama tuúuna basınız.

Ekranda ‘SEARCH‘ (ARAMA) yazısı belirecektir.

Ekranda ‘DELETE’ (SøL) yazısı görülünceye kadar Yukarı Aúa÷ı Ok tuúlarına basınız.

Programlama tuúuna basınız.

Rehberin ilk numarası ekranda görülecektir.

Silmek istedi÷iniz numara ekranda görülünceye kadar Yukarı Aúa÷ı Ok tuúlarına basınız.

50

Topcom Butler 4056/4056C

Image 50
Contents Butler 4056/4056C Önemli Keys/LED Display LCD Handset operation InstallationVoice mail indicator Caller ID/CLIPBase telephone operation Trouble shooting Topcom warrantyTechnical characteristics Answering MachineDisposal of the device environment Safety InstructionsCleaning Charger only in Twin, Triple or Quattro pack InstallationBase Insert the batteries respecting the + and polarity Keys/LEDHandset Charger Display LCD Setting the language Handset operationMaking Calls Receiving a Call Activate/deactivate handsfree functionTransferring a call to another handset Setting the speaker volumeCall Duration Indicator on the Display Out of Range WarningPause key Using the alphanumeric handset keypadTurning off the microphone mute Locating a misplaced handset pagingKeys 1st 2nd 3rd 4th 5th 6th 7th 8th 9th Press Phone BookAvailable characters Adding a number and a name to the Phone BookDeleting name and number from the Phone Book Looking up a number in the Phone BookChanging a name or number in the Phone Book Switch the handset on/off Setting the ring volume level on the handsetSetting the ringer melody on the handset Setting the ring volume and melody Of the baseR key flash Locking the key padTurning key click on/off You only need to subscribe the handset if Changing the PIN codeSubscribing a handset to a B24xx, 28xx, 29xx, 32xx Removing subscription of a handset to a base unit Manual selection Selecting a base unitAutomatic selection To program the Direct Call number Barring outgoing callsDirect Call Turn the Direct Call function ON/OFFDefault settings reset of the parameters Complete Reinitialisation of the telephoneCaller ID/CLIP Setting the handset dialling modeSetting the date and time Storing a number from the Call List in the Phone Book Call ListCalling a number from the Call List Voice mail indicator Base telephone operationAnswering Machine Setting the internal voice prompt languageKey Stand-by mode During message LED DisplayPlayback the Outgoing Message Outgoing MessagesRecording outgoing messages OGM 1 or OGM Select outgoing messageTurning Answering Machine On/Off Setting Number of RingsSetting Day and Time Checking Number of RingsChanging the VIP Code Checking Day/TimeProgramming the VIP Code Playback of Incoming Messages and Memos OperationRecording a Memo Erasing MessagesMemory Full Remote OperationTurning Answering Machine On/Off Turning Answering Machine On RemotelyRecording Outgoing Message Ending Remote OperationTrouble shooting Symptom Possible cause SolutionWarranty period Topcom warrantyTechnical characteristics Warranty handlingArayanın kimli÷i/CLIP MontajTuúlar Ekran LCD El cihazının çalıúması Sorun giderme Topcom garantisi Sesli mesaj göstergesi Baz istasyon telefonun çalıúmasıTelesekreter Teknik özelliklerTemizleme Güvenlik TalimatlarıCihazın atılması Ùarj cihazı Yalnızca ikili, üçlü veya dörtlü paketlerde MontajBaz istasyon Pilleri + ve kutuplarına dikkat ederek takınız TuúlarEl cihazı Ùarj cihazı Ekran LCD El cihazının çalıúması Dilin ayarlanmasıArama yapılması Harici bir telefonun alınması Dıúarıdan aranmaDahili arama Baúka bir el cihazının aranması Dahili bir telefonun alınması Etki alanı dıúında uyarısı Hoparlörden konuúma özelli÷inin aktiflenmesi / pasiflenmesi Bir telefonun baúka bir el cihazına yönlendirilmesi Hoparlör sesinin ayarlanması10 Geçici durdurma tuúu Ekranda arama süresi göstergesiMikrofonun kapatılması mute Kaybolan bir el cihazının yerinin bulunmasıBir ismin ve numaranın rehbere kaydedilmesi RehberTuúlar Basıú Rehberden bir ismin veya numaranın silinmesi Rehberden bir numaranın aranmasıRehberde bir ismin veya numaranın de÷iútirilmesi El cihazının kapatılması El cihazı açık durumdadır El cihazının açılıp kapanmasıEl cihazında zil seviyesinin ayarlanması El cihazının açılması El cihazı kapalı durumdadırHarici telefonlar için zil melodisinin ayarlanması El cihazında zil melodisinin ayarlanmasıDahili aramalar için zil sesinin ayarlanması Dahili telefonlar için zil melodisinin ayarlanması20 Tuú sesinin açılıp kapanması Baz istasyondan zil sesinin ve melodisinin ayarlanması19 Tuú kilidi Baz istasyon melodisinin ayarlanması21 Flaú tuúu R 22 PøN kodunun de÷iútirilmesiAúa÷ıdaki durumlarda el cihazını ba÷lamanız gerekecektir El cihazının baz istasyonla ba÷lantısının iptal edilmesi Manuel Seçim Baz istasyon ünitesinin seçilmesiOtomatik Seçim Direk arama numarasının programlanması 27 Dıú aramaların engellenmesiDirek arama Direk arama fonksyonunun Açılması / Kapanması Açmak için Temel Ayarlara Dönme resetlemeTelefonun komple sıfırlanması Arayanın kimli÷i/CLIP El cihazından arama modunun ayarlanmasıTarih ve saatin ayarlanması Arayanlar listesiArama listesindeki bir numaranın rehbere kaydedilmesi Sesli mesaj göstergesiArayanlar listesindeki bir numaranın aranması Arama listesinden numaraların silinmesiBir görüúmenin baz istasyondan el cihazına aktarılması Baz istasyon telefonun çalıúmasıTelesekreter Sesli sistemin dil ayarıKarúılama mesajları Gösterge ekranıBaz istasyon tuúlarının fonksyonları Not & tuúları baz istasyonun altında bulunmaktadırNot Durdurmak için hafifçe Stop Durdur tuúuna basınız Telesekreterin açılıp kapanmasıZil sayısının ayarlanması 3 Karúılama mesajının seçilmesiÇalma sayısının kontrol edilmesi Gün ve saatin ayarlanması11 Çalıútırma Gün / Saat kontrolüVIP kodunun programlanması VIP kodunun de÷iútirilmesiMesajların silinmesi Bir hatırlatma notunun kaydedilmesi13 Bırakılan mesajların ve hatırlatma notlarının dinlenmesi 15 Hafıza doluysaUzaktan çalıútırma Telesekreterin uzaktan açılmasıGaranti süresi Sorun gidermeTopcom garantisi Garanti kapsamında bulunmayan hususlar Teknik özelliklerGarantinin kullanılması Visit our website